Chillwagon - kwit - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chillwagon - kwit




kwit
бабки
Twoje słowa dla mnie blabla, kiedy znów gadasz od rzeczy
Твои слова для меня бла-бла, когда ты опять говоришь ерунду
Swoją ciszą mówię pa pa, tak wysyła krótki message
Своим молчанием говорю пока-пока, так отправляет короткий message
Słuchasz 19-latka, który wie jak żyć, nie przeżyć
Слушаешь 19-летнего, который знает, как жить, не прожить
Koło chuja lata każda dupa, jak masz w chuj pieniędzy
Вокруг члена вьется каждая баба, если у тебя куча денег
Chillwagon, chillwagon, chillwagon, chillwagon
Chillwagon, chillwagon, chillwagon, chillwagon
Chillwagon, chillwagon, chillwagon, chillwagon
Chillwagon, chillwagon, chillwagon, chillwagon
Lecę sobie późną nocą, kiedy ziomie śpisz
Лечу себе поздней ночью, когда, бро, ты спишь
Pierdolnąłem szkołą z myślą, że zarobię kwit
Забил на школу с мыслью, что заработаю бабки
Nie trzyma mnie żadne koko, not, just going real
Меня не держит никакая кока, нет, just going real
Niech wiedzą, że tutaj będę jak w 2016
Пусть знают, что здесь буду, как в 2016
MMWS mam otwarty łeb
MMWS у меня открытый ум
Jadę z tym chillwagonem, zawsze wiedziałem co jest pięć
Еду с этим chillwagon'ом, всегда знал, что почем
Moje 7th heaven nie jest zapisane w gwiazdach gdzieś
Мое 7th heaven не записано в звездах где-то
Ty jak seven 7days - pusty w środku, ale jeeeem
Ты как seven 7days - пустой внутри, но ем
To moja stara nowa szkoła, tworzę style jak writerzy
Это моя старая новая школа, создаю стили, как райтеры
Ty weź byku na to popatrz, jak to świetnie na mnie leży
Ты, бык, взгляни на это, как это круто на мне сидит
Za sobą mam kilka przeżyć, które zmieniły mi banie
За плечами несколько переживаний, которые изменили мой башню
Z klasowego klauna wyszedłem na typa co ma talent
Из классного клоуна вышел на типа, у которого есть талант
To moja stara nowa szkoła, tworzę style jak writerzy
Это моя старая новая школа, создаю стили, как райтеры
Ty weź byku na to popatrz, jak to świetnie na mnie leży
Ты, бык, взгляни на это, как это круто на мне сидит
Za sobą mam kilka przeżyć, które zmieniły mi banie
За плечами несколько переживаний, которые изменили мой башню
Z klasowego klauna wyszedłem na typa co ma talent
Из классного клоуна вышел на типа, у которого есть талант
Twoje słowa dla mnie blabla, kiedy znów gadasz od rzeczy
Твои слова для меня бла-бла, когда ты опять говоришь ерунду
Swoją ciszą mówię papa, tak wysyła krótki message
Своим молчанием говорю пока-пока, так отправляет короткий message
Słuchasz 19-latka, który wie jak żyć, nie przeżyć
Слушаешь 19-летнего, который знает, как жить, не прожить
Koło chuja lata każda dupa, jak masz w chuj pieniędzy
Вокруг члена вьется каждая баба, если у тебя куча денег
Chillwagon, chillwagon, chillwagon, chillwagon
Chillwagon, chillwagon, chillwagon, chillwagon
Chillwagon, chillwagon, chillwagon, chillwagon
Chillwagon, chillwagon, chillwagon, chillwagon
Myślisz sobie tylko forsa, forsa, forsa, forsa, forsa
Думаешь только о бабках, бабках, бабках, бабках, бабках
Nieprawdziwy jest twój paszport tak jak Polsat, Polsat, Polsat
Ненастоящий твой паспорт, как Polsat, Polsat, Polsat
Już przelała się ta miarka, pełna butla do korka
Уже перелилась эта чаша, полная бутылка до пробки
To chillwagon, jest chillwagon z moją bandą kręcę porka
Это chillwagon, есть chillwagon, с моей бандой кручу дела
"Do widzenia" na "Dzień Dobry" do mej grupy wrzucam posta
"До свидания" на "Доброе утро" в мою группу кидаю пост
Poskładałem układankę, no i moja jest ta kostka
Сложил головоломку, и моя эта кость
To najgrubsza z moich pasji, jak gramofon jest dla Kostka
Это самая жирная из моих страстей, как граммофон для Костка
A chillwagon dla tej sceny to jebana ciekawostka
А chillwagon для этой сцены - чертова диковинка





Writer(s): Adam łukasiewicz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.