Chillwagon - Kostka Rubika - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chillwagon - Kostka Rubika




Kostka Rubika
Кубик Рубика
Dobry wieczór, hej
Добрый вечер, привет, красотка.
Nie liczę na farta, farta, tu moja ekipa (nie)
Не рассчитываю на удачу, удачу, здесь моя команда (нет)
Robi się gorąco, łu, a to nie Afryka
Становится жарко, лу, а это не Африка
To jest chillwagon, chillwagon, nie ma co gadać (nie)
Это chillwagon, chillwagon, нечего говорить (нет)
Kostka rubika, prrr, musisz poskładać (ej)
Кубик Рубика, пррр, ты должна собрать (эй)
Nie liczę na farta, ej, tu moja ekipa (ej)
Не рассчитываю на удачу, эй, здесь моя команда (эй)
Robi się gorąco, ej, a to nie Afryka (nie)
Становится жарко, эй, а это не Африка (нет)
To jest chillwagon, chill
Это chillwagon, chill
Nie ma co gadać (yeah, nie, nie)
Нечего говорить (да, нет, нет)
Kostka rubika, musisz poskładać
Кубик Рубика, ты должна собрать
Muszę poskładać te rymy
Я должен собрать эти рифмы
Tych typów co robią te dymy tu muszę poskładać
Этих типов, что делают тут дым, я должен собрать
Czemu wciąż muszę poznawać tak ładne dziewczyny?
Почему я постоянно встречаю таких красивых девушек?
Przez to się muszę rozstawać
Из-за этого я должен расставаться
Choć wszystko pozornie się dobrze tu składa jak wigry
Хотя внешне всё складывается хорошо, как пазл
Nie wszystko się dobrze układa
Не всё складывается хорошо
Jestem dziecinny, lubię się bawić i nie zamierzam przestawać (nigdy)
Я ребячливый, люблю веселиться и не собираюсь прекращать (никогда)
Wszystkie kolorowe ściany, wszystkie, no, bo zajebałem daba (yeah)
Все разноцветные грани, все, ну, потому что я забил дабл (да)
Leżę sobie poskładany, yeah, nie jak z Ikei szafa (szafa)
Лежу себе собранный, да, не как шкаф из Икеи (шкаф)
Nie liczę, że wszystko się samo ułoży jak punchline (nie, nie)
Не рассчитываю, что всё само сложится, как панчлайн (нет, нет)
Ja szukam se wciąż rozwiązania po nocy jak Batman (yeah, yeah)
Я всё ещё ищу решения ночью, как Бэтмен (да, да)
Chillwagon to nie marka, chillwagon to arka
Chillwagon - это не бренд, chillwagon - это ковчег
W chujową pogodę tu skuci jak lodem, choć nasze logo to grzałka
В плохую погоду здесь скованы, как льдом, хотя наш логотип - это обогреватель
A zeszliśmy tylko przyspawać i garaż zmienił się w pałac
А мы спустились только вздремнуть, и гараж превратился во дворец
Kiedy trwa tutaj jebana uczta, ty ciągle nie wiesz co wszamać
Когда здесь идёт грёбаный пир, ты всё ещё не знаешь, что слопать
Zjebałeś, że kurwa mać zamiast się z nami poukładać
Ты облажался, что, чёрт возьми, вместо того, чтобы с нами договориться
My zarabiamy hajs naprawdę zamiast to udawać (real)
Мы зарабатываем деньги по-настоящему, а не притворяемся (реально)
My zarabiamy hajs na trawę, dealer wykłada to na wagę
Мы зарабатываем деньги на траву, дилер выкладывает её на весы
Sędzia wykłada to na ławę, dostaje w łapę, kończy się sprawa
Судья выкладывает это на стол, получает на лапу, дело закрыто
Jestem w super grupie, ej, nie grupie przestępczej (ej)
Я в супергруппе, эй, не в преступной группировке (эй)
Gdy zamulam se w chałupie robię nową pensję (łu)
Когда тусуюсь дома, делаю новую зарплату (лу)
Nie każ mi się ruszać, nie, nie proś mnie o więcej (nie)
Не заставляй меня двигаться, нет, не проси меня о большем (нет)
Suka chce na spacer, ja se latam 6.3 Mercem (uhm)
Сучка хочет на прогулку, я летаю на 6.3 Мерсе (ухм)
IPhone dzwoni, odbieram tylko jak dzwoni chillwagon, albo kurator
IPhone звонит, отвечаю только, когда звонит chillwagon или куратор
Jaram do rana, rucham do rana, ona zapomniała co to wibrator
Курю до утра, трахаюсь до утра, она забыла, что такое вибратор
Kiedyś byłem amator, kostka rubika, że wybucha głowa
Когда-то я был любителем, кубик Рубика, что голова взрывается
Nigdy nie pójdziemy razem na browar
Мы никогда не пойдём вместе на пиво
Cytryna, woda, w kostce towar (prrr)
Лимон, вода, в кубике товар (пррр)
Ej, składam kostkę do kupy, ciebie składają twoje ruchy
Эй, я собираю кубик, тебя складывают твои движения
Zjebie zaczęło się to w lutym, dzisiaj jestem ewenementem
Всё началось в феврале, сегодня я феномен
Odwiedzam nowe przedsięwzięcie, byku, tam to ja jestem księciem
Посещаю новое предприятие, бык, там я принц
W moim zamku nie ma już ciebie, chciałeś zer, a jesteś zerem
В моём замке тебя больше нет, хотел быть нулём, а ты ноль
Jestem młodym bohaterem mego miasta, nastaw budzik na moje jebnięcie
Я молодой герой своего города, поставь будильник на мой взрыв
Sobie nie powiem tutaj, że basta, robię ruchy byku nawet we śnie
Себе не скажу здесь, что хватит, делаю движения, бык, даже во сне
Weź się dowiedz co to znaczy praca, nasza rola jest tu wszystkim znana
Узнай, что значит работа, наша роль здесь всем известна
Tak jak twoja dupa na koncertach, która dawno jest już poskładana
Как и твоя задница на концертах, которая давно уже собрана
W moim łóżku modelka jak Anja
В моей постели модель, как Аня
Łapię parę buszków i czas mi spowalnia
Ловля пару плюшек и время для меня замедляется
Jeden typ a moc ma jak cała armia
Один парень, а сила, как у целой армии
W jednym ciele ułożony typek i wariat
В одном теле уложенный чувак и псих
Wymyśliłem jak to ułożyć jak Ernő Rubik
Я придумал, как это собрать, как Эрнё Рубик
Mówią dużo o nas i co więcej będą mówić
Много говорят о нас и что ещё будут говорить
Nie ważne co gadają, mi to czy prawdziwie
Неважно, что говорят, мне всё равно, правда ли это
Ważne, że gadają w sumie wcale im się nie dziwię
Важно, что говорят, в общем, я им не удивляюсь
Mam plan - razem z kolegami zwiedzić świat cały
У меня есть план - вместе с друзьями объехать весь мир
Będziesz grał typie tak jak my ci tu zagramy
Ты будешь играть, чувак, так, как мы тебе сыграем
Rozbijam bank, robię hajs dla taty i mamy
Взламываю банк, делаю деньги для папы и мамы
Ja i mój skład, nasze marzenia to już plany
Я и моя команда, наши мечты - это уже планы
Nie dam się ułożyć jak puzzel
Я не дам себя сложить, как пазл
Nie jestem jak pluszowy pudel (nie, nie)
Я не плюшевый пудель (нет, нет)
Zajadam się w Hiszpanii arbuzem, ah
Наслаждаюсь арбузом в Испании, ах
Ujebałem znowu nową bluzę, aha
Испачкал снова новую футболку, ага
Nie ma na mnie bata, bo każdego wypaliłem
На меня нет управы, потому что всех выжег
Ale to jest żadna strata, bo by było ich po szyje
Но это не потеря, потому что их было бы по горло
Ona chciałaby do ptaka, ale to nie w mojej lidze
Она хотела бы к члену, но это не в моей лиге
Suko, za wysoko latam, już się do ciebie nie zniżę
Сука, я летаю слишком высоко, я уже не опущусь до тебя
Wchodzę jak tequila nagle, a co nagle to po diable, ja drugi w kolejce
Врываюсь, как текила, внезапно, а что внезапно, то по дьяволу, я второй в очереди
Trochę jakbym tańczył sambę
Немного как будто танцую самбу
Bo tanecznym krokiem wypierdalam konkurencję
Потому что танцевальным шагом выбиваю конкуренцию
Muszę to poskładać jakoś w miarę szybko, ale by się nie zjebała jako
Я должен собрать это как-то относительно быстро, но чтобы не испортилось, как
Że to jest moje życie także idzie potu na to
Это моя жизнь, поэтому на это идёт пот
A dla ciebie kostka znaczy tu jedynie aport
А для тебя кубик значит только апорт
Nie liczę na farta, farta, tu moja ekipa (nie)
Не рассчитываю на удачу, удачу, здесь моя команда (нет)
Robi się gorąco, łu, a to nie Afryka
Становится жарко, лу, а это не Африка
To jest chillwagon, chill, nie ma co gadać (nie)
Это chillwagon, chill, нечего говорить (нет)
Kostka rubika, prrr, musisz poskładać (ej)
Кубик Рубика, пррр, ты должна собрать (эй)
Nie liczę na farta, ej, tu moja ekipa (ej)
Не рассчитываю на удачу, эй, здесь моя команда (эй)
Robi się gorąco, ej, a to nie Afryka (nie)
Становится жарко, эй, а это не Африка (нет)
To jest chillwagon, chill
Это chillwagon, chill
Nie ma co gadać (yeah, nie, nie)
Нечего говорить (да, нет, нет)
Kostka rubika, musisz poskładać
Кубик Рубика, ты должна собрать
Kostka rubika, musisz poskładać
Кубик Рубика, ты должна собрать





Writer(s): Dawid Sadowski, Igor Bugajczyk, Jakub Zdziech, Mateusz Zawistowski, Patryk Lubaś, Patryk Woziński, Tomasz Borycki


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.