Paroles et traduction Chillwagon - puetfal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My
tak
jak
płetwal,
plusk,
leci
drip
(leci
drip,
drip)
We're
like
whales,
splash,
drip
is
flowing
(drip,
drip,
drip)
To
bieg
na
setkę,
chlup,
nie
ma
nic
(nie
ma
nic,
nie)
It's
a
hundred-meter
dash,
gulp,
there's
nothing
(nothing,
no)
To
wildtownboys
crew,
c′est
la
vie
(c'est
la
vie)
It's
the
wildtownboys
crew,
c'est
la
vie
(c'est
la
vie)
Z
drugiej
strony,
z
drugiej
strony,
zamknij
drzwi
On
the
other
side,
on
the
other
side,
close
the
door
Yeah!
Nie,
że
ją
liżę
Yeah!
Not
that
I'm
licking
it
Tylko
ćwiczę
dykcję,
na
jej
cipce
robię
sobie
beatbox
I'm
just
practicing
my
diction,
making
beatbox
on
her
pussy
Bum,
bum,
huh,
huh,
bum,
bum,
huh,
huh
Boom,
boom,
huh,
huh,
boom,
boom,
huh,
huh
Mówię
na
głos,
co
myślę,
to
jest
dla
mnie
hip-hop
I
say
out
loud
what
I
think,
that's
hip-hop
for
me
Powoli
wypływam,
już
wystaję
grzywą
I'm
slowly
surfacing,
my
mane
is
already
sticking
out
Chcesz
płytkę?
Już
nie
ma,
tak
wyszło
You
want
a
record?
It's
gone,
that's
how
it
went
"Inżynier"
to
powiesz
rodzicom,
a
żyję
z
muzyki,
bo
żyję
muzyką
You'll
tell
your
parents
"engineer",
but
I
live
off
music,
because
I
live
music
Brzozi,
Brzozi,
Brzozi,
czuję
się
jak
ryba
w
wodzie
(wodzie)
Brzozi,
Brzozi,
Brzozi,
I
feel
like
a
fish
in
water
(water)
A
nie
kłoda,
w
zamrożona
woda
(woda)
Not
a
log,
in
frozen
water
(water)
Ona
zrobiła
mi...
She
did
to
me...
No
bo
było
lato
ziomal,
Gorzka
Żołądkowa
Well,
it
was
summer
dude,
Gorzka
Żołądkowa
Nagrywam
tracki
i
jestem
ambitny,
krew
kolor
taki
jak
płetwal
błękitny
I
record
tracks
and
I'm
ambitious,
blood
the
color
of
a
blue
whale
Kubbini
zrobił
ten
beat,
yeah,
Arek
liczy
kwit,
jak
kryl,
yeah
Kubbini
made
this
beat,
yeah,
Arek
counts
the
cash,
like
a
winger,
yeah
Jesteś
większą
pizdą,
niż
jеst
pizda
płetwala
You're
a
bigger
pussy
than
a
whale's
pussy
Co?
Voilà!
Co?
Wy-wy-wypierdalaj
What?
Voilà!
What?
Fu-fu-fuck
off
My
tak
jak
płetwal,
plusk,
lеci
drip
(leci
drip,
drip)
We're
like
whales,
splash,
drip
is
flowing
(drip,
drip,
drip)
To
bieg
na
setkę,
chlup,
nie
ma
nic
(nie
ma
nic,
nie)
It's
a
hundred-meter
dash,
gulp,
there's
nothing
(nothing,
no)
To
wildtownboys
crew,
c′est
la
vie
(c'est
la
vie)
It's
the
wildtownboys
crew,
c'est
la
vie
(c'est
la
vie)
Z
drugiej
strony,
z
drugiej
strony,
zamknij
drzwi
On
the
other
side,
on
the
other
side,
close
the
door
Kuba
zrobił
beat
i
pozjadał
jak
płetwal
kryle
Kuba
made
the
beat
and
ate
up
the
krill
like
a
whale
Płetwal
kryle,
płe-płetwal
kryle
Whale
krill,
wha-whale
krill
Kiedy
sobie
płynę,
mam
15
litrów
w
magazynie
When
I
swim,
I
have
15
liters
in
the
tank
Mistrzu,
to
nie
bimber,
ja
to
wylewam
na
świnie
Master,
this
ain't
moonshine,
I
pour
it
on
the
pigs
To
jest
WildTown,
dzieciaku,
to
nie
gatunek
łaków
(nie,
nie)
This
is
WildTown,
kid,
it's
not
a
species
of
slackers
(no,
no)
Więcej
trapu,
więcej
basów,
więcej
nas
tu,
większy
nastrój
More
trap,
more
bass,
more
of
us
here,
bigger
mood
Skład
pod
ochroną
jak
płetwal
The
crew
is
under
protection
like
a
whale
Zbijemy
pionę,
a
gdzie
twoja
płetwa?
(Gdzie?)
We'll
high
five,
and
where's
your
fin?
(Where?)
W
Kielcach
robimy
Amsterdam
In
Kielce,
we're
making
Amsterdam
Teraz
spokojny,
ale
nie
graj
mi
na
nerwach
(nie)
Now
I'm
calm,
but
don't
play
on
my
nerves
(no)
My
jak
grube
ryby
z
rekinem
na
czele
We're
like
big
fish
with
a
shark
at
the
head
To
chillwagon,
suko,
suko,
suko,
tak
to
kurwo
mielę
It's
chillwagon,
bitch,
bitch,
bitch,
that's
how
I
grind
it,
bitch
012
na
szerokich
wodach,
jak
płetwal,
mieszkam
w
Krakowie
od
dziecka
012
on
the
wide
waters,
like
a
whale,
I've
lived
in
Krakow
since
I
was
a
kid
Bez
zmian,
Borygo
pomaga
jak
nurkowi
płetwa,
ważna
nie
ryba,
a
wędka
No
changes,
Borygo
helps
like
a
fin
to
a
diver,
it's
not
the
fish
that
matters,
but
the
rod
Rzucamy
jak
wędkarz
mordzia,
pękasz,
wrzucam
se
wersy
do
Worda
We
throw
like
a
fisherman's
mug,
you
crack,
I
throw
my
verses
into
Word
Chillwagon,
chillwagon,
ja
byku
nie
palę
jointa
Chillwagon,
chillwagon,
I
don't
smoke
joints,
bull
Ej,
nie
płacz,
ja
płynę
jak
płetwal,
co
to
za
łezka?
(Ej)
Hey,
don't
cry,
I'm
swimming
like
a
whale,
what's
that
tear?
(Hey)
Ona
pije
nektar,
serce
im
pęka,
dalej
tu
klękaj
She
drinks
nectar,
their
hearts
are
breaking,
keep
kneeling
here
Płynę
po
wodach
głębokich,
jak
twoja
depresja,
Habit
to
jebany
mesjasz
I
swim
in
deep
waters,
like
your
depression,
Habit
is
a
fucking
messiah
Weź
się
nie
zesraj,
twój
idol
to
beksa
Don't
shit
yourself,
your
idol
is
a
crybaby
Ja
latam
po
moich
ulicach
jak
dżentas
I
fly
around
my
streets
like
a
gentleman
Konia
mam
jakbym
se
latał
na
derbach
I
have
a
horse
as
if
I
were
flying
at
the
derby
Ja
rano
trap,
ty
rano
dienta,
ej,
ale
tu
lata
ta
perka
I'm
trap
in
the
morning,
you're
diet
in
the
morning,
hey,
but
this
snare
is
flying
here
Czas
wolno
płynie
jak
płetwal,
kiedy
palona
jest
z
ziomami
bletka
Time
flows
slowly
like
a
whale,
when
a
joint
is
smoked
with
homies
Mordo,
wyluzuj,
weź
przestań,
to
jest
twoja
lekcja
Dude,
relax,
stop
it,
this
is
your
lesson
Pływam,
ej,
latam,
ej,
palę,
ej,
bata
I
swim,
hey,
I
fly,
hey,
I
smoke,
hey,
a
blunt
Hash
komora,
jak
na
saunie,
a
ja
zmieniam
crasha
(yeah)
Hash
chamber,
like
in
a
sauna,
and
I'm
changing
crashes
(yeah)
Moje
ziomy
jak
tsunami,
ze
mną
cała
arka
(ej,
ej)
My
homies
are
like
a
tsunami,
the
whole
ark
is
with
me
(hey,
hey)
Zbieram
plony
mordo
i
swoje
sianko
do
sianka
I
collect
the
harvest,
man,
and
my
hay
to
the
hay
My
tak
jak
płetwal,
plusk,
leci
drip
(leci
drip,
drip)
We're
like
whales,
splash,
drip
is
flowing
(drip,
drip,
drip)
To
bieg
na
setkę,
chlup,
nie
ma
nic
(nie
ma
nic,
nie)
It's
a
hundred-meter
dash,
gulp,
there's
nothing
(nothing,
no)
To
wildtownboys
crew,
c'est
la
vie
(c′est
la
vie)
It's
the
wildtownboys
crew,
c'est
la
vie
(c'est
la
vie)
Z
drugiej
strony,
z
drugiej
strony,
zamknij
drzwi
(dawaj
je
zamknij)
On
the
other
side,
on
the
other
side,
close
the
door
(come
on,
close
it)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Arkadiusz Sobieszczuk, Bartek Kurnyta, Bartłomiej Hajdasz, Jakub Plichta, Kamil Molka, Konrad Kudzia, Kuba śmigasiewicz, Leszek Protasewicz, Maciej Konopka, Szymon Brzozowski
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.