Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
GIRL ON TV
MÄDCHEN IM FERNSEHEN
I'm
here
stuck
alone
and
feelin'
miserable
Ich
sitze
hier
fest,
allein
und
fühle
mich
elend.
Staring
at
my
phone
and
bored
as
hell
Starre
auf
mein
Handy
und
langweile
mich
zu
Tode.
Tried
to
feel
okay,
but
that
shit's
difficult
Habe
versucht,
mich
okay
zu
fühlen,
aber
das
ist
verdammt
schwierig.
And
I
wanna
be
anyone,
I
wanna
be
anyone
else
Und
ich
möchte
irgendjemand
sein,
ich
möchte
irgendjemand
anderes
sein.
I
don't
think
I
have
just
what
you're
looking
for
Ich
glaube
nicht,
dass
ich
genau
das
habe,
was
du
suchst.
And
sadly
I
don't
think
that
I
can
change
Und
leider
glaube
ich
nicht,
dass
ich
mich
ändern
kann.
But
if
I
could
I
would
just
so
you'd
want
me
more
Aber
wenn
ich
könnte,
würde
ich
es
tun,
nur
damit
du
mich
mehr
willst.
And
I
wanna
see
you
and
I'd
really
like
to
Und
ich
möchte
dich
sehen,
und
ich
würde
es
wirklich
gerne.
But
I
don't
even
like
myself
Aber
ich
mag
mich
selbst
nicht
einmal.
I
wanna
be
happy,
it
should
be
easy
Ich
möchte
glücklich
sein,
es
sollte
einfach
sein.
Just
like
the
girl
on
TV
Genau
wie
das
Mädchen
im
Fernsehen.
Laughing
at
anything
but
me
Sie
lacht
über
alles,
außer
über
mich.
God
damn
I'm
a
freak!
Verdammt,
ich
bin
ein
Freak!
Yeah,
and
I
wanna
see
you,
and
I'd
really
like
to
Ja,
und
ich
möchte
dich
sehen,
und
ich
würde
es
wirklich
gerne.
But
I
don't
even
like
myself
Aber
ich
mag
mich
selbst
nicht
einmal.
I
wanna
be
happy,
easy
breezy
Ich
möchte
glücklich
sein,
locker
und
unbeschwert.
Just
like
the
girl
on
TV
Genau
wie
das
Mädchen
im
Fernsehen.
Just
like
the
girl
on
TV
Genau
wie
das
Mädchen
im
Fernsehen.
Maybe
I
was
born
with
something
wrong
with
me
Vielleicht
wurde
ich
mit
einem
Fehler
geboren.
Made
without
a
heart
and
social
skills
Gemacht
ohne
Herz
und
soziale
Fähigkeiten.
But
lately
something
strange
is
going
on
with
me
Aber
in
letzter
Zeit
passiert
etwas
Seltsames
mit
mir.
'Cause
I
wanna
see
you
and
I'd
really
like
to
Denn
ich
möchte
dich
sehen,
und
ich
würde
es
wirklich
gerne.
But
I
don't
even
like
myself
Aber
ich
mag
mich
selbst
nicht
einmal.
I
wanna
be
happy,
it
should
be
easy
Ich
möchte
glücklich
sein,
es
sollte
einfach
sein.
Just
like
the
girl
on
TV
Genau
wie
das
Mädchen
im
Fernsehen.
Laughing
at
anything
but
me
Sie
lacht
über
alles,
außer
über
mich.
God
damn
I'm
a
freak!
Verdammt,
ich
bin
ein
Freak!
Yeah,
and
I
wanna
see
you,
and
I'd
really
like
to
Ja,
und
ich
möchte
dich
sehen,
und
ich
würde
es
wirklich
gerne.
But
I
don't
even
like
myself
Aber
ich
mag
mich
selbst
nicht
einmal.
I
wanna
be
happy,
easy
breezy
Ich
möchte
glücklich
sein,
locker
und
unbeschwert.
Just
like
the
girl
on
TV
Genau
wie
das
Mädchen
im
Fernsehen.
Just
like
the
girl
on
TV
Genau
wie
das
Mädchen
im
Fernsehen.
God
damn
she's
a
star
Verdammt,
sie
ist
ein
Star.
Look
at
that
car
(Yeah)
Sieh
dir
dieses
Auto
an
(Ja).
Look
at
that
face
Sieh
dir
dieses
Gesicht
an.
Bet
it
gets
her
real
far!
Ich
wette,
das
bringt
sie
echt
weit!
God
damn
she's
a
stunner!
Verdammt,
sie
ist
umwerfend!
Like
the
eighth
world
wonder
Wie
das
achte
Weltwunder.
God
damn
she's
a
star
Verdammt,
sie
ist
ein
Star.
I
wanna
be
like
her
Ich
möchte
wie
sie
sein.
I
wanna
be
happy,
it
should
be
easy
Ich
möchte
glücklich
sein,
es
sollte
einfach
sein.
Just
like
the
girl
on
TV
Genau
wie
das
Mädchen
im
Fernsehen.
Laughing
at
anything
but
me
Sie
lacht
über
alles,
außer
über
mich.
God
damn
I'm
a
freak!
Verdammt,
ich
bin
ein
Freak!
Yeah,
and
I
wanna
see
you,
and
I'd
really
like
to
Ja,
und
ich
möchte
dich
sehen,
und
ich
würde
es
wirklich
gerne.
But
I
don't
even
like
myself
Aber
ich
mag
mich
selbst
nicht
einmal.
I
wanna
be
happy,
easy
breezy
Ich
möchte
glücklich
sein,
locker
und
unbeschwert.
Just
like
the
girl
on
TV
Genau
wie
das
Mädchen
im
Fernsehen.
(Happy,
it
should
be
easy
(Glücklich,
es
sollte
einfach
sein.
Just
like)
the
girl
on
TV
Genau
wie)
das
Mädchen
im
Fernsehen.
(Laughing
at
anything
but
me,
god
damn
I'm
a
freak)
(Sie
lacht
über
alles,
außer
über
mich,
verdammt
ich
bin
ein
Freak)
The
girl
on
TV
Das
Mädchen
im
Fernsehen.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stephen Wrabel, Keith Vernon, Chloe Moriondo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.