Cholo - Señora Sara - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cholo - Señora Sara




Señora Sara
Сеньора Сара
Señora Sara. todos los días recuerdo como
Сеньора Сара, каждый день я вспоминаю, как
Tejías los sueños de este humilde cantador
Ты ткала мечты этого скромного певца.
Tus enseñanzas, tu ternura tu cariño me inculcaron desde niño
Твои наставления, твоя нежность, твоя любовь с детства внушали мне
A ser un hombre llanero, compositor y cofrero de corazón campesino
Быть настоящим льянеро, композитором и ковбоем с крестьянским сердцем.
Señora Sara. todos los días recuerdo como
Сеньора Сара, каждый день я вспоминаю, как
Tejías los sueños de este humilde cantador
Ты ткала мечты этого скромного певца.
Tus enseñanzas, tu ternura tu cariño me inculcaron desde niño
Твои наставления, твоя нежность, твоя любовь с детства внушали мне
A ser un hombre llanero, compositor y cofrero de corazón campesino
Быть настоящим льянеро, композитором и ковбоем с крестьянским сердцем.
Cuando pequeño, me llevabas al corral
Когда я был маленьким, ты брала меня на скотный двор
Y te escuchaba cantar para calmar la batada
И я слушал, как ты поёшь, чтобы успокоить стадо.
Tonadas de tierra llana que nunca voy a olvidar
Мелодии равнин, которые я никогда не забуду.
A si me criaste con las costumbres del llano
Так ты вырастила меня с обычаями льянос
Junto con mis siete hermanos productos del gran amor
Вместе с моими семью братьями, плодами великой любви
Con don Manuel el llanero caporal y amansador
С доном Мануэлем, льянеро, капоралом и укротителем.
Señora Sara la de negra cabellera
Сеньора Сара с черными волосами,
La de la raza llanera
Представительница народа льянеро,
Bailadora de joropo
Танцовщица хорропо.
En el reboso que hacia tu falda floreada
В шаль, что образовывала твою цветочную юбку,
Yo recostaba la cara, cuando quería una caricia
Я утыкался лицом, когда хотел ласки,
Y tu con una sonrisa vieja mía me acariciaba
И ты с улыбкой, старушка моя, гладила меня.
Señora Sara la de negra cabellera
Сеньора Сара с черными волосами,
La de la raza llanera
Представительница народа льянеро,
Bailadora de joropo
Танцовщица хорропо.
En el reboso que hacia tu falda floreada
В шаль, что образовывала твою цветочную юбку,
Yo recostaba la cara, cuando quería una caricia
Я утыкался лицом, когда хотел ласки,
Y tu con una sonrisa vieja mía me acariciaba
И ты с улыбкой, старушка моя, гладила меня.
Mujer llanera en el trabajo incansable
Женщина льянеро, в работе неутомимая,
De mano branca y amable, matrona de lejanías
С доброй и нежной рукой, матрона далёких земель.
Añoro tu compañía y tus consejos de madre
Я тоскую по твоему обществу и твоим материнским советам
Junto a mi padre don Manuel el gran llanero
Рядом с моим отцом, доном Мануэлем, великим льянеро.
Yo se que estas en el cielo a la diestra del señor
Я знаю, что ты на небесах, по правую руку от Господа,
Tal vez tejiendo un chinchorro pa′ que descanse el creador
Возможно, ткёшь гамак, чтобы Создатель мог отдохнуть.





Writer(s): Cholo Valderrama


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.