Paroles et traduction cholodemora - Мексикан
Тишина,
кабана,
для
ребят,
он
поднял
Silence,
wild
boar,
for
the
guys,
he
raised
Аппарат,
новый
салон
поставил
ща
(ага)
The
device,
the
new
salon
has
been
installed
right
now
(yeah)
Она
пять,
на
меня,
новый
dough
на
раз
два
(да
я
чувствую)
She's
five,
on
me,
a
new
doughnut
on
one
two
(yes
I
feel)
Я
ща
работал,
мексиканец
на
полях
(ага)
I
was
working
now,
a
Mexican
in
the
fields
(yeah)
Тишина,
кабана,
для
ребят,
он
поднял
Silence,
wild
boar,
for
the
guys,
he
raised
Аппарат,
новый
салон
поставил
ща
(ага)
The
device,
the
new
salon
has
been
installed
right
now
(yeah)
Она
пять,
на
меня,
новый
dough
на
раз
два
(да
я
чувствую)
She's
five,
on
me,
a
new
doughnut
on
one
two
(yes
I
feel)
Я
ща
работал,
мексиканец
на
полях
(ага)
I
was
working
now,
a
Mexican
in
the
fields
(yeah)
Тишина,
кабана,
для
ребят,
он
поднял
Silence,
wild
boar,
for
the
guys,
he
raised
Аппарат,
новый
салон
поставил
ща
(ага)
The
device,
the
new
salon
has
been
installed
right
now
(yeah)
Она
пять,
на
меня,
новый
dough
на
раз
два
(damn)
She's
five,
on
me,
a
new
doughnut
on
one
two
(damn)
Я
ща
работал,
мексиканец
на
полях
I've
been
working
now,
a
Mexican
in
the
fields
Roc-a-fella,
бэйби,
я
не
знаю
про
тебя
Roc-a-fella,
baby,
I
do
not
know
about
you
Приношу
барсетку
Дяде,
Prada,
он
чуть
не
упал
I
bring
a
purse
to
my
Uncle,
Prada,
he
almost
fell
Дети
все
тут
разорались,
продают
себя
— товар
The
kids
are
all
screaming
here,
selling
themselves
— a
commodity
Мне
не
надо
много
фейма,
меня
знают
на
дворах
I
don't
need
a
lot
of
fame,
I'm
known
in
the
yards
Ты
мне
не
нужен,
я
нужен
тебе
I
don't
need
you,
you
need
me.
Ниггер,
мы
платим,
ты
просто
подсел
Nigga,
we're
paying,
you're
just
hooked
Хэйта
так
много,
мне
дайте
жилет
There's
so
much
Haight,
give
me
a
vest
Они
все
пищят,
я
зажарил
омлет
They're
all
squeaking,
I
fried
an
omelet
Тишина,
кабана,
для
ребят,
он
поднял
Silence,
wild
boar,
for
the
guys,
he
raised
Аппарат,
новый
салон
поставил
ща
(ага)
The
device,
the
new
salon
has
been
installed
right
now
(yeah)
Она
пять,
на
меня,
новый
dough
на
раз
два
(да
я
чувствую)
She's
five,
on
me,
a
new
doughnut
on
one
two
(yes
I
feel)
Я
ща
работал,
мексиканец
на
полях
(ага)
I
was
working
now,
a
Mexican
in
the
fields
(yeah)
Тишина,кабана,
для
ребят,
он
поднял
Silence,
wild
boar,
for
the
guys,
he
raised
Аппарат,
новый
салон
поставил
ща
(ага)
The
device,
the
new
salon
has
been
installed
right
now
(yeah)
Она
пять,
на
меня,
новый
dough
на
раз
два
(damn)
She's
five,
on
me,
a
new
doughnut
on
one
two
(damn)
Я
ща
работал,
мексиканец
на
полях
I've
been
working
now,
a
Mexican
in
the
fields
Их
тащат
языки,
меня
тащили
из
огня
(огня)
They
are
being
dragged
by
tongues,
I
was
dragged
out
of
the
fire
(fire)
Зря
в
тебя
я
верил,
ты
ведь
просто
таракан
(таракан)
I
shouldn't
have
believed
in
you,
you're
just
a
cockroach
(cockroach)
Она
мне
всё
давала,
тебе
некуда
пихать
(пихать)
She
gave
me
everything,
you
have
nowhere
to
shove
(shove)
Не
надо
суеты,
посылка
sent
уже
с
утра
(с
утра)
No
need
to
fuss,
the
parcel
is
sent
in
the
morning
(in
the
morning)
Керамика
на
пол,
мы,
бля,
CEO,
ты
натоптал
(топтал)
Damn
it,
darling,
you
and
I
(c)
Мой
broski
— crazy
вурдалак
(далак)
My
broski-crazy
ghoul
(dalak)
Всегда
ебашил
наугад
(наугад)
Always
fucked
at
random
(at
random)
Они
не
знают
нихуя
(нихуя)
They
don't
know
shit
(shit)
Тишина,
кабана,
для
ребят,
он
поднял
Silence,
wild
boar,
for
the
guys,
he
raised
Аппарат,
новый
салон
поставил
ща
(ага)
The
device,
the
new
salon
has
been
installed
right
now
(yeah)
Она
пять,
на
меня,
новый
dough
на
раз
два
(да
я
чувствую)
She's
five,
on
me,
a
new
doughnut
on
one
two
(yes
I
feel)
Я
ща
работал,
мексиканец
на
полях
(ага)
I
was
working
now,
a
Mexican
in
the
fields
(yeah)
Тишина,кабана,
для
ребят,
он
поднял
Silence,
wild
boar,
for
the
guys,
he
raised
Аппарат,
новый
салон
поставил
ща
(ага)
The
device,
the
new
salon
has
been
installed
right
now
(yeah)
Она
пять,
на
меня,
новый
dough
на
раз
два
(damn)
She's
five,
on
me,
a
new
doughnut
on
one
two
(damn)
Я
ща
работал,
мексиканец
на
полях
I've
been
working
now,
a
Mexican
in
the
fields
Я
ща
работал,
мексиканец
на
полях
I've
been
working
now,
a
Mexican
in
the
fields
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Benilov, Vladislav Salnis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.