Paroles et traduction chriad - Made of Glass (feat. Yonklolz)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Made of Glass (feat. Yonklolz)
Сделана из стекла (feat. Yonklolz)
Every
single
moment's
pass
Каждое
мгновение
проходит,
You
can
find
another
different
reason
to
hate
me
Ты
находишь
новый
повод
ненавидеть
меня.
I
feel
like
I'm
made
of
glass
Я
словно
сделана
из
стекла,
I
know
you
try
to
look
right
through
me
lately
Знаю,
ты
пытаешься
смотреть
сквозь
меня.
If
there
was
a
single
thing
left
for
me
in
this
place
Если
бы
оставалась
хоть
одна
причина
быть
здесь,
Maybe
then
I
would've
had
a
reason
to
stay
Возможно,
я
бы
нашла
повод
остаться,
Maybe
I
wouldn't
have
left
without
a
trace
Возможно,
я
бы
не
исчезла
бесследно.
Throw
away
any
pieces
that
I
left
behind
Выброси
все
осколки,
что
я
оставила,
And
I'm
sorry
that
I
cannot
leave
your
mind
И
прости,
что
не
могу
покинуть
твоих
мыслей.
I'm
sorry
I
can't
leave
your
mind
Прости,
что
не
могу
покинуть
твоих
мыслей.
I
don't
expect
you
to
understand
Я
не
жду,
что
ты
поймешь,
But
leaving
here
was
my
decision
Но
уход
— это
было
мое
решение.
Somethings
just
cannot
go
as
planned
Некоторые
вещи
не
идут
по
плану,
And
leaving
here
was
my
decision
И
уход
— это
было
мое
решение.
Misuse
my
fragments
as
reflections
Используешь
мои
осколки
как
отражения,
I
don't
know
why
you
want
me
that
way
Не
знаю,
зачем
я
тебе
такая.
You
told
me
everything
would
pass
Ты
говорил,
что
все
пройдет,
Somedays
I
fall
but
somedays
I
last
Иногда
я
падаю,
иногда
выстаиваю.
Now
you
don't
see
me
Теперь
ты
не
видишь
меня,
Treat
me
like
a
broken
piece
of
glass
Обращаешься
со
мной,
как
с
осколком
стекла.
One
fucked
up
night
that
just
ruined
all
the
rest
Одна
ужасная
ночь
разрушила
все,
I
don't
wanna
care
about
you
but
I'm
wishing
you
the
best
Не
хочу
заботиться
о
тебе,
но
желаю
тебе
лучшего.
And
you
don't
wanna
listen
so
I'mma
just
say
less
Ты
не
хочешь
слушать,
поэтому
я
промолчу,
But
I
know
that
one
day
what
I
did
will
make
sense
Но
знаю,
однажды
ты
поймешь,
почему
я
так
поступила.
One
fucked
up
night
that
just
ruined
all
the
rest
Одна
ужасная
ночь
разрушила
все,
I
don't
wanna
care
about
you
but
I'm
wishing
you
the
best
Не
хочу
заботиться
о
тебе,
но
желаю
тебе
лучшего.
And
you
don't
wanna
listen
so
I'mma
just
say
less
Ты
не
хочешь
слушать,
поэтому
я
промолчу,
But
I
know
that
one
day
what
I
did
will
make
sense
Но
знаю,
однажды
ты
поймешь,
почему
я
так
поступила.
One
fucked
up
night
that
just
ruined
all
the
rest
Одна
ужасная
ночь
разрушила
все,
I
don't
wanna
care
about
you
but
I'm
wishing
you
the
best
Не
хочу
заботиться
о
тебе,
но
желаю
тебе
лучшего.
And
you
don't
wanna
listen
so
I'mma
just
say
less
Ты
не
хочешь
слушать,
поэтому
я
промолчу,
But
I
know
that
one
day
what
I
did
will
make
sense
Но
знаю,
однажды
ты
поймешь,
почему
я
так
поступила.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chriad C
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.