chris violet - what do you have to say? - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction chris violet - what do you have to say?




what do you have to say?
I get to leave first
я уйду первым
Rory wait, stop!
Рори, подожди, стой!
No you don't get to walk away
Нет, ты не можешь уйти
Hold on!
Подожди!
My town, I leave!
Мой город, я ухожу!
I just wanna- where are you going?
Я просто хочу- куда ты идешь?
None of your business!
Не ваше дело!
We look like Idiots!
Мы выглядим как идиоты!
I don't care
Мне все равно
Stop running!
Прекратить бег!
Stop following!
Прекратите следить!
Oh, come on!
О, давай!
Go away I'm leaving!
Уходи, я ухожу!
Rory stop!
Рори, стой!
Why?
Почему?
Because I wanna talk to you
Потому что я хочу поговорить с тобой
About what?
О чем?
What do you wanna talk to me about?
О чем ты хочешь поговорить со мной?
When did you learn to run like that?
Когда ты научился так бегать?
You know I have actually thought about this moment- alot
Вы знаете, я действительно много думал об этом моменте.
What would jess say to me if I ever saw him again
Что бы Джесс сказал мне, если бы я когда-нибудь увидел его снова
I mean he just took off-
Я имею в виду, что он просто взлетел-
No note, no call, nothing-
Ни записки, ни звонка, ничего...
And then a year goes by
А потом проходит год
No word, Nothing
Ни слова, ничего
So he couldn't possibly have a good excuse for that, right?
Значит, у него не могло быть хорошего оправдания для этого, верно?
I have imagined hundreds of different scenarios-
Я представил сотни различных сценариев...
With a hundred different great last parting lines
С сотней разных великих последних строк прощания
And I have to tell you that I am actually very curious-
И я должен сказать вам, что мне на самом деле очень любопытно-
To see which way this is going to go
Чтобы увидеть, как это пойдет
Could we sit down?
Можем ли мы сесть?
No!
Нет!
You wanted to talk, so talk
Ты хотел поговорить, так говори
What do you have to say to me?
Что ты хочешь мне сказать?
I love you
Я тебя люблю





Writer(s): Amy Sherman-paladino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.