Paroles et traduction cinnamons feat. evening cinema - summertime
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
君の虜になってしまえばきっと
Если
я
попаду
в
твой
плен,
то
наверняка
この夏は充実するのもっと
Это
лето
станет
еще
более
насыщенным
もう戻れなくたって忘れないで
Даже
если
я
не
смогу
вернуться,
не
забывай
何年経っても言えない
Даже
спустя
годы
я
не
смогу
сказать
後悔したって構わない
Даже
если
я
пожалею,
неважно
でも言葉はここまで出てるの
Но
слова
уже
готовы
сорваться
с
губ
ねぇ
summertime
Эй,
летнее
время
海岸通りを歩きたい
Я
хочу
пройтись
по
набережной
ドライブだってしてみたい
Хочу
прокатиться
на
машине
ただ視線を合わせてほしいの
Я
просто
хочу
встретиться
с
тобой
взглядом
ねぇ
summertime
Эй,
летнее
время
夜明けまで海辺走って
Бежать
по
берегу
моря
до
рассвета
潮騒に包まれたいね
Хочу
окунуться
в
шум
прибоя
彼女の仕草が甘いね
Твои
жесты
такие
милые
君の虜になってしまえばきっと
Если
я
попаду
в
твой
плен,
то
наверняка
この夏は充実するのもっと
Это
лето
станет
еще
более
насыщенным
噂の
dreaming
girl
忘れないで
Девушка
моей
мечты,
не
забывай
でも気持ちを伝えてしまえばいつか
Но
если
я
признаюсь
в
своих
чувствах,
когда-нибудь
この夢は覚めてしまうだろうな
Этот
сон
закончится
青い影が揺れる街角
Синие
тени
колышутся
на
углу
улицы
占いなんて信じない
Я
не
верю
в
гадания
運命なんてあるわけない
Судьбы
не
существует
ただ本当のことを知りたいの
Я
просто
хочу
знать
правду
ねぇ
summertime
Эй,
летнее
время
近づく距離にも気づかない
Ты
не
замечаешь,
как
мы
сближаемся
胸の高鳴りごまかせない
Я
не
могу
скрыть
учащенное
сердцебиение
でも昔と変わらずニブいの
Но
ты
все
такой
же
невнимательный,
как
и
раньше
ねぇ
summertime
Эй,
летнее
время
思い出は色褪せたって
Даже
если
воспоминания
поблекнут
惚れた腫れたの仲がいいね
Мы
так
близки,
влюблены
друг
в
друга
彼女の笑顔が憎いね
Меня
раздражает
твоя
улыбка
君の虜になってしまえばきっと
Если
я
попаду
в
твой
плен,
то
наверняка
この夏は充実するのもっと
Это
лето
станет
еще
более
насыщенным
噂の
dreaming
girl
忘れないで
Девушка
моей
мечты,
не
забывай
でも気持ちを伝えてしまえばいつか
Но
если
я
признаюсь
в
своих
чувствах,
когда-нибудь
この夢は覚めてしまうだろうな
Этот
сон
закончится
青い影が揺れる
Синие
тени
колышутся
君の虜になってしまえばきっと
Если
я
попаду
в
твой
плен,
то
наверняка
この夏は充実するのもっと
Это
лето
станет
еще
более
насыщенным
噂の
dreaming
girl
忘れないで
Девушка
моей
мечты,
не
забывай
でも気持ちを伝えてしまえばいつか
Но
если
я
признаюсь
в
своих
чувствах,
когда-нибудь
この夢は覚めてしまうだろうな
Этот
сон
закончится
青い影が揺れる街角
Синие
тени
колышутся
на
углу
улицы
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Natsuki Harada, Mariko Suzuki
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.