Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cara a Cara
Von Angesicht zu Angesicht
Escondido
en
la
eterna
tempestad
Versteckt
im
ewigen
Sturm,
Que
se
lleva
lo
mejor
de
mi
Der
das
Beste
von
mir
nimmt.
Mi
intento
muere
cuándo
nace
Mein
Versuch
stirbt,
sobald
er
entsteht,
Mi
temor
a
ser
el
dueño
de
mis
fracasos
Meine
Angst,
der
Herr
meiner
Misserfolge
zu
sein.
Fue
mucho
el
tiempo
(lejos
de
la
realidad)
Es
war
viel
Zeit
(fern
der
Realität),
Perdido
en
laberintos
sin
final
(en
laberintos
sin
final)
Verloren
in
Labyrinthen
ohne
Ende
(in
Labyrinthen
ohne
Ende).
Fue
mucho
el
tiempo
perdido
entre
la
niebla
Es
war
viel
Zeit,
verloren
im
Nebel,
Y
esperando
por
una
respuesta
Und
wartend
auf
eine
Antwort.
No
quiero
estar
atado
a
esta
locura
Ich
will
nicht
an
diesen
Wahnsinn
gebunden
sein,
Ser
tu
esclavo
fue
mi
decisión
Dein
Sklave
zu
sein,
war
meine
Entscheidung.
Cara
a
cara,
golpe
a
golpe,
mi
demonio
enfrentaré
Von
Angesicht
zu
Angesicht,
Schlag
auf
Schlag,
werde
ich
meinem
Dämon
entgegentreten,
Solo
uno
de
nosotros
quedará
de
pie
Nur
einer
von
uns
wird
stehen
bleiben.
Excusas
sobran
para
elegirte
una
vez
más
Ausreden
gibt
es
genug,
um
dich
noch
einmal
zu
wählen,
Tu
luz
me
ciega
y
me
perdí
siguiéndola
Dein
Licht
blendet
mich,
und
ich
verirrte
mich,
ihm
folgend.
Tuve
que
aceptar
fue
mi
derrota
Ich
musste
akzeptieren,
es
war
meine
Niederlage,
Soy
el
único
culpable
que
no
pudo
ver
Ich
bin
der
Einzige,
der
Schuld
hat,
weil
er
es
nicht
sehen
konnte.
Fue
mucho
el
tiempo
(lejos
de
la
realidad)
Es
war
viel
Zeit
(fern
der
Realität),
Perdido
en
laberintos
sin
final
(en
laberintos
sin
final)
Verloren
in
Labyrinthen
ohne
Ende
(in
Labyrinthen
ohne
Ende).
Fue
mucho
el
tiempo
perdido
entre
la
niebla
Es
war
viel
Zeit,
verloren
im
Nebel,
Y
esperando
por
una
respuesta
Und
wartend
auf
eine
Antwort.
No
quiero
estar
atado
a
esta
locura
Ich
will
nicht
an
diesen
Wahnsinn
gebunden
sein,
Ser
tu
esclavo
fue
mi
decisión
Dein
Sklave
zu
sein,
war
meine
Entscheidung.
Cara
a
cara,
golpe
a
golpe,
mi
demonio
enfrentaré
Von
Angesicht
zu
Angesicht,
Schlag
auf
Schlag,
werde
ich
meinem
Dämon
entgegentreten,
Solo
uno
de
nosotros
quedará
de
pie
Nur
einer
von
uns
wird
stehen
bleiben.
Nunca
más
serás
la
dueña
de
mis
días
Nie
wieder
wirst
du
die
Herrin
meiner
Tage
sein,
Soy
la
parte
de
vos
que
resurgirá
Ich
bin
der
Teil
von
dir,
der
wieder
auferstehen
wird.
Cara
a
cara,
golpe
a
golpe,
mi
demonio
enfrentaré
Von
Angesicht
zu
Angesicht,
Schlag
auf
Schlag,
werde
ich
meinem
Dämon
entgegentreten,
Solo
uno
de
nosotros
quedará
de
pie
Nur
einer
von
uns
wird
stehen
bleiben.
No
quiero
estar
atado
a
esta
locura
Ich
will
nicht
an
diesen
Wahnsinn
gebunden
sein,
Ser
tu
esclavo
fue
mi
decisión
Dein
Sklave
zu
sein,
war
meine
Entscheidung.
Cara
a
cara,
golpe
a
golpe,
mi
demonio
enfrentaré
Von
Angesicht
zu
Angesicht,
Schlag
auf
Schlag,
werde
ich
meinem
Dämon
entgegentreten,
Solo
uno
de
nosotros
quedará
de
pie
Nur
einer
von
uns
wird
stehen
bleiben.
No
quiero
estar
(cara
a
cara,
golpe
a
golpe)
Ich
will
nicht
sein
(Von
Angesicht
zu
Angesicht,
Schlag
auf
Schlag),
No
quiero
estar
(solo
uno
de
nosotros
quedará
de
pie)
Ich
will
nicht
sein
(Nur
einer
von
uns
wird
stehen
bleiben).
No
quiero
estar
atado
a
esta
locura
Ich
will
nicht
an
diesen
Wahnsinn
gebunden
sein,
Ser
tu
esclavo
fue
mi
decisión
Dein
Sklave
zu
sein,
war
meine
Entscheidung.
Cara
a
cara,
golpe
a
golpe,
mi
demonio
enfrentaré
Von
Angesicht
zu
Angesicht,
Schlag
auf
Schlag,
werde
ich
meinem
Dämon
entgegentreten,
Solo
uno
de
nosotros
quedará
de
pie
Nur
einer
von
uns
wird
stehen
bleiben.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ezequiel Arias, Federico Yesan Rojas, Juan Pablo Salinas, Martin Alejandro Merayo Bivort
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.