clay - Cara a Cara - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction clay - Cara a Cara




Cara a Cara
Face to Face
Escondido en la eterna tempestad
Hidden in the eternal tempest
Que se lleva lo mejor de mi
That takes the best of me
Mi intento muere cuándo nace
My attempt dies when it's born
Mi temor a ser el dueño de mis fracasos
My fear of owning my failures
Fue mucho el tiempo (lejos de la realidad)
It was a long time (away from reality)
Perdido en laberintos sin final (en laberintos sin final)
Lost in mazes with no end (in mazes with no end)
Fue mucho el tiempo perdido entre la niebla
It was a long time lost in the fog
Y esperando por una respuesta
And waiting for an answer
No quiero estar atado a esta locura
I don't want to be tied to this madness
Ser tu esclavo fue mi decisión
Being your slave was my choice
Cara a cara, golpe a golpe, mi demonio enfrentaré
Face to face, blow by blow, I will face my demon
Solo uno de nosotros quedará de pie
Only one of us will be left standing
Excusas sobran para elegirte una vez más
There are plenty of excuses to choose you once more
Tu luz me ciega y me perdí siguiéndola
Your light blinds me and I got lost following it
Tuve que aceptar fue mi derrota
I had to accept my defeat
Soy el único culpable que no pudo ver
I'm the only one to blame, I couldn't see
Fue mucho el tiempo (lejos de la realidad)
It was a long time (away from reality)
Perdido en laberintos sin final (en laberintos sin final)
Lost in mazes with no end (in mazes with no end)
Fue mucho el tiempo perdido entre la niebla
It was a long time lost in the fog
Y esperando por una respuesta
And waiting for an answer
No quiero estar atado a esta locura
I don't want to be tied to this madness
Ser tu esclavo fue mi decisión
Being your slave was my choice
Cara a cara, golpe a golpe, mi demonio enfrentaré
Face to face, blow by blow, I will face my demon
Solo uno de nosotros quedará de pie
Only one of us will be left standing
Nunca más serás la dueña de mis días
You will never again be the owner of my days
Soy la parte de vos que resurgirá
I am the part of you that will rise again
Cara a cara, golpe a golpe, mi demonio enfrentaré
Face to face, blow by blow, I will face my demon
Solo uno de nosotros quedará de pie
Only one of us will be left standing
No quiero estar atado a esta locura
I don't want to be tied to this madness
Ser tu esclavo fue mi decisión
Being your slave was my choice
Cara a cara, golpe a golpe, mi demonio enfrentaré
Face to face, blow by blow, I will face my demon
Solo uno de nosotros quedará de pie
Only one of us will be left standing
No quiero estar (cara a cara, golpe a golpe)
I don't want to be (face to face, blow by blow)
No quiero estar (solo uno de nosotros quedará de pie)
I don't want to be (only one of us will be left standing)
No quiero estar atado a esta locura
I don't want to be tied to this madness
Ser tu esclavo fue mi decisión
Being your slave was my choice
Cara a cara, golpe a golpe, mi demonio enfrentaré
Face to face, blow by blow, I will face my demon
Solo uno de nosotros quedará de pie
Only one of us will be left standing





Writer(s): Ezequiel Arias, Federico Yesan Rojas, Juan Pablo Salinas, Martin Alejandro Merayo Bivort


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.