Paroles et traduction clay - Este Río
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bajar
los
brazos
y
dejar
que
Let
your
arms
hang
down
and
let
Tus
lágrimas
nutran
este
río
Your
tears
feed
this
river
Bajo
mis
brazos
y
dejo
que
I
let
my
arms
hang
down
and
let
Mis
lágrimas
nutran
este
río
My
tears
feed
this
river
Sediento
de
verdad
Thirsty
for
truth
Dejo
que
me
muestre
I
let
it
show
me
Que
no
hay
nada
más
That
there
is
nothing
else
El
fluir
me
llevará
The
flow
will
carry
me
Hasta
que
me
encuentre
Until
I
find
myself
En
verdadera
paz
In
true
peace
Y
así
se
ilumina
And
so
it
lights
up
Esta
oscuridad
This
darkness
Esta
oscuridad
This
darkness
Sentir
que
la
vida
vuelve
a
comenzar
Feeling
like
life
begins
again
Junto
al
horizonte
viajaremos
lejos
Together
on
the
horizon
we
will
travel
far
Hacia
algún
lugar
dónde
no
temamos
más
To
a
place
where
we
fear
no
more
Despojados
del
sufrimiento
volveremos
a
amar
Stripped
of
pain
we
love
again
Y
así
(en
el
final
del
tiempo)
And
so
(at
the
end
of
time)
Se
ilumina
(nos
volveremos
a
mirar)
It
lights
up
(we
look
again)
Esta
oscuridad
(para
elegir
de
nuevo
si
queremos
continuar)
This
darkness
(to
choose
again
whether
we
will
stay)
Sentir
que
la
vida
vuelve
a
comenzar
(luchando,
matando
o
amando)
Feeling
like
life
begins
again
(fighting,
killing
or
loving)
Bajo
mis
brazos
y
dejo
que
I
let
my
arms
hang
down
and
let
Mis
lágrimas
nutran
este
río
My
tears
feed
this
river
Bajo
mis
brazos
y
dejo
que
I
let
my
arms
hang
down
and
let
Mis
lágrimas
nutran
este
río
My
tears
feed
this
river
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.