clay - Este Río - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction clay - Este Río




Este Río
Эта река
Bajar los brazos y dejar que
Опустить руки и позволить,
Tus lágrimas nutran este río
Чтобы твои слёзы питали эту реку.
Bajo mis brazos y dejo que
Опускаю руки и позволяю,
Mis lágrimas nutran este río
Чтобы мои слёзы питали эту реку,
Sediento de verdad
Жаждущую правды.
Dejo que me muestre
Позволяю ей показать мне,
Que no hay nada más
Что нет ничего больше.
El fluir me llevará
Течение унесёт меня,
Hasta que me encuentre
Пока я не обрету
En verdadera paz
Истинный покой.
Y así se ilumina
И так освещается
Esta oscuridad
Эта тьма,
Esta oscuridad
Эта тьма.
Sentir que la vida vuelve a comenzar
Чувствую, как жизнь начинается заново.
Junto al horizonte viajaremos lejos
Вместе с горизонтом мы отправимся далеко,
Hacia algún lugar dónde no temamos más
Туда, где мы больше не будем бояться,
Despojados del sufrimiento volveremos a amar
Освободившись от страданий, мы снова полюбим.
Y así (en el final del tiempo)
И так конце времён)
Se ilumina (nos volveremos a mirar)
Освещается (мы снова посмотрим друг на друга),
Esta oscuridad (para elegir de nuevo si queremos continuar)
Эта тьма (чтобы снова выбрать, хотим ли мы продолжать),
Sentir que la vida vuelve a comenzar (luchando, matando o amando)
Чувствую, как жизнь начинается заново (борясь, убивая или любя).
Bajo mis brazos y dejo que
Опускаю руки и позволяю,
Mis lágrimas nutran este río
Чтобы мои слёзы питали эту реку.
Bajo mis brazos y dejo que
Опускаю руки и позволяю,
Mis lágrimas nutran este río
Чтобы мои слёзы питали эту реку.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.