climbgrow - Kakumeika - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction climbgrow - Kakumeika




Kakumeika
Revolution Song
限界はとうに過ぎ たどり着いたなら
The limit has long passed, if we've made it here,
旗を掲げてくれよ 革命歌
Raise your flag, my love, this is our revolution song.
放心状態さ 此処がわからなくなるよ
I'm in a daze, darling, I'm losing my sense of place,
今にも崩れそうさ 雨に打たれて
It feels like I'm about to crumble, battered by the rain.
俺を冷やす現実と 君を焦がす爆心地
The reality that chills me, and the ground zero that burns you,
始まりの合図は 溢れ出す涙
The signal to begin is the overflowing tears.
流した 想いを糧に
Using these shed feelings as sustenance,
人より前に 踏み込み振りむかぬように
I step forward, ahead of everyone else, never looking back.
乾いた 地面に花が
On the dry earth, may flowers bloom,
名もなき花が咲き誇ります様に
May nameless flowers bloom in all their glory.
何億光年先の未来 君の後ろ姿はもうない
Billions of light-years into the future, your back will be gone,
変わりゆく街の雑踏を超え 踏み出す新たな僕らの世代
Beyond the hustle and bustle of the changing city, our new generation takes its first steps.
何億光年先の未来 立ち止まる余裕すら忘れて
Billions of light-years into the future, forgetting even the luxury of stopping,
止め処なく溢れる涙の向こう 明日にはもう違う僕等の顔
Beyond the ceaseless flow of tears, tomorrow our faces will be different.
戻らない今日が過ぎ 終わりゆく世界の中で
As today, which won't return, passes by, in a world that's ending,
今にも壊れそうな 音を鳴らして
Making sounds that are about to break,
何を想う俺達は 何を問うのさ現実に
What are we thinking, my love? What are we questioning in reality?
変わらない世界を前に しがみつく様に
Clinging on in front of a world that won't change.
生まれた 想いを歌詞に
The feelings I was born with, I turn into lyrics,
儚い命 灯を消さない様に
So that this fleeting life, this flame, doesn't go out.
さらば あの日の影よ
Farewell, shadows of that day,
名もなき花が 咲き誇ります様に
May nameless flowers bloom in all their glory.
何億光年先の未来 君の後ろ姿はもうない
Billions of light-years into the future, your back will be gone,
変わりゆく街の雑踏を超え 踏み出す新たな僕らの世代
Beyond the hustle and bustle of the changing city, our new generation takes its first steps.
何億光年先の未来 立ち止まる余裕すら忘れて
Billions of light-years into the future, forgetting even the luxury of stopping,
止め処なく溢れる涙の向こう 明日にはもう違う僕等の顔
Beyond the ceaseless flow of tears, tomorrow our faces will be different.
嵌り 喪失 不信 虚言 失望
Obsession, loss, distrust, lies, disappointment, life,
憂い 背信 それでも 消えないこの灯が
Grief, betrayal, even so, this light that won't go out.
地に足をつけて 実を結んで花開く
Putting my feet on the ground, bearing fruit, blossoming,
運命なんてかえろ 革命を起こす日だ
Let's change our fate, today's the day for a revolution.
限界はとうに過ぎ たどり着いたなら
The limit has long passed, if we've made it here,
旗を掲げてやるよ 革命歌
I will raise the flag, this is our revolution song.
何億光年先の未来 誰の後ろ姿も見えない
Billions of light-years into the future, I won't see anyone's back,
変わり行く街の雑踏を超え 変わりゆく新たな僕らの世代
Beyond the hustle and bustle of the changing city, our changing new generation.
何億光年先の未来 犠牲すらも俺は厭わずに向かい
Billions of light-years into the future, without hesitation, I’ll face even sacrifice,
変われぬ僕等の未熟を呪え 走り出す音が近くで聞こえる
Curse our unchanging immaturity, I hear the sound of running nearby.
近くで聞こえる
Nearby.
近くで聞こえる
Nearby.
名もなき花が 咲き誇ります様に
May nameless flowers bloom in all their glory.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.