Paroles et traduction climbgrow - Kakumeika
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
限界はとうに過ぎ
たどり着いたなら
The
limit
has
long
passed,
if
we've
made
it
here,
旗を掲げてくれよ
革命歌
Raise
your
flag,
my
love,
this
is
our
revolution
song.
放心状態さ
此処がわからなくなるよ
I'm
in
a
daze,
darling,
I'm
losing
my
sense
of
place,
今にも崩れそうさ
雨に打たれて
It
feels
like
I'm
about
to
crumble,
battered
by
the
rain.
俺を冷やす現実と
君を焦がす爆心地
The
reality
that
chills
me,
and
the
ground
zero
that
burns
you,
始まりの合図は
溢れ出す涙
The
signal
to
begin
is
the
overflowing
tears.
流した
想いを糧に
Using
these
shed
feelings
as
sustenance,
人より前に
踏み込み振りむかぬように
I
step
forward,
ahead
of
everyone
else,
never
looking
back.
乾いた
地面に花が
On
the
dry
earth,
may
flowers
bloom,
名もなき花が咲き誇ります様に
May
nameless
flowers
bloom
in
all
their
glory.
何億光年先の未来
君の後ろ姿はもうない
Billions
of
light-years
into
the
future,
your
back
will
be
gone,
変わりゆく街の雑踏を超え
踏み出す新たな僕らの世代
Beyond
the
hustle
and
bustle
of
the
changing
city,
our
new
generation
takes
its
first
steps.
何億光年先の未来
立ち止まる余裕すら忘れて
Billions
of
light-years
into
the
future,
forgetting
even
the
luxury
of
stopping,
止め処なく溢れる涙の向こう
明日にはもう違う僕等の顔
Beyond
the
ceaseless
flow
of
tears,
tomorrow
our
faces
will
be
different.
戻らない今日が過ぎ
終わりゆく世界の中で
As
today,
which
won't
return,
passes
by,
in
a
world
that's
ending,
今にも壊れそうな
音を鳴らして
Making
sounds
that
are
about
to
break,
何を想う俺達は
何を問うのさ現実に
What
are
we
thinking,
my
love?
What
are
we
questioning
in
reality?
変わらない世界を前に
しがみつく様に
Clinging
on
in
front
of
a
world
that
won't
change.
生まれた
想いを歌詞に
The
feelings
I
was
born
with,
I
turn
into
lyrics,
儚い命
灯を消さない様に
So
that
this
fleeting
life,
this
flame,
doesn't
go
out.
さらば
あの日の影よ
Farewell,
shadows
of
that
day,
名もなき花が
咲き誇ります様に
May
nameless
flowers
bloom
in
all
their
glory.
何億光年先の未来
君の後ろ姿はもうない
Billions
of
light-years
into
the
future,
your
back
will
be
gone,
変わりゆく街の雑踏を超え
踏み出す新たな僕らの世代
Beyond
the
hustle
and
bustle
of
the
changing
city,
our
new
generation
takes
its
first
steps.
何億光年先の未来
立ち止まる余裕すら忘れて
Billions
of
light-years
into
the
future,
forgetting
even
the
luxury
of
stopping,
止め処なく溢れる涙の向こう
明日にはもう違う僕等の顔
Beyond
the
ceaseless
flow
of
tears,
tomorrow
our
faces
will
be
different.
嵌り
喪失
不信
虚言
失望
命
Obsession,
loss,
distrust,
lies,
disappointment,
life,
憂い
背信
それでも
消えないこの灯が
Grief,
betrayal,
even
so,
this
light
that
won't
go
out.
地に足をつけて
実を結んで花開く
Putting
my
feet
on
the
ground,
bearing
fruit,
blossoming,
運命なんてかえろ
革命を起こす日だ
Let's
change
our
fate,
today's
the
day
for
a
revolution.
限界はとうに過ぎ
たどり着いたなら
The
limit
has
long
passed,
if
we've
made
it
here,
旗を掲げてやるよ
革命歌
I
will
raise
the
flag,
this
is
our
revolution
song.
何億光年先の未来
誰の後ろ姿も見えない
Billions
of
light-years
into
the
future,
I
won't
see
anyone's
back,
変わり行く街の雑踏を超え
変わりゆく新たな僕らの世代
Beyond
the
hustle
and
bustle
of
the
changing
city,
our
changing
new
generation.
何億光年先の未来
犠牲すらも俺は厭わずに向かい
Billions
of
light-years
into
the
future,
without
hesitation,
I’ll
face
even
sacrifice,
変われぬ僕等の未熟を呪え
走り出す音が近くで聞こえる
Curse
our
unchanging
immaturity,
I
hear
the
sound
of
running
nearby.
名もなき花が
咲き誇ります様に
May
nameless
flowers
bloom
in
all
their
glory.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.