Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Work Work
Работай, работай
Holler
out
your
city
if
you
ride
for
it
Крикни
свой
город,
если
ты
за
него
горой
Let
em
know
why
you
die
for
it
Пусть
все
знают,
за
что
ты
готова
умереть
Same
reason
all
these
riders
get
high
so
it's
По
той
же
причине
все
эти
гонщики
так
кайфуют,
так
что
это
All
medicinal
now
what
you
wanna
buy,
homie?
Всё
лечебное,
так
что
ты
хочешь
купить,
милый?
Gang
signs
Бандитские
знаки
Work
on
the
phone
call
it
bass
line
Работа
по
телефону,
называй
это
басовой
линией
Line
dance
like
a
ho
down
Танцуй
как
на
деревенской
вечеринке
Pimps
up
daytime
Сутенёры
днём
Whole
block
a
ghost
town
Весь
квартал
– город-призрак
Ghost
ride
Фантомная
езда
G's
get
ghost
in
a
moment
Гангстеры
исчезают
в
мгновение
ока
Pour
a
little
for
the
ghosts
of
the
dead
homies
Налей
немного
за
упокой
павших
братьев
Deadpan
voice
singing
tin
pan
alley
songs
Бесстрастным
голосом
пою
песни
из
Тин
Пэн
Элли
Panhandling
in
front
of
tourists
with
the
camera
phones
Прошу
милостыню
перед
туристами
с
камерами
Get
it
how
you
live
Получи
это
так,
как
живёшь
Or
live
till
you
get
it
Или
живи,
пока
не
получишь
When
the
stash
low
and
it's
no
cash
Когда
запасы
на
исходе,
и
нет
наличных
And
you
ridin'
no
L's
no
tags
И
ты
едешь
без
прав
и
номеров
And
she
lookin'
like
you
ain't
gon'
smash
И
она
смотрит
так,
будто
ты
не
собираешься
её
трахнуть
But
she
got
her
legs
up
on
the
dash
Но
её
ноги
уже
на
приборной
панели
Show
these
haters
how
to
go
Покажи
этим
ненавистникам,
как
надо
действовать
Get
that
work
Получи
эту
работу
Make
that
work
work
Заставь
эту
работу
работать
Get
that
work
Получи
эту
работу
Make
that
work
work
Заставь
эту
работу
работать
Get
that
work
Получи
эту
работу
Make
that
work
work
Заставь
эту
работу
работать
Get
that
work
Получи
эту
работу
Make
that
work
work
Заставь
эту
работу
работать
I
flip
it
Я
переворачиваю
это
I
pocket
the
profit
Я
кладу
прибыль
в
карман
Don't
know
when
to
stop
it
Не
знаю,
когда
остановиться
They
callin'
me
Griselda
the
harlot
Они
называют
меня
Гризельда-распутница
My
[?]
erotic
Моя
[?]
эротика
Can't
walk
the
hill
is
enormous
Не
могу
ходить,
холм
огромный
The
arm
in
the
armrest
Рука
на
подлокотнике
(Click
clack)
(Щелк-щелк)
These
dames
is
dormant
Эти
дамы
спят
I
came
up
from
boosting
my
garments
Я
поднялась,
воруя
одежду
Switching
my
handbags
Меняя
свои
сумочки
How
I
switching
my
polish
Как
я
меняю
свой
лак
Never
catch
me
in
the
same
blouse
Никогда
не
увидишь
меня
в
одной
и
той
же
блузке
Unless
I'm
running
to
Target
Если
только
я
не
бегу
в
Таргет
Never
catch
me
in
a
large
crowd
Никогда
не
увидишь
меня
в
большой
толпе
Unless
I'm
the
life
of
the
party
Если
только
я
не
душа
компании
I
been
hitting
from
September
to
August
Я
работаю
с
сентября
по
август
Ahead
of
my
time
like
lil'
old
ladies
and
bonnets
Опережаю
свое
время,
как
старушки
в
чепчиках
All
I
need
is
a
sickle
imma
reap
me
a
harvest
Всё,
что
мне
нужно,
это
серп,
и
я
соберу
урожай
The
hardest
thing
I
had
to
do
was
to
make
a
real
promise
Самое
трудное,
что
мне
пришлось
сделать,
это
дать
настоящее
обещание
I
been
countin'
money
since
elementary
Я
считаю
деньги
с
начальной
школы
That's
why
these
broke
boys
ain't
gettin'
into
me
Вот
почему
эти
нищие
мальчики
меня
не
интересуют
And
when
the
stash
low
И
когда
запасы
на
исходе
And
it
ain't
no
cash
flow
И
нет
денежного
потока
Shit
I
go
to
work
Черт,
я
иду
работать
Move
it
by
the
boat
load
Перемещаю
это
корабельными
партиями
When
the
stash
low
and
it's
no
cash
Когда
запасы
на
исходе,
и
нет
наличных
And
you
ridin'
no
L's
no
tags
И
ты
едешь
без
прав
и
номеров
And
she
lookin'
like
you
ain't
gon'
smash
И
она
смотрит
так,
будто
ты
не
собираешься
её
трахнуть
But
she
got
her
legs
up
on
the
dash
Но
её
ноги
уже
на
приборной
панели
Show
these
haters
how
to
go
Покажи
этим
ненавистникам,
как
надо
действовать
Red
lights
in
the
distance
Красные
огни
вдали
You
never
been
to
that
district
they
reference
Ты
никогда
не
был
в
том
районе,
на
который
они
ссылаются
Drunk
full
of
hashish
and
mescaline
Пьян,
полон
гашиша
и
мескалина
Your
mind
is
a
mess
and
this
bitch
is
undressin'
Твой
разум
в
беспорядке,
а
эта
сучка
раздевается
Mash
on
the
throttle
like
a
G
Жми
на
газ,
как
гангстер
Put
a
bottle
to
your
teeth
Приложи
бутылку
к
зубам
Say
fuck
it,
you're
a
free
man
К
черту
все,
ты
свободный
человек
Pull
over
to
the
side
of
the
street
Припаркуйся
на
обочине
Keep
your
hand
on
the
shotty
sitting
up
under
the
seat
or
Держи
руку
на
дробовике,
лежащем
под
сиденьем,
или
Let
the
cop
pull
you
over
say
something
slick
Пусть
коп
остановит
тебя,
скажи
что-нибудь
хитрое
On
some
Jay-Z
99
Problems
type
shit
В
стиле
Джей-Зи
"99
проблем"
All
of
the
above
in
your
head
but
Все
вышеперечисленное
в
твоей
голове,
но
It
really
doesn't
matter
cause
you
already
dead
Это
не
имеет
значения,
потому
что
ты
уже
мертв
No
obituaries
for
the
most
part
Никаких
некрологов,
по
большей
части
Nobody
cares
you're
not
even
a
co-star
Всем
плевать,
ты
даже
не
второстепенный
персонаж
Just
an
extra
Просто
статист
They
read
about
it
as
a
number
Они
читают
об
этом
как
о
цифре
Names
got
money
in
their
wallet
У
имён
есть
деньги
в
кошельке
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrew Burford, Cameron Ludik, Tomas Gaynor
Album
CLPPNG
date de sortie
10-06-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.