Paroles et traduction clipping. feat. The Rita, Elcamino & Benny The Butcher - La Mala Ordina
The
bags
on
the
table
ain't
for
weight,
they
for
body
parts
Пакеты
на
столе
не
для
веса,
они
для
частей
тела
Victim
skin
stretched
across
the
wall,
call
it
body
art
Кожа
жертвы,
растянутая
на
стене,
называйте
это
боди-артом
Bodies
for
the
pile,
bring
em
out
stacked
on
a
dolly
cart
(Yeah)
Тела
складываем
в
кучу,
выносим
их
сложенными
на
тележке
(Да)
Anybody
out
there
ain't
on
drugs
yet
they
should
prolly
start
(Start)
Кто-нибудь
там
еще
не
употребляет
наркотики,
возможно,
им
стоит
начать
(начать)
This
too
real,
Это
слишком
реально,
Talking
bout
your
life's
a
movie
when
the
party
start
(Turn
up)
Разговоры
о
том,
что
твоя
жизнь
- это
кино,
когда
начинается
вечеринка
(появляйся)
But
you
ain't
pick
a
genre,
lil'
bitch
that
wasn't
hardly
smart
(No)
Но
ты
не
выбрала
жанр,
маленькая
сучка,
который
вряд
ли
был
умным
(Нет)
The
script
was
shit,
Сценарий
был
дерьмовым,
Your
third
act
really
drags,
the
structure
falls
apart
Ваш
третий
акт
действительно
затягивает,
структура
разваливается
So
here
the
fixer
come,
clipping
limbs
to
serve
em
à
la
carte
И
вот
приходит
мастер,
обрезает
конечности,
чтобы
подать
их
по
меню
The
horror
show
was
so
wack,
you
said
you'd
never
go
back
Шоу
ужасов
было
таким
дурацким,
что
ты
сказал,
что
никогда
не
вернешься
But
you
standing
over
the
stove
talking
Но
ты
стоишь
у
плиты
и
разговариваешь
Bout
you
really
know
crack
(What
you
know)
Насчет
того,
что
ты
действительно
знаешь
крэк
(что
ты
знаешь)
Crack
is
what
a
skull
do
(Yep),
so
if
someone
getting
brained
Трещина
- это
то,
что
делает
череп
(да),
так
что
если
кому-то
проломят
череп
That
mean
it
was
nice
to
know
you,
the
spinal
fluid
a
go-to
Это
значит,
что
было
приятно
познакомиться
с
вами,
спинномозговая
жидкость
- это
то,
к
чему
нужно
стремиться
To
thicken
the
pot,
the
clique
out
in
the
whip
whipping
the
snot
Чтобы
загустить
кашу,
кликните
в
кнут,
взбивая
сопли
Out
a
submissive
till
he
shit
Изводить
сабмиссива,
пока
он
не
обосрется
Blood—you
thought
they
was
dickin'
a
thot?
Кровь
— ты
думал,
они
кого-то
трахают?
You
got
your
rap
shit
fucked
up;
matchstick
tucked
up
under
the
tongue
Ты
напортачил
со
своим
рэпом;
спичка
засунута
под
язык
Pour
the
oil,
smell
the
sulfur,
then
you
run
(Run)
Налей
масло,
почувствуй
запах
серы,
а
потом
беги
(беги)
I'm
rollin'
up
in
the
back
of
a
G-wagon
Я
катаюсь
на
заднем
сиденье
универсала.
I'm
always
on
G-status,
look
(Look
G'ed
Up
Nigga)
Я
всегда
в
статусе
"Г",
смотри
(смотри,
Ниггер,
подтянулся)
40
on
my
lap,
that's
the
heat
package
40
у
меня
на
коленях,
это
тепловой
пакет
I'm
from
a
hood
where
we
beat
rappers
(We
beat
these
pussy
ass
niggas)
Я
из
района,
где
мы
побеждаем
рэперов
(мы
побеждаем
этих
слабоумных
ниггеров).
We
way
too
grimey,
we
don't
see
rappers
(Don't
see
y'all
niggas)
Мы
слишком
мрачные,
мы
не
видим
рэперов
(Не
видим
вас
всех,
ниггеры)
They
supposed
to
be
street,
but
really
be
actors
Они
должны
были
быть
уличными,
но
на
самом
деле
были
актерами
I
really
be
with
the
jackers
Я
действительно
буду
с
джекерами
The
ones
who
be
clappin'
shit
and
pistol
packin'
Те,
кто
хлопает
в
ладоши
и
вооружается
пистолетами
Niggas
who
really
trappin'
(Really
trappin')
Ниггеры,
которые
действительно
ловят
(действительно
ловят)
Cocaine
selling
with
60
in
they
mattress
(Stackin'
nigga)
Продают
кокаин
с
60
долларами
в
матрасе
(Складывает
ниггер)
And
do
it
with
passion
И
делайте
это
со
страстью
This
how
these
bitches
be
doin'
they
lashes
Вот
как
эти
сучки
делают
свои
удары
плетью.
I
hate
niggas
that
sit
on
they
asses
(Fuckin'
hate
y'all
niggas)
Я
ненавижу
ниггеров,
которые
сидят
на
своих
задницах
(чертовски
ненавижу
вас
всех,
ниггеры).
Always
asking
but
they
ain't
makin'
shit
happen
Всегда
спрашивают,
но
от
них
ни
хрена
не
происходит.
Get
out
my
way
I'm
craftin',
laughin'
(We
laughin')
Уйди
с
моего
пути,
я
творю,
смеюсь
(мы
смеемся)
Let
me
spark
my
matches
Позволь
мне
зажечь
мои
спички
Yo,
I
hope
you
niggas
can
jet
(Uh,
huh)
Йоу,
я
надеюсь,
вы,
ниггеры,
умеете
летать
(Ух,
ха)
'Cause
you
dealing
with
a
rapper
that
smoke
contenders
for
rec
(Nigga)
Потому
что
ты
имеешь
дело
с
рэпером,
который
курит
"претендентов
на
рэц"
(Ниггер)
Real
dope
boy,
I
cook
coke
and
interval
stretch
diamonds
Настоящий
наркоман,
я
готовлю
кока-колу
и
"интервал
стрейч
даймондс"
Right
outta
pot
everything
invisible
set
(Yeah)
Прямо
из
горшка
все
невидимое
готово
(Да)
Trunk
got
pies
in
it,
disappeared
in
5 minutes
В
багажнике
лежали
пирожки,
которые
исчезли
через
5 минут
Plug
took
the
team
where
we
never
been
like
Kawhi
Leonard
(Woo)
Плагин
привел
команду
туда,
где
мы
никогда
не
были,
как
Кави
Леонард
(Ву)
Tote
straps
never
smoked
jack
but
go
live
with
it
(What)
Тотализаторные
ремни
никогда
не
курили
Джек,
но
смиритесь
с
этим
(что)
In
my
book
that's
dry
snitchin'
but
that's
only
my
opinion
По-моему,
это
чистое
доносительство,
но
это
только
мое
мнение
Gangstas
know,
killers
stay
patient
till
they
down
something
(Chill)
Гангстеры
знают,
что
убийцы
остаются
терпеливыми,
пока
не
поймают
что-нибудь
(остынь)
But
hit
em
like
a
real
estate
agent
when
he
house
huntin'
Но
бей
по
ним,
как
агент
по
недвижимости,
когда
он
ищет
дом.
Rolex
dial
studded
feds
say
my
time
flooded
(Damn)
Федералы
с
шипованным
циферблатом
Rolex
говорят,
что
мое
время
затоплено
(черт
возьми)
Put
another
chain
on
my
neck
and
I'm
a
drown
from
it
Наденьте
мне
на
шею
еще
одну
цепочку,
и
я
утону
в
ней.
El
Padrino
in
the
El
Camino
Эль
Падрино
в
Эль
Камино
If
you
bitch,
get
a
jive
switch
and
sell
what's
legal
(Pussy)
Если
ты
стерва,
переключи
джайв
и
продавай
то,
что
легально
(Киска)
We
might
smile
ear
to
ear
but
you
can
tell
we
evil
Мы
можем
улыбаться
от
уха
до
уха,
но
вы
можете
сказать,
что
мы
злые
These
rap
niggas
dye
they
hair
just
to
sell
some
singles
Эти
рэп-ниггеры
красят
волосы
только
для
того,
чтобы
продать
несколько
синглов
Rock,
paper,
ice
pick;
nice
trick,
no
homonym
Камень,
бумага,
нож
для
колки
льда;
хороший
трюк,
без
омонима
Cutouts
from
a
magazine,
make
letters
for
your
mom
n
them
Вырезки
из
журнала,
сделай
из
них
письма
для
своей
мамы
Who
remember
arts
and
crafts,
these
killers
is
artisans
Те,
кто
помнит
искусство
и
ремесла,
эти
убийцы
- ремесленники
With
an
arsenal
to
elevate
your
arteries,
start
again
Имея
целый
арсенал
средств
для
укрепления
ваших
артерий,
начните
сначала
Rock,
paper,
zip
tie;
that
slow
burn
that
drip
dry
Камень,
бумага,
стяжка
на
молнии;
это
медленное
горение,
которое
высыхает
каплями
That
fissures
in
your
field
of
vision
make
your
world
a
fisheye
Эти
трещины
в
вашем
поле
зрения
превращают
ваш
мир
в
рыбий
глаз
That
round
edge
make
it
worser
when
the
bubble
burst
you
just
cry
Этот
круглый
край
делает
все
еще
хуже,
когда
пузырь
лопается,
ты
просто
плачешь.
Laid
out
on
the
floor
without
a
tongue
trying
to
ask
why
Лежащий
на
полу
без
языка,
пытающийся
спросить
почему
Rock,
paper,
gun
shot;
classic
out
in
some
spots
Камень,
бумага,
выстрел
из
пистолета;
в
некоторых
местах
звучит
классика
If
you
prefer
the
sweet
life
maybe
you
can
die
like
gum
drops
Если
ты
предпочитаешь
сладкую
жизнь,
может
быть,
ты
сможешь
умереть,
как
жевательная
резинка
Smooth
and
round
and
melting
if
you're
left
out
when
the
sun's
hot
Гладкий,
округлый
и
тающий,
если
тебя
не
трогать,
когда
припекает
солнце.
This
the
preferred
method
of
smart
killers
and
dumb
cops
Это
излюбленный
метод
умных
убийц
и
тупых
копов
Rock,
paper,
papercut;
take
em
out
to
get
tapered
up
Камень,
бумага,
вырезка
из
бумаги;
достаньте
их,
чтобы
они
заострились
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jeremie Scorpio Pennick, Demetrius Rondale Jackson, Jonathan Snipes, Daveed Diggs
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.