clipping. feat. The Rita, Elcamino & Benny The Butcher - La Mala Ordina - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction clipping. feat. The Rita, Elcamino & Benny The Butcher - La Mala Ordina




The bags on the table ain't for weight, they for body parts
Пакеты на столе не для веса, они для частей тела
Victim skin stretched across the wall, call it body art
Кожа жертвы, растянутая на стене, называйте это боди-артом
Bodies for the pile, bring em out stacked on a dolly cart (Yeah)
Тела складываем в кучу, выносим их сложенными на тележке (Да)
Anybody out there ain't on drugs yet they should prolly start (Start)
Кто-нибудь там еще не употребляет наркотики, возможно, им стоит начать (начать)
This too real,
Это слишком реально,
Talking bout your life's a movie when the party start (Turn up)
Разговоры о том, что твоя жизнь - это кино, когда начинается вечеринка (появляйся)
But you ain't pick a genre, lil' bitch that wasn't hardly smart (No)
Но ты не выбрала жанр, маленькая сучка, который вряд ли был умным (Нет)
The script was shit,
Сценарий был дерьмовым,
Your third act really drags, the structure falls apart
Ваш третий акт действительно затягивает, структура разваливается
So here the fixer come, clipping limbs to serve em à la carte
И вот приходит мастер, обрезает конечности, чтобы подать их по меню
The horror show was so wack, you said you'd never go back
Шоу ужасов было таким дурацким, что ты сказал, что никогда не вернешься
But you standing over the stove talking
Но ты стоишь у плиты и разговариваешь
Bout you really know crack (What you know)
Насчет того, что ты действительно знаешь крэк (что ты знаешь)
Crack is what a skull do (Yep), so if someone getting brained
Трещина - это то, что делает череп (да), так что если кому-то проломят череп
That mean it was nice to know you, the spinal fluid a go-to
Это значит, что было приятно познакомиться с вами, спинномозговая жидкость - это то, к чему нужно стремиться
To thicken the pot, the clique out in the whip whipping the snot
Чтобы загустить кашу, кликните в кнут, взбивая сопли
Out a submissive till he shit
Изводить сабмиссива, пока он не обосрется
Blood—you thought they was dickin' a thot?
Кровь ты думал, они кого-то трахают?
You got your rap shit fucked up; matchstick tucked up under the tongue
Ты напортачил со своим рэпом; спичка засунута под язык
Pour the oil, smell the sulfur, then you run (Run)
Налей масло, почувствуй запах серы, а потом беги (беги)
I'm rollin' up in the back of a G-wagon
Я катаюсь на заднем сиденье универсала.
I'm always on G-status, look (Look G'ed Up Nigga)
Я всегда в статусе "Г", смотри (смотри, Ниггер, подтянулся)
40 on my lap, that's the heat package
40 у меня на коленях, это тепловой пакет
I'm from a hood where we beat rappers (We beat these pussy ass niggas)
Я из района, где мы побеждаем рэперов (мы побеждаем этих слабоумных ниггеров).
We way too grimey, we don't see rappers (Don't see y'all niggas)
Мы слишком мрачные, мы не видим рэперов (Не видим вас всех, ниггеры)
They supposed to be street, but really be actors
Они должны были быть уличными, но на самом деле были актерами
I really be with the jackers
Я действительно буду с джекерами
The ones who be clappin' shit and pistol packin'
Те, кто хлопает в ладоши и вооружается пистолетами
Niggas who really trappin' (Really trappin')
Ниггеры, которые действительно ловят (действительно ловят)
Cocaine selling with 60 in they mattress (Stackin' nigga)
Продают кокаин с 60 долларами в матрасе (Складывает ниггер)
And do it with passion
И делайте это со страстью
This how these bitches be doin' they lashes
Вот как эти сучки делают свои удары плетью.
I hate niggas that sit on they asses (Fuckin' hate y'all niggas)
Я ненавижу ниггеров, которые сидят на своих задницах (чертовски ненавижу вас всех, ниггеры).
Always asking but they ain't makin' shit happen
Всегда спрашивают, но от них ни хрена не происходит.
Get out my way I'm craftin', laughin' (We laughin')
Уйди с моего пути, я творю, смеюсь (мы смеемся)
Let me spark my matches
Позволь мне зажечь мои спички
Yo, I hope you niggas can jet (Uh, huh)
Йоу, я надеюсь, вы, ниггеры, умеете летать (Ух, ха)
'Cause you dealing with a rapper that smoke contenders for rec (Nigga)
Потому что ты имеешь дело с рэпером, который курит "претендентов на рэц" (Ниггер)
Real dope boy, I cook coke and interval stretch diamonds
Настоящий наркоман, я готовлю кока-колу и "интервал стрейч даймондс"
Right outta pot everything invisible set (Yeah)
Прямо из горшка все невидимое готово (Да)
Trunk got pies in it, disappeared in 5 minutes
В багажнике лежали пирожки, которые исчезли через 5 минут
Plug took the team where we never been like Kawhi Leonard (Woo)
Плагин привел команду туда, где мы никогда не были, как Кави Леонард (Ву)
Tote straps never smoked jack but go live with it (What)
Тотализаторные ремни никогда не курили Джек, но смиритесь с этим (что)
In my book that's dry snitchin' but that's only my opinion
По-моему, это чистое доносительство, но это только мое мнение
Gangstas know, killers stay patient till they down something (Chill)
Гангстеры знают, что убийцы остаются терпеливыми, пока не поймают что-нибудь (остынь)
But hit em like a real estate agent when he house huntin'
Но бей по ним, как агент по недвижимости, когда он ищет дом.
Rolex dial studded feds say my time flooded (Damn)
Федералы с шипованным циферблатом Rolex говорят, что мое время затоплено (черт возьми)
Put another chain on my neck and I'm a drown from it
Наденьте мне на шею еще одну цепочку, и я утону в ней.
El Padrino in the El Camino
Эль Падрино в Эль Камино
If you bitch, get a jive switch and sell what's legal (Pussy)
Если ты стерва, переключи джайв и продавай то, что легально (Киска)
We might smile ear to ear but you can tell we evil
Мы можем улыбаться от уха до уха, но вы можете сказать, что мы злые
These rap niggas dye they hair just to sell some singles
Эти рэп-ниггеры красят волосы только для того, чтобы продать несколько синглов
The Butcher!
Мясник!
Rock, paper, ice pick; nice trick, no homonym
Камень, бумага, нож для колки льда; хороший трюк, без омонима
Cutouts from a magazine, make letters for your mom n them
Вырезки из журнала, сделай из них письма для своей мамы
Who remember arts and crafts, these killers is artisans
Те, кто помнит искусство и ремесла, эти убийцы - ремесленники
With an arsenal to elevate your arteries, start again
Имея целый арсенал средств для укрепления ваших артерий, начните сначала
Rock, paper, zip tie; that slow burn that drip dry
Камень, бумага, стяжка на молнии; это медленное горение, которое высыхает каплями
That fissures in your field of vision make your world a fisheye
Эти трещины в вашем поле зрения превращают ваш мир в рыбий глаз
That round edge make it worser when the bubble burst you just cry
Этот круглый край делает все еще хуже, когда пузырь лопается, ты просто плачешь.
Laid out on the floor without a tongue trying to ask why
Лежащий на полу без языка, пытающийся спросить почему
Rock, paper, gun shot; classic out in some spots
Камень, бумага, выстрел из пистолета; в некоторых местах звучит классика
If you prefer the sweet life maybe you can die like gum drops
Если ты предпочитаешь сладкую жизнь, может быть, ты сможешь умереть, как жевательная резинка
Smooth and round and melting if you're left out when the sun's hot
Гладкий, округлый и тающий, если тебя не трогать, когда припекает солнце.
This the preferred method of smart killers and dumb cops
Это излюбленный метод умных убийц и тупых копов
Rock, paper, papercut; take em out to get tapered up
Камень, бумага, вырезка из бумаги; достаньте их, чтобы они заострились
Tie
Галстук





Writer(s): Jeremie Scorpio Pennick, Demetrius Rondale Jackson, Jonathan Snipes, Daveed Diggs


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.