Paroles et traduction clipping. feat. La Chat - Run for Your Life
Way
too
Hollywood
to
be
in
Hollywood
(Shh)
Слишком
голливудский,
чтобы
быть
в
Голливуде
(Тссс)
You
done
did
it
now
Ты
сделал
это
сейчас
Heard
the
dope
was
good
and,
well,
a
hood's
a
hood,
fuck
(Shh)
Слышал,
что
наркота
была
хорошей,
и,
что
ж,
бандит
есть
бандит,
блядь
(Тссс)
You
gone
get
it
now
Ты
должен
получить
это
прямо
сейчас
They
said
she
gon'
get
you,
right?
They
said
she
got
all
the
juice
Они
сказали,
что
она
доберется
до
тебя,
верно?
Они
сказали,
что
она
выжала
из
себя
все
соки
They
said
keep
her
happy
though
or
she'd
be
coming
after
you
Но
они
сказали,
чтобы
она
была
счастлива,
иначе
она
придет
за
тобой
But
shit
you
get
invincible
when
you
get
high
Но,
черт
возьми,
ты
становишься
непобедимым,
когда
накуриваешься
And
them
sticky
fingers
never
stopped
to
wonder
why
И
эти
липкие
пальцы
никогда
не
переставали
удивляться,
почему
So
now
you
sprintin'
by
that
fish
market
tryin'
to
make
it
to
summer
Итак,
теперь
ты
бежишь
мимо
рыбного
рынка,
пытаясь
дожить
до
лета
The
blood
in
the
ears
is
drumming,
the
heart
is
a
cable
jumper
Кровь
стучит
в
ушах,
сердце
- как
кабельная
перемычка.
The
brain
is
flippin'
the
language,
the
lungs
are
probably
toast
Мозг
переворачивает
язык,
легкие,
вероятно,
поджарились
But
everybody
who
ever
stopped
runnin'
is
now
a
ghost
Но
все,
кто
когда-либо
переставал
убегать,
теперь
стали
призраками.
You
ain't
seen
them
headlights
in
a
minute
so
it
might
be
cool
Ты
уже
минуту
не
видел
этих
фар,
так
что
это
может
быть
круто
Night
is
fallin'
gently
and
there
ain't
no
one
in
sight
for
you
Мягко
опускается
ночь,
и
поблизости
нет
никого,
кто
мог
бы
тебя
встретить.
Stop
trippin',
stop
trippin',
stop
trippin',
but
don't
stop
movin',
ho
Перестань
спотыкаться,
перестань
спотыкаться,
перестань
спотыкаться,
но
не
прекращай
двигаться,
хо
Not
givin'
the
visions
a
minute
to
make
a
move,
let's
go
Не
давая
видениям
ни
минуты
на
то,
чтобы
сделать
шаг,
вперед.
Ho,
get
it
right,
get
out
of
sight
Хо,
сделай
все
правильно,
исчезни
с
глаз
долой
She
on
the
street,
run
fo'
your
life
Она
на
улице,
беги
от
своей
жизни.
Don't
you
know
that
she
ain't
'fraid
to
shoot?
Разве
ты
не
знаешь,
что
она
не
боится
стрелять?
You
ain't
scared,
is
ya?
Ты
ведь
не
боишься,
правда?
You
fucked
up
and
she
comin'
for
you
Ты
облажался,
и
она
пришла
за
тобой
You
ain't
scared,
is
ya?
Ты
ведь
не
боишься,
правда?
Ho,
get
it
right,
get
out
of
sight
Хо,
сделай
все
правильно,
исчезни
с
глаз
долой
She
on
the
street,
run
fo'
your
life
Она
на
улице,
беги
от
своей
жизни.
Don't
you
know
that
she
cut
you
for
fun?
Разве
ты
не
знаешь,
что
она
порезала
тебя
ради
забавы?
You
ain't
scared,
is
ya?
Ты
ведь
не
боишься,
правда?
If
she
comin'
fo'
you,
better
run
Если
она
идет
за
тобой,
лучше
беги
You
ain't
scared,
is
ya?
Ты
ведь
не
боишься,
правда?
Turnt
into
a
alley
quick,
just
a
wall
that's
made
of
brick
Быстро
сворачиваем
в
переулок,
там
просто
кирпичная
стена
With
a
dirty
mattress
leaning
up
against,
it
smell
like
piss
Прислоненный
к
грязному
матрасу,
он
пахнет
мочой
Big
green
dumpster
to
the
right,
color
rusted,
look
like
wine
Большой
зеленый
мусорный
контейнер
справа,
ржавого
цвета,
похож
на
винный
Lid
is
heavy,
but
it's
creakin'
open,
that'll
do
just
fine
Крышка
тяжелая,
но
открывается
со
скрипом,
этого
вполне
достаточно
Bags
of
trash
with
bites
took
out,
coffee
grounds
are
spillin'
down
Пакеты
с
мусором,
из
которых
вытащили
кусочки,
кофейная
гуща
рассыпалась
по
полу.
Duck
and
slam,
the
lid
close,
damn,
that
metal
echo
hella
loud
Пригибаюсь
и
хлопаю,
крышка
закрывается,
черт,
это
металлическое
эхо
чертовски
громкое
Quiet,
sit,
the
plastic
swish
with
every
tiny
move
or
twitch
Тихо,
сиди,
пластик
шуршит
при
каждом
малейшем
движении
или
подергивании
Liquid
all
across
the
bottom,
probably
'bout
a
quarter
inch
Жидкость
по
всему
дну,
наверное,
примерно
на
четверть
дюйма
Shiver
all
up
in
the
bones,
the
body
feelin'
crazy
Дрожь
пробирает
до
костей,
тело
словно
сходит
с
ума.
Face
is
streaked
with
tears
and
dirt,
the
vision
goin'
hazy
Лицо
в
потеках
слез
и
грязи,
зрение
затуманивается
Fuck
it,
it's
too
dark
to
see,
cannot
cry
and
can't
be
weak
К
черту
все,
здесь
слишком
темно,
чтобы
видеть,
я
не
могу
плакать
и
не
могу
быть
слабой.
It's
a
code
of
honor,
gotta
keep
it
gangster
in
the
streets
Это
кодекс
чести,
он
должен
соблюдаться
гангстерами
на
улицах
OG
(OG),
OG,
OG
(OG),
OG,
oh
Jesus
ОГ
(ОГ),
ОГ,
ОГ
(ОГ),
ОГ,
о
Боже
Slap
that
Koopsta
all
day,
you
knew
just
how
this
would
be
Шлепай
этого
Купста
весь
день,
ты
же
знал,
как
это
будет
This
the
devil's
playground,
ain't
for
play,
but
you
was
born
into
it
Это
дьявольская
игровая
площадка,
она
не
для
игр,
но
ты
родился
на
ней
Now
far
in
the
distance
creepin'
up
is
that
underground
music
Теперь
откуда-то
издалека
доносится
эта
андеграундная
музыка
Ho,
get
it
right,
get
out
of
sight
Хо,
сделай
все
правильно,
исчезни
с
глаз
долой
She
on
the
street,
run
fo'
your
life
Она
на
улице,
беги
от
своей
жизни.
Don't
you
know
that
she
ain't
'fraid
to
shoot?
Разве
ты
не
знаешь,
что
она
не
боится
стрелять?
You
ain't
scared,
is
ya?
Ты
ведь
не
боишься,
правда?
You
fucked
up
and
she
comin'
for
you
Ты
облажался,
и
она
пришла
за
тобой
You
ain't
scared,
is
ya?
Ты
ведь
не
боишься,
правда?
Ho,
get
it
right,
get
out
of
sight
Хо,
сделай
все
правильно,
исчезни
с
глаз
долой
She
on
the
street,
run
fo'
your
life
Она
на
улице,
беги
от
своей
жизни.
Don't
you
know
that
she
cut
you
for
fun?
Разве
ты
не
знаешь,
что
она
порезала
тебя
ради
забавы?
You
ain't
scared,
is
ya?
Ты
ведь
не
боишься,
правда?
If
she
comin'
fo'
you,
better
run
Если
она
идет
за
тобой,
лучше
беги
You
ain't
scared,
is
ya?
Ты
ведь
не
боишься,
правда?
It's
La
Chat,
the
killer,
the
murderer,
the
bitch
they
love
to
hate
Это
Ла
Чат,
убийца,
душегубка,
сука,
которую
они
любят
ненавидеть
Yeah,
you
tried
to
run,
but
I
caught
you,
you
know
it's
no
escape
Да,
ты
пытался
убежать,
но
я
поймал
тебя,
ты
знаешь,
что
это
не
спасение.
Burn
up
both
your
legs,
split
your
head,
but
yeah
your
mouth
alright
Обожгу
тебе
обе
ноги,
расколю
голову,
но
да,
с
твоим
ртом
все
в
порядке
Throw
your
garbage
ass
in
the
dumpster
and
now
shit
on
your
grave
Выброси
свою
мусорную
задницу
в
мусорный
контейнер,
а
теперь
сри
на
свою
могилу
Blood,
I'm
so
addicted
to
blood,
I'm
cuttin'
your
body
up
Кровь,
я
так
пристрастился
к
крови,
что
разрежу
твое
тело
на
части.
Never
know
your
name,
your
remains
is
scattered
through
the
mud
Никогда
не
узнаю
твоего
имени,
твои
останки
разбросаны
по
грязи.
Yeah,
they
should
have
warned
you,
Да,
они
должны
были
предупредить
тебя,
La
Chat,
bitch,
man,
she
don't
give
a
fuck
Ла
Чат,
сучка,
чувак,
ей
насрать
Put
you
in
the
ground
and
relapse,
gon'
dig
yo'
ass
back
up
Закопаю
тебя
в
землю
и
повторю,
собираюсь
откопать
твою
задницу
обратно.
Ain't
no
word,
I
had
'em
psychotic,
you
haters
gotta
die
Ни
слова,
я
довел
их
до
психоза,
вы,
ненавистники,
должны
умереть.
Schizophrenic
bipolar
bitch,
I'll
feed
my
pigs
yo'
ass
Шизофреническая
биполярная
сука,
я
накормлю
своих
свиней
твоей
задницей
Drama
queen,
Королева
драмы,
I'm
bringing
this
drama,
don't
fuck
with
me,
I'll
hunt
you
Я
устраиваю
эту
драму,
не
шути
со
мной,
я
буду
охотиться
на
тебя
Cut
you
up
like
meat,
take
yo'
kids,
a
very
tasty
luncheon
Порежем
тебя,
как
мясо,
забирай
своих
детей,
очень
вкусный
обед
Body
you
bitches
for
fun,
punch
a
big
hole
through
your
lungs
Тело,
сучки,
ради
забавы,
проделаю
большую
дыру
в
ваших
легких.
Cut
out
your
muhfuckin'
tongue,
burn
you
and
cook
you
well-done
Отрежу
твой
гребаный
язык,
сожгу
тебя
и
приготовлю
как
следует.
Boostin'
up
the
murder
rate,
Hannibal
Lecter
your
face
Повышаю
уровень
убийств,
Ганнибал
Лектер,
твое
лицо
Chainsawed
your
rib
cage,
another
missing
person
case,
ho
Распилил
цепью
твою
грудную
клетку,
еще
одно
дело
о
пропаже
человека,
хо
Ho,
get
it
right,
get
out
of
sight
Хо,
сделай
все
правильно,
исчезни
с
глаз
долой
She
on
the
street,
run
fo'
your
life
Она
на
улице,
беги
от
своей
жизни.
Don't
you
know
that
she
ain't
'fraid
to
shoot?
Разве
ты
не
знаешь,
что
она
не
боится
стрелять?
You
ain't
scared,
is
ya?
Ты
ведь
не
боишься,
правда?
You
fucked
up
and
she
comin'
for
you
Ты
облажался,
и
она
пришла
за
тобой
You
ain't
scared,
is
ya?
Ты
ведь
не
боишься,
правда?
Ho,
get
it
right,
get
out
of
sight
Хо,
сделай
все
правильно,
исчезни
с
глаз
долой
She
on
the
street,
run
fo'
your
life
Она
на
улице,
беги
от
своей
жизни.
Don't
you
know
that
she
cut
you
for
fun?
Разве
ты
не
знаешь,
что
она
порезала
тебя
ради
забавы?
You
ain't
scared,
is
ya?
Ты
ведь
не
боишься,
правда?
If
she
comin'
fo'
you,
better
run
Если
она
идет
за
тобой,
лучше
беги
You
ain't
scared,
is
ya?
Ты
ведь
не
боишься,
правда?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jonathan Raleigh Snipes, Steven L Kaplan, Daveed Diggs, William Moran Hutson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.