Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cold
winter
Холодная
зима.
Sittin'
on
the
table,
cold
dinner
Холодный
ужин
на
столе.
Wine
gone
but
the
lipstick
mark
on
the
glass
Вино
выпито,
но
на
бокале
остался
след
от
помады.
Let
him
know
you
had
more
than
a
Дать
мне
понять,
что
у
тебя
было
нечто
большее,
Casual
acquaintance
Чем
просто
случайное
знакомство
With
whoever
you
had
left
with
at
2:15
in
the
PM
С
тем,
с
кем
ты
ушла
в
2:15
ночи.
Plus
you
been
ignoring
all
his
DMs
К
тому
же,
ты
игнорируешь
все
мои
сообщения.
And
the
last
text
that
you
left
said
you'll
see
him
on
the
weekend
А
в
последнем
сообщении
ты
написала,
что
увидимся
на
выходных.
"Oh,
you
talk
about
love
like
you
mean
it,"
"О,
ты
говоришь
о
любви
так,
будто
знаешь,
что
это
такое",
-
He
sings
to
himself
Пою
я
сам
себе.
But
no,
that's
a
man
and
he
just
got
to
see
it,
babe
Но
нет,
детка,
я
всего
лишь
мужчина,
и
мне
просто
нужно
это
увидеть.
You
pay
no
attention
to
the
way
the
blinds
Ты
не
обращаешь
внимания
на
то,
как
жалюзи
Seem
to
move
when
there
isn't
a
wind
Кажутся
движущимися,
когда
нет
ветра,
Or
the
silence
you
get
when
you
answer
blocked
numbers
Или
на
тишину
в
ответ
на
звонки
с
заблокированных
номеров.
You
already
know
that
it's
him
Ты
же
знаешь,
что
это
я.
Underwear
on
the
floor,
girl
Твое
белье
на
полу,
девочка.
Lead
him
right
to
the
door,
girl
Проводи
его
прямо
к
двери,
девочка.
And
that
necklace
he
gave
you
that
you
said
you
loved
А
то
колье,
что
я
тебе
подарил,
которое
тебе
так
нравилось,
Was
all
tangled
and
tore
Оказалось
запутавшимся
и
порванным.
And
his
world
was
too
cause
his
world
was
you
Как
и
мой
мир,
ведь
моим
миром
была
ты.
When
you
tryin'
to
fight
another
world
war
Когда
ты
пытаешься
развязать
очередную
мировую
войну,
What
the
fuck
did
you
expect
a
man
to
do?
Чего,
черт
возьми,
ты
ждала
от
мужчины?
Swallow
it
all,
did
you
swallow
it
too?
Проглотить
все
это?
Ты
тоже
это
проглотила?
He
wonders
and
wallows
and
waits
in
the
closet
Я
размышляю,
страдаю
и
жду
в
шкафу.
There's
something
about
you,
you
got
me
В
тебе
есть
что-то
особенное,
ты
меня
зацепила.
I
don't
know
about
you
without
me
Не
представляю
тебя
без
себя.
It's
gotta
be
me
and
you
forever,
love
Мы
должны
быть
вместе
всегда,
любовь
моя.
It's
our
time
Это
наше
время.
Come
here
babe,
come
here
babe,
come
here
babe
Иди
ко
мне,
детка,
иди
ко
мне,
детка,
иди
ко
мне.
It's
gotta
be
me
and
you
forever,
love
Мы
должны
быть
вместе
всегда,
любовь
моя.
Now
come
here
babe,
come
here
babe,
come
here
babe
А
теперь
иди
ко
мне,
детка,
иди
ко
мне,
детка,
иди
ко
мне.
It's
our
time
Это
наше
время.
At
the
payphone
for
the
blocked
number
У
таксофона,
чтобы
позвонить
на
заблокированный
номер.
She
walked
there
fast
cause
she
know
you
would
always
answer
Она
шла
быстро,
потому
что
знала,
что
ты
всегда
ответишь.
Unless
you
was
gettin'
some
ass
Если
только
ты
не
получаешь
свою
дозу
удовольствия.
Fuckin'
cute
little
laugh
at
the
end
of
your
outgoing
message
Чертовски
милый
смешок
в
конце
твоего
исходящего
сообщения,
As
if
nothing
matters
at
all
while
she
over
here
stressing
to
death
Как
будто
ничто
не
имеет
значения,
пока
она
здесь
умирает
от
стресса.
Does
she
have
bigger
breasts
or
just
give
better
head?
У
нее
грудь
больше
или
она
просто
лучше
делает
минет?
"Oh,
you
talk
about
love
like
you
mean
it,"
"О,
ты
говоришь
о
любви
так,
будто
знаешь,
что
это
такое",
-
She
sings
to
herself
Поет
она
сама
себе.
But
no,
she
a
woman
Но
нет,
она
же
женщина,
And
when
something
changes,
she
see
it,
babe
И
когда
что-то
меняется,
она
видит
это,
детка.
Tell
the
next
one
you
with
not
to
trip
off
the
rips
Скажи
следующей,
с
которой
будешь,
чтобы
не
обращала
внимания
на
проколы
In
the
tires
or
that
thing
might
want
to
block
certain
numbers
В
шинах
или
на
то,
что
тебе
вдруг
захотелось
заблокировать
определенные
номера.
Cause
sooner
or
later
you
know
she
gon
open
the
satellites
Потому
что
рано
или
поздно
она
узнает
и
подключит
все
свои
шпионские
штучки.
She
stops
by
the
window
of
the
Walgreens
Она
останавливается
у
окна
Walgreens.
Her
mascara
a
mess
of
a
mask
Ее
тушь
размазалась,
превратившись
в
подобие
маски.
Gonna
pull
out
a
tissue
but
instead
pulls
out
a
phone
for
a
text
Она
хочет
достать
салфетку,
но
вместо
этого
вытаскивает
телефон,
чтобы
написать
сообщение.
And
the
flask
rattles
round
in
the
purse
Фляжка
гремит
в
сумочке.
A
reminder
that
medicine
is
already
there
for
the
taking
Напоминание
о
том,
что
лекарство
всегда
под
рукой.
And
the
snap
when
she
twists
the
cap
back
И
щелчок,
когда
она
закрывает
крышку,
She's
convinced
is
the
sound
of
her
heart
breaking
Ей
кажется
звуком
разбивающегося
сердца.
Every
night
you've
got
me
dreamin'
Каждую
ночь
ты
снишься
мне.
Don't
wanna
wake
up
without
you
Не
хочу
просыпаться
без
тебя.
Sleep
don't
come
easy
for
me,
this
is
your
time
Сон
не
приходит
ко
мне
легко,
это
твое
время.
Every
day
I
wait
for
sundown
Каждый
день
я
жду
заката,
Hopin'
that
you
might
come
back
round
Надеясь,
что
ты
вернешься.
Just
turn
around
I
am
waiting
there
for
your
lie
Просто
обернись,
я
жду
твоей
лжи.
There's
something
about
you,
you
got
me
В
тебе
есть
что-то
особенное,
ты
меня
зацепила.
I
don't
know
about
you
without
me
Не
представляю
тебя
без
себя.
It's
gotta
be
me
and
you
forever,
love
Мы
должны
быть
вместе
всегда,
любовь
моя.
It's
our
time
Это
наше
время.
Come
here
babe,
come
here
babe,
come
here
babe
Иди
ко
мне,
детка,
иди
ко
мне,
детка,
иди
ко
мне.
It's
gotta
be
me
and
you
forever,
love
Мы
должны
быть
вместе
всегда,
любовь
моя.
Now,
come
here
babe,
come
here
babe,
come
here
babe
А
теперь
иди
ко
мне,
детка,
иди
ко
мне,
детка,
иди
ко
мне.
It's
our
time
Это
наше
время.
There's
something
about
you,
you
got
me
В
тебе
есть
что-то
особенное,
ты
меня
зацепила.
I
don't
know
about
you
without
me
Не
представляю
тебя
без
себя.
It's
gotta
be
me
and
you
forever,
love
Мы
должны
быть
вместе
всегда,
любовь
моя.
It's
our
time
Это
наше
время.
Come
here
babe,
come
here
babe,
come
here
babe
Иди
ко
мне,
детка,
иди
ко
мне,
детка,
иди
ко
мне.
Come
here
babe
Иди
ко
мне,
детка.
Come
here
babe,
yeah,
come
here
babe,
come
here
babe
Иди
ко
мне,
да,
иди
ко
мне,
детка,
иди
ко
мне.
It's
our
time
Это
наше
время.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Wriggle
date de sortie
14-06-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.