Paroles et traduction Clipping. - A Better Place
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Better Place
Лучшее место
If
ever
you
find
yourself
beaten
and
broke
Если
ты
когда-нибудь
окажешься
избитой
и
сломленной,
And
can't
feel
the
wind
for
the
weight
of
the
yoke
И
не
сможешь
чувствовать
ветер
из-за
тяжести
ярма,
And
fear
that
the
night
will
not
turn
into
day
И
будешь
бояться,
что
ночь
не
превратится
в
день,
Remember
the
darkness
will
show
you
the
way
Вспомни,
что
тьма
укажет
тебе
путь.
It's
a
long
way
away,
it's
a
long
way
away
Это
далеко,
это
очень
далеко,
And
I'm
all
alone,
alone,
alone
И
я
совсем
один,
один,
один,
All
alone,
alone,
a
long
way
away
Совсем
один,
один,
очень
далеко.
Inside
the
mind
of
a
man
is
a
massacre
Внутри
разума
мужчины
— бойня,
Made
up
of
many
of
miniature
message
Составленная
из
множества
миниатюрных
посланий,
And
misses
the
most
of
it
И
упускающая
большую
их
часть.
So
convoluted
design
for
disaster
Такой
запутанный
замысел
для
катастрофы,
It's
making
the
best
of
a
universe
Это
извлечение
лучшего
из
вселенной,
Far
too
expansive
to
cope
with
Слишком
обширной,
чтобы
с
ней
справиться.
And
he
never
chose
nor
was
chosen
И
он
никогда
не
выбирал
и
не
был
выбран
By
metrics
that
make
any
sense
По
метрикам,
имеющим
хоть
какой-то
смысл,
And
the
senses
are
numbed
by
emotional
stresses
А
чувства
онемели
от
эмоционального
стресса.
There
must
be
a
Должно
быть
Better
place
to
Место
получше,
Be
somebody
Чтобы
быть
кем-то,
Be
somebody
else
Быть
кем-то
другим.
Who
got
time
on
a
string
on
a
finger
У
кого
время
на
ниточке
на
пальце,
Nothing
to
remember
Ничего
не
нужно
помнить,
But
the
passage
of
it
Кроме
его
течения.
Who
got
time
to
let
anything
linger
У
кого
есть
время,
чтобы
позволить
чему-либо
задержаться,
Where
it
hovers
Там,
где
оно
парит.
Surely
you
will
learn
to
love
it
Ты
обязательно
научишься
любить
это.
Who
got
time
for
this
love
shit
anyway
Кому
вообще
нужно
это
дерьмо
про
любовь?
Gotta
survive
Нужно
выжить.
Isn't
that
mess
enough
for
him
Разве
этого
беспорядка
ему
недостаточно?
There
must
be
a
Должно
быть
Better
place
to
Место
получше,
Be
somebody
Чтобы
быть
кем-то,
Be
somebody
else
Быть
кем-то
другим.
Set
a
course
Задать
курс.
It's
a
bet
upon
an
endless
Это
ставка
на
бесконечную
Roulette
wheel
odds
are
ungodly
Рулетку,
шансы
нечестивые,
As
are
the
odds
of
the
body
Как
и
шансы
тела
Making
it
through
and
surviving
the
gravity
shift
Пройти
через
это
и
пережить
гравитационный
сдвиг,
The
gravitized
self
which
lost
Притянутое
к
себе
"я",
которое
потерялось
From
the
lost
thoughts
of
a
being
ch-ch-chopped
Из
потерянных
мыслей
существа,
из-из-измельченного
To
a
bite
size
in
the
light
eyes
До
крошечного
размера
в
светлых
глазах.
[?]
don't
leave
the
messenger
[?]
не
покидай
посланника,
The
messages
and
SOS
and
other
S's
Послания
и
SOS
и
другие
"S"
In
the
language
where
it
goes
На
языке,
куда
он
идет.
There
must
be
a
Должно
быть
Better
place
to
Место
получше,
Be
somebody
Чтобы
быть
кем-то,
Be
somebody
else
Быть
кем-то
другим.
And
somebody
gotta
keep
watch
where
the
watch
stops
И
кто-то
должен
следить,
где
останавливаются
часы.
He
talks
about
his
pops
in
polarity
Он
говорит
о
своем
отце
в
полярности,
Fingers
fantasize
of
rocks
there
will
never
be
Пальцы
мечтают
о
камнях,
которых
никогда
не
будет.
Land
whole
likely
[?]
hole
Целая
земля,
вероятно,
[?]
дыра,
And
the
man's
[?]
heaven
И
рай
мужчины
[?]
He's
demanding
the
evidence
for
something
Он
требует
доказательств
чего-то,
That
maybe
never
was
for
anyone
Чего,
возможно,
никогда
не
было
ни
для
кого.
He's
missing
something
pretty
Ему
не
хватает
чего-то
прекрасного,
He's
missing
where
the
air
tastes
gritty
Ему
не
хватает
того,
где
воздух
на
вкус
песчаный,
He's
missing
the
splendor
and
misery
Ему
не
хватает
блеска
и
нищеты
Of
bodies,
of
cities,
of
being
missed
Тел,
городов,
того,
чтобы
по
нему
скучали.
There
must
be
a
Должно
быть
Better
place
to
Место
получше,
Be
somebody
Чтобы
быть
кем-то,
Be
somebody
else
Быть
кем-то
другим.
Flesh
is
weaker
than
the
metal,
it
is
true
Плоть
слабее
металла,
это
правда,
But
the
metal's
being
moved
into
a
thing
it
doesn't
do
Но
металл
превращается
в
то,
чего
он
не
делает.
Circuitry
is
only
serviceable
as
much
as
it
is
you
Схема
полезна
настолько,
насколько
это
ты,
So
why
don't
you
use
it
Так
почему
бы
тебе
не
использовать
ее
'Til
you
use
it
up,
abuse
it
Пока
не
износишь,
не
злоупотребишь
ею.
It
is
strong,
it
can
take
it
if
you
can't
Она
сильна,
она
выдержит,
если
ты
не
можешь.
Your
sinews
are
more
intuitively
designed
for
dance
Твои
сухожилия
интуитивно
созданы
для
танца.
Well
it
set
up
a
randomly
course
safely
away
from
suns
Что
ж,
он
установил
случайный
курс
вдали
от
солнц,
Four-hundred
and
twenty-three
Четыреста
двадцать
три
By
a
hundred
and
twelve
by
fifty-one
На
сто
двенадцать
на
пятьдесят
один.
There
must
be
a
Должно
быть
Better
place
to
Место
получше,
Be
somebody
Чтобы
быть
кем-то,
Be
somebody
else
Быть
кем-то
другим.
Inside
the
mind
of
a
man
is
a
mystery
Внутри
разума
мужчины
— тайна,
Made
up
of
these
centuries
Составленная
из
этих
столетий
Of
mistakes
he
believes
Ошибок,
которые
он
считает
Are
important
to
be
Важными,
чтобы
быть
Part
of
his
DNA,
calls
it
history
Частью
его
ДНК,
называет
это
историей.
Species
with
memories
longer
Виды
с
более
длительной
памятью
Don't
bother
with
sweating
the
old
shit
Не
заморачиваются
по
поводу
старого
дерьма.
Maybe
it's
this
time-bound
conscience
Возможно,
именно
эта
ограниченная
временем
совесть
That
keeps
him
out
pushing
through
nothing
Заставляет
его
пробиваться
сквозь
пустоту
With
only
the
hope
[?]
belief
that
Только
с
надеждой
[?]
верой,
что
There
must
be
a
Должно
быть
Better
place
to
Место
получше,
Be
somebody
Чтобы
быть
кем-то,
Be
somebody
else
Быть
кем-то
другим.
Are
you
ready
to
go
Ты
готова
идти?
Are
you
ready
to
go
yet
Ты
уже
готова
идти?
Are
you
ready
to
go
yet
Ты
уже
готова
идти?
Are
you
ready
to
go
Ты
готова
идти?
Are
you
ready
to
go
yet
Ты
уже
готова
идти?
Are
you
ready
to
go
yet
Ты
уже
готова
идти?
There
must
be
a
Должно
быть
Better
place
to
Место
получше,
Be
somebody
Чтобы
быть
кем-то,
Be
somebody
else
Быть
кем-то
другим.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jonathan Raleigh Snipes, Steven L Kaplan, Daveed Diggs, William Moran Hutson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.