Clipping. - Air 'Em Out - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Clipping. - Air 'Em Out




Air 'Em Out
Продырявить их
(Ride on, ride on, ride on)
(Вперед, вперед, вперед)
(Ride on, ride on, ride on)
(Вперед, вперед, вперед)
(Ride on, ride on, ride on)
(Вперед, вперед, вперед)
(Ride on, ride on, ride on)
(Вперед, вперед, вперед)
(Ride on, ride on, ride on)
(Вперед, вперед, вперед)
(Ride on, ride on, ride on)
(Вперед, вперед, вперед)
(Ride on, ride on, ride on)
(Вперед, вперед, вперед)
(Ride on, ride on)
(Вперед, вперед)
Shoulda made the noose a little tighter
Надо было затянуть петлю потуже,
Cause it ain't nobody dead, yeah
Ведь никто не умер, да.
We who are about to bang them drums (Bang)
Мы, те, кто сейчас будет бить в барабаны (Бах)
Beatin' on a dead body ridin' shotgun
Бьем по трупу, сидящему на пассажирском
Talkin' that shit, bitch bite your tongue
Треплешь языком, сучка, прикуси его
See that ship over your city, better run, run
Видишь корабль над своим городом? Беги, беги
Your war is like a board game where it come from
Твоя война как настольная игра, откуда она взялась
Already bored, claiming your gang
Мне уже скучно, ты заявляешь о своей банде
"Pyong!" go the gun, boy he on some other shit
"Пыщ!" раздается выстрел, парень задумал что-то другое
Check your solar system bitch
Проверь свою солнечную систему, сучка
Don't let a motherfucker catch you sleepin' at the wrong sun (Wrong sun)
Не дай какому-нибудь ублюдку застать тебя спящей не под тем солнцем (Не под тем солнцем)
Son the haters, send 'em into orbit
Пошли хейтеров на орбиту, детка
Higher than these motherfuckers claiming it's they purpose
Выше, чем эти ублюдки, утверждающие, что это их предназначение
Turned and asked your partner why he started acting nervous (Brrat!)
Повернулся и спросил своего напарника, почему он начал нервничать (Бррат!)
Keep talking, that's lip service
Продолжай болтать, это пустые слова
Rats decided it was time to hit the surface
Крысы решили, что пора вылезти на поверхность
Cats sleepin' on it, write 'em off like cursive
Коты спят на этом, списываем их, как курсив
Drown a fuckin' hater, his experience immersive
Утопим гребаного хейтера, его опыт погружения
Now that he can feel it, call the doctors and the nurses up
Теперь, когда он может это почувствовать, зовите врачей и медсестер
Whatcha gon' do about it? Ain't nothin' new about it
Что ты собираешься с этим делать? В этом нет ничего нового
Shoulda made the noose a little tighter
Надо было затянуть петлю потуже
Cause it ain't nobody dead, just some motherfuckin' riders
Ведь никто не умер, просто несколько гребаных наездников
Air 'em out (Let 'em breathe)
Продырявить их (Пусть дышат)
Air 'em out (Got the fire!)
Продырявить их (Есть огонь!)
Air 'em out (Wanna see)
Продырявить их (Хочешь посмотреть)
Air 'em out (No)
Продырявить их (Нет)
Shoulda made the noose a little tighter
Надо было затянуть петлю потуже
Cause it ain't nobody dead, just some motherfuckin' riders
Ведь никто не умер, просто несколько гребаных наездников
Try to play it killer soft like silk (Salt)
Пытаешься играть в киллера нежно, как шелк (Соль)
Old frail gas gotta play for the milk
Старый дряхлый газ должен играть за молоко
Lies high off these lows when they step up in the party
Врут про кайф от этих низов, когда заходят на вечеринку
Where they got up in they o's like some fuckin' Oankali
Где они достигли своего "о", как какие-то гребаные Оанкали
Whips and chains, [?] game like it was in bulk
Кнуты и цепи, [?] играют оптом
Back when a mack could slang
Еще тогда, когда сутенер мог толкать
With his partners tryna make his fuckin' name in the traps
Со своими партнерами, пытаясь сделать себе имя в ловушках
All the way from [?] to the Kefahuchi tract
Весь путь от [?] до тракта Кефахучи
Snatch a hoochie with a smile, tap her from the back
Подцепить шлюху с улыбкой, похлопать ее сзади
If somebody try to stop you, tell that dick to back back
Если кто-то попытается тебя остановить, скажи этому хрену отвалить
Back back, back back, stack racks, invisible
Отвалить, отвалить, отвалить, копить бабки, невидимка
Five deep, strap hangin' out a black dirigible
Впятером, ремень свисает из черного дирижабля
Playin' shit is critical, masses massive
Играть дерьмо это критически важно, массы массивны
Masked mass murderer, mastiff
Массовый убийца в маске, мастиф
Barking at the moon that done been walked on, hit the kill switch
Лает на луну, по которой уже ходили, нажми кнопку отключения
Your ass done movin' backwards when they choke you with that real trick
Твоя задница двигается назад, когда тебя душат этим настоящим трюком
Whatcha gon' do about it? Ain't nothin' new about it
Что ты собираешься с этим делать? В этом нет ничего нового
Shoulda made the noose a little tighter
Надо было затянуть петлю потуже
Cause it ain't nobody dead, just some motherfuckin' riders
Ведь никто не умер, просто несколько гребаных наездников
Air 'em out (Let 'em breathe)
Продырявить их (Пусть дышат)
Air 'em out (Got the fire!)
Продырявить их (Есть огонь!)
Air 'em out (Wanna see)
Продырявить их (Хочешь посмотреть)
Air 'em out (No)
Продырявить их (Нет)
Shoulda made the noose a little tighter
Надо было затянуть петлю потуже
Cause it ain't nobody dead, just some motherfuckin' riders
Ведь никто не умер, просто несколько гребаных наездников
Come up off your smooth talk, playa this raspy
Завязывай со сладкими речами, игрок, это хрипло
You stuck on Morse code, playa this ASCII
Ты застрял на азбуке Морзе, игрок, это ASCII
Your birthright make you scared to get nasty
Твое право рождения заставляет тебя бояться стать мерзким
The keyword is Kemmer, that's what your ass need
Ключевое слово - Кеммер, вот что нужно твоей заднице
Anybody buggin' get it in the mandible, shit
Кто-нибудь бесит, получит в челюсть, дерьмо
Got a problem, better hit 'em on they ansible
Есть проблема, лучше ударь их по анзиблю
Ain't nobody flyin' just because they fly here
Никто не летает только потому, что они летают здесь
You could trip sets, real playas trip lightyears
Ты можешь споткнуться о декорации, настоящие игроки спотыкаются о световые годы
Tightrope time, twinkle toes and what?
Время канатоходца, мерцающие пальцы и что?
Is you ridin' or not? Everybody's hands up
Ты едешь или нет? Всем руки вверх
Who they want? (Who they want?)
Кого они хотят? (Кого они хотят?)
Game over (Game over)
Игра окончена (Игра окончена)
Ol' leech callin' anyone who ain't sober
Старый кровопийца называет любого, кто не трезв
Old leakin' ass man in the corner
Старый протекающий мужик в углу
Talkin' that shit to the sky is a warnin'
Болтать это дерьмо в небо это предупреждение
You might wanna pay attention what he sayin'
Тебе, возможно, стоит обратить внимание на то, что он говорит
Cause the Ekumen ain't everything and these killas ain't playin', ho!
Потому что Экумена это не всё, и эти убийцы не играют, шлюха!
Whatcha gon' do about it? Ain't nothin' new about it
Что ты собираешься с этим делать? В этом нет ничего нового
Shoulda made the noose a little tighter
Надо было затянуть петлю потуже
Cause it ain't nobody dead, just some motherfuckin' riders
Ведь никто не умер, просто несколько гребаных наездников
Air 'em out (Let 'em breathe)
Продырявить их (Пусть дышат)
Air 'em out (Got the fire!)
Продырявить их (Есть огонь!)
Air 'em out (Wanna see)
Продырявить их (Хочешь посмотреть)
Air 'em out (No)
Продырявить их (Нет)
Shoulda made the noose a little tighter
Надо было затянуть петлю потуже
Cause it ain't nobody dead, just some motherfuckin' riders
Ведь никто не умер, просто несколько гребаных наездников
(Ride on, ride on, ride on)
(Вперед, вперед, вперед)
(Ride on, ride on, ride on)
(Вперед, вперед, вперед)
(Ride on, ride on, ride on)
(Вперед, вперед, вперед)
(Ride on)
(Вперед)





Writer(s): Jonathan Raleigh Snipes, Steven L Kaplan, Daveed Diggs, William Moran Hutson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.