Clipping. - Check the Lock - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Clipping. - Check the Lock




Check the Lock
Проверь Замок
Hood used to check for him when he'd pull up flexing
Раньше район проверял его, когда он подъезжал, выпендриваясь,
Now he check under the hood before he start the engine
Теперь он проверяет под капотом, прежде чем завести двигатель.
Came out the stash house, something didn't smell right
Вышел из нычки, что-то пахнет не так.
He on the ground trying to look up in the tail pipe
Он на земле, пытается заглянуть в выхлопную трубу.
Mighty fall for a mighty man
Могучее падение для могучего мужчины.
Had a manicure, now it's dirt and oil on his hands
Был маникюр, теперь на руках грязь и масло.
Staying low as he scrambles to the car door
Пригибаясь, он бежит к двери машины.
Glad it's just a short trip to the condo
Рад, что до квартиры недалеко.
No signal, head on a swivel
Нет сигнала, голова вертится.
Hand on the center console with the pistol
Рука на центральной консоли с пистолетом.
Tinted black, got the window right
Тонировка черная, окно приспущено.
Always shoot the gap at the yellow light
Всегда проскакивает на желтый.
Bag of little yellow pills for the nerves
Пакет маленьких желтых таблеток для нервов,
But it makes it even worse when the Xanny's don't work
Но становится еще хуже, когда ксанакс не действует.
And he panic, ears ringing, when you call he can't hear you
И он паникует, в ушах звенит, когда ты звонишь, он тебя не слышит.
Every seven seconds, eyes back up in the rearview
Каждые семь секунд взгляд в зеркало заднего вида.
Something in this room didn't used to be
Что-то в этой комнате раньше было не так.
Gin bottle to the face, can't fool the G
Бутылка джина в лицо, меня не обманешь.
Laughing at him, he ain't ever scared though
Смеются над ним, но он никогда не боится.
But he check the lock every time he walk by the door
Но он проверяет замок каждый раз, когда проходит мимо двери.
Check the lock every time he walk by the door
Проверяет замок каждый раз, когда проходит мимо двери.
Check the lock every time he walk by the door
Проверяет замок каждый раз, когда проходит мимо двери.
He run the motherfucking city
Он управляет этим чертовым городом.
Yeah, they know
Да, они знают.
But he check the lock every time he walk by the door
Но он проверяет замок каждый раз, когда проходит мимо двери.
Never park right outside where he live
Никогда не паркуется прямо у дома.
He don't want his ride outside his crib
Он не хочет, чтобы его тачка стояла у его хаты.
'Cause they might roll by, recognize it
Потому что они могут проехать мимо, узнать ее,
And then come inside at night ready to fire with
А потом ворваться ночью, готовые палить из
Guns like he ain't got none
Пушек, как будто у него их нет.
Joke's on them when his Uzi weighs a ton
Шутка над ними, когда его Узи весит тонну.
Get out the car slow, always walk, never run
Выходит из машины медленно, всегда идет, никогда не бежит.
Find a busy block,
Находит оживленный квартал,
Keep his hand locked on the trigger in case they figure
Держит палец на спусковом крючке, на случай, если они решат,
It's a fun day some day, no he don't play
Что это веселый денек, нет, он не играет.
No they one day know he gon' pay
Нет, однажды они узнают, что он заплатит.
But they best hope they no make no mistake
Но пусть лучше надеются, что не ошибутся.
He ain't goin' soft just 'cause he got Olay
Он не стал мягким только потому, что у него теперь Olay
On his hands now, VVS gleaming
На руках, VVS сверкает.
Staying off the phone, no one chasing where he bein'
Не пользуется телефоном, никто не следит, где он.
Never trust another man walking by cheesin'
Никогда не доверяет другому мужчине, проходящему мимо, улыбаясь.
Never catch him sleep
Его никогда не застанешь спящим.
He won't let the bad dreams win
Он не позволит плохим снам победить.
Something in this room didn't used to be
Что-то в этой комнате раньше было не так.
Gin bottle to the face, can't fool the G
Бутылка джина в лицо, меня не обманешь.
Laughing at him, he ain't ever scared though
Смеются над ним, но он никогда не боится.
But he check the lock every time he walk by the door
Но он проверяет замок каждый раз, когда проходит мимо двери.
Check the lock every time he walk by the door
Проверяет замок каждый раз, когда проходит мимо двери.
Check the lock every time he walk by the door
Проверяет замок каждый раз, когда проходит мимо двери.
He run the motherfucking city
Он управляет этим чертовым городом.
Yeah, they know
Да, они знают.
But he check the lock every time he walk by the door
Но он проверяет замок каждый раз, когда проходит мимо двери.
Lights out, can't nobody see in
Свет выключен, никто не может видеть внутрь.
But he see the lights outside, they be creepin'
Но он видит огни снаружи, они крадутся.
He behind the blinds but the .45 peekin'
Он за жалюзи, но .45 выглядывает.
Thought he heard the sirens but maybe he was tweakin'
Подумал, что слышит сирены, но, возможно, ему показалось.
Now he got the Seagrams bottle to the face, can't fool the G
Теперь он с бутылкой Seagram's у лица, меня не обманешь.
Told his brother to be ready with the eulogy
Сказал своему брату быть готовым с панегириком.
They laughed about it but he hopes he really did it
Они посмеялись над этим, но он надеется, что брат действительно это сделал.
Wall clock clickin', getting louder by the minute
Настенные часы тикают, с каждой минутой все громче.
That second hand shit got to go
Эта секундная стрелка должна исчезнуть.
He be on that new-new, everybody know
Он на стиле, все знают.
Gucci to they FUBU, they fucking with a pro
Gucci против их FUBU, они связались с профи.
Money to the ceiling, so it's Persian on the floor
Деньги до потолка, так что на полу персидский ковер.
Used to be shoes off, but it's never that
Раньше разувался, но теперь никогда.
Since he found the metal shavings waiting by the welcome mat
С тех пор, как нашел металлическую стружку у коврика.
Everyday stuck, keep the heater tucked (ayy)
Каждый день напряжен, держит пушку под рукой (эй).
They got him sleeping in his Chucks
Они заставили его спать в своих кедах.
Something in this room didn't used to be
Что-то в этой комнате раньше было не так.
Gin bottle to the face, can't fool the G
Бутылка джина в лицо, меня не обманешь.
Laughing at him, he ain't ever scared though
Смеются над ним, но он никогда не боится.
But he check the lock every time he walk by the door
Но он проверяет замок каждый раз, когда проходит мимо двери.
Check the lock every time he walk by the door
Проверяет замок каждый раз, когда проходит мимо двери.
Check the lock every time he walk by the door
Проверяет замок каждый раз, когда проходит мимо двери.
He run the motherfucking city
Он управляет этим чертовым городом.
Yeah, they know
Да, они знают.
But he check the lock every time he walk by the door
Но он проверяет замок каждый раз, когда проходит мимо двери.





Writer(s): Daveed Diggs, Joe Lester, Jonathan Snipes, William Hutson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.