Paroles et traduction clipping. feat. Ho99o9 - Looking Like Meat
Hands
up
if
you
hungry
Руки
вверх
если
ты
голоден
Hands
up
if
you
want
some
Руки
вверх,
если
хотите.
Hands
up
if
you
ready
for
more
Руки
вверх
если
вы
готовы
к
большему
'Cause
you
ain't
really
got
none
Потому
что
на
самом
деле
у
тебя
их
нет
Say,
"Come
here
Скажи:
"иди
сюда
You
look
like
you
think
you
hard
Похоже,
ты
думаешь,
что
ты
крут.
Where
you
from?
Откуда
ты?
Get
the
fuck
out
Убирайся
к
черту
Hey
you,
step
off
Эй,
ты,
отойди!
'Fore
somebody
pull
your
card
Пока
кто-нибудь
не
вытащил
твою
карточку
Where
you
from?
Откуда
ты?
Where
you
from?
Откуда
ты?
Get
the
fuck
out"
Убирайся
к
черту!"
Lunch
time,
come
and
get
it
Время
ланча,
приходи
и
получи
его.
Too
long
standing
in
the
lunch
line
Слишком
долго
стоял
в
очереди
за
обедом.
Hungry
with
it,
oh,
you
got
a
punchline?
Проголодался
по
нему,
О,
у
тебя
есть
кульминация?
Just
a
minute,
gotta
get
the
napkin
one
time
Минутку,
мне
нужно
взять
салфетку
один
раз.
Thread
too
expensive
for
the
juice,
see
thе
drip?
Нить
слишком
дорогая
для
сока,
видишь
капельницу?
Crypt
keeper
Crip
walking
where
thе
feet
are
lit
Хранитель
склепа
калека
ходит
там
где
освещены
ноги
Blood
drinker
Blood
talking
when
you
see
the
blick
Пьющий
кровь
говорит
Кровь
когда
ты
видишь
вспышку
Brazy
on
the
brain,
crack
the
skull,
go
on,
eat
the
shit
Брейзи
по
мозгам,
тресни
череп,
давай,
ешь
дерьмо.
Stem
on,
step
off,
somebody
smell
like
fear
Давай,
отойди,
кто-нибудь,
пахнет
страхом.
Somebody
got
no
clue
why
he
is
here
Кто-то
понятия
не
имеет,
почему
он
здесь.
That
might
be
you,
you
might
want
to
be
clear
Возможно,
это
ты,
возможно,
ты
захочешь
прояснить
ситуацию.
It's
cool,
it's
cool,
you're
so
endearing
Это
круто,
это
круто,
ты
такой
милый.
Looking
like
a
snack,
no
cap,
no
flattery
Выглядит
как
закуска,
без
шапки,
без
лести.
But
you
like
to
beat
it
up
and
come
no
battery
Но
тебе
нравится
избивать
его
и
кончать
без
батареи
So
free
range
meat,
guess
it'll
have
to
be
Так
что
мясо
свободного
выгула,
думаю,
так
и
должно
быть.
Roast
on
a
spit
pole,
through
the
oral
cavity
Жаркое
на
вертеле,
через
ротовую
полость.
Got
you
open
kid,
don't
front
Я
тебя
раскрою,
парень,
не
подставляйся.
Once
in
a
black
moon,
don't
pack
a
gun
Оказавшись
в
Черной
Луне,
не
бери
с
собой
оружие.
But
a
fork
for
the
flesh
and
a
spoon
for
the
fluid
Но
вилка
для
мяса
и
ложка
для
жидкости.
And
the
sharpest
knife
in
the
drawer
to
slice
right
through
it
И
самый
острый
нож
в
ящике,
чтобы
разрезать
его
насквозь.
Like
meat
fresh
like
dice
in
the
mirror
Как
свежее
мясо,
как
игральные
кости
в
зеркале.
Like
Tyson,
just
bite
right
through
the
ear
Как
Тайсон,
просто
укуси
прямо
за
ухо.
Like
Christ,
you
don't
still
get
a
mic,
no
one
cares
about
your
bars
Как
Христос,
у
тебя
до
сих
пор
нет
микрофона,
никому
нет
дела
до
твоих
баров.
Your
screams
are
the
thing
they
wanna
hear
Твои
крики-это
то,
что
они
хотят
услышать.
No
way,
better
make
one
Ни
за
что,
лучше
сделай
один.
Nothing
comes
easy
Ничто
не
дается
легко.
Can't
be
scared
to
say
something
Нельзя
бояться
сказать
что-то.
When
you
speak,
make
them
believe
it
Когда
ты
говоришь,
заставь
их
поверить
в
это.
Hands
up
if
you
hungry
Руки
вверх
если
ты
голоден
Hands
up
if
you
need
something
Руки
вверх
если
вам
что
то
нужно
Hands
up
if
your
hand
shakes
Руки
вверх,
если
ваша
рука
дрожит.
It's
time
for
you
to
eat
something
Тебе
пора
что
нибудь
съесть
Say,
"Come
here
Скажи:
"иди
сюда
You
look
like
you
think
you
hard
Похоже,
ты
думаешь,
что
ты
крут.
Where
you
from?
Откуда
ты?
Get
the
fuck
out
Убирайся
к
черту
Hey
you,
step
off
Эй,
ты,
отойди!
'Fore
somebody
cut
your
arm
- Пока
кто-нибудь
не
порезал
тебе
руку
.
Where
you
from?
Откуда
ты?
Fix
your
face
Поправь
лицо.
Get
the
fuck
out"
Убирайся
к
черту!"
Big
one,
you
don't
wanna
smoke
a
pack
of
razor
blades
for
fun
Большой,
ты
же
не
хочешь
выкурить
пачку
бритвенных
лезвий
ради
забавы
Underneath
your
tongue,
I
do
magic
tricks
Под
твоим
языком
я
проделываю
волшебные
трюки.
God
save
him,
I'm
a
specialist,
'cause
I'm
a
wizard
with
the
shit
Боже,
храни
его,
я
специалист,
потому
что
я
волшебник
с
этим
дерьмом.
Pearl
Harbor
with
the
clips
Перл
Харбор
с
обоймами
I'm
a
pit
bull,
hands
off
it
with
the
gunpowder
Я
питбуль,
Руки
прочь
от
пороха.
I
don't
trust
y'all
playing
in
the
background,
shifty
Я
не
верю,
что
вы
играете
на
заднем
плане,
хитрец
Lowdown,
gritty
and
grimy
Подноготная,
шершавая
и
грязная
Little
sag
on
the
pants
and
some
gold
teeth
Небольшая
просадка
на
штанах
и
несколько
золотых
зубов.
Never
trust
that
shirt,
I'm
a
known
freak
Никогда
не
доверяй
этой
рубашке,
я
известный
урод.
Some
these
emcees,
yeah,
you
looking
like
dead
meat
Некоторые
эти
эм-си,
Да,
вы
выглядите
как
мертвое
мясо
Man,
these
pussy-ass
niggas
Блин,
эти
пи-пи-ные
ниггеры
I'm
in
the
rain
with
this
shotty
up
Я
стою
под
дождем
с
этим
дробовиком
наверху
I'll
strip
you
to
your
pussy
meat
and
make
you
give
my
money
up
Я
раздену
тебя
до
мяса
и
заставлю
отдать
мои
деньги
Don't
tell
me
who's
telling
Не
говори
мне,
кто
говорит.
Don't
give
a
fuck
what
you
selling
Мне
плевать,
что
ты
продаешь.
I'm
butt
naked,
don't
follow
Я
голая
задница,
не
ходи
за
мной.
Easy
captain,
G's
no
talent
Полегче,
капитан,
у
Джи
нет
таланта.
Them
niggas
reckless,
them
niggas
extra
Эти
ниггеры
безрассудны,
эти
ниггеры
экстра
Nigga,
I'll
fuck
your
bitch
with
a
headdress
Ниггер,
я
трахну
твою
сучку
в
головном
уборе.
Camera
in
your
headrest
Камера
в
вашем
подголовнике
She
only
listen
to
Sheck
Wes,
um
Она
слушает
только
Шека
Уэса,
ЭМ
No
way,
better
make
one
Ни
за
что,
лучше
сделай
один.
Fiending
for
some
bleeding
Жажду
немного
крови.
Not
waiting
for
no
one
Я
никого
не
жду.
Busy
over
here
eating
Занят
здесь
едой.
Hands
down,
they
ain't
hungry
Руки
вниз,
они
не
голодны.
Hands
down,
they
don't
need
shit
Опусти
руки,
им
ни
хрена
не
нужно.
Don't
start
shit,
it
won't
be
shit
Не
начинай
дерьмо,
оно
не
будет
дерьмом.
'Less
you
really
'bout
that
beef
- Если
ты
действительно
не
против
этой
говядины
If
that's
the
case
Если
это
так
...
You
look
good
enough
to
eat
Ты
выглядишь
достаточно
хорошо,
чтобы
поесть.
Where
that
face?
Где
это
лицо?
Wear
that
face
out
Надень
это
лицо.
Hey
you,
step
up
Эй,
ты,
вставай!
'Cause
you
looking
like
meat
Потому
что
ты
выглядишь
как
мясо.
Fix
your
face
Поправь
лицо.
Gonna
take
that
face
off
Я
собираюсь
снять
это
лицо
Wear
that
face
out
Надень
это
лицо.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daveed Diggs, Jonathan Snipes, William Hutson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.