Clipping. - story - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Clipping. - story




Godsmack in a straight-jacket
Godsmack в смирительной рубашке
A mac and a knife
Макинтош и нож.
A broad's back and it's broad back at the taxi a trife
Бабья спина и она широкая спина в такси пустяк
Motherfucker the life lights motherfucker the lights
Ублюдок огни жизни ублюдок огни
Fuck it, it's bright as a motherfucker
К черту все это, оно яркое, как ублюдок
He right as a motherfucker
Он прав, как ублюдок.
The rain can't stay in those plastic canisters
Дождь не может оставаться в этих пластиковых канистрах.
And the brain pan is pandering
И мозговой Пан потворствует
Dang, man, he keeping it tucked (what?)
Черт возьми, чувак, он держит его спрятанным (что?)
The nine in the space between his spine and the belt
Девятка в промежутке между позвоночником и поясом.
Buckle, the safety is on, fine, his rocker is offline
Пряжка, предохранитель включен, отлично, его коромысло отключено.
He rocking that cap fitted, she sit in his lap kissin'
Он качает эту шапочку, она сидит у него на коленях и целуется.
The driver, he laughs, nobody see him, he gas dippin'
Водитель смеется, никто его не видит, он жмет на газ.
The road slick, ass slippin' and then
Дорога скользкая, задница скользит, а потом ...
He hope they're paying in cash
Он надеется, что они платят наличными.
Sick of these hipster-ass kissers kissing everyone's ass but his
Меня тошнит от этих хипстерских поцелуев, целующих задницы всех, кроме него.
History major, ain't doing shit with it, but what would he do
Учитель истории, он ни хрена с этим не делает, но что бы он сделал
Teach at the fucking new school of the arts?
Преподавать в гребаной новой школе искусств?
For a bunch of hooligan upstarts
Для кучки хулиганских выскочек.
Full of themselves, not smart enough to grapple with anything real
Полны самих себя, недостаточно умны, чтобы бороться с чем-то реальным.
That's when the Jaguar emblem crashed through the driver-side window
Именно тогда эмблема "Ягуара" врезалась в окно со стороны водителя.
And the driver of the Jaguar's head left his body still sitting in the rental
А голова водителя Ягуара так и осталась лежать в арендованном автомобиле.
The couple all bloody, tongues punctured by each others teeth, died and didn't let go
Пара вся в крови, языки проколоты зубами друг друга, умерли и не отпускали друг друга.
The taximan's been bisected by the hood of a car he'd never buy, probably would never drive
Таксиста рассек капот машины, которую он никогда не купит и, возможно, никогда не поведет.
Randy was the first on the scene, seeing this, couldn't breathe for a hot sec
Рэнди был первым на сцене, увидев это, не мог дышать ни секунды.
Just transferred up from the desk, cause he thought he was ready, but he not yet
Только что поднялся из-за стола, потому что думал, что готов, но еще не готов.
Hashbrown and eggs on his shirt, and the pant leg, soon as he caught a whiff
Хэшброун и яйца на его рубашке и штанине, как только он уловил запах.
Hadn't thrown up more than once since he was a little kid and his brother made him drink a half bottle of
Его не стошнило больше одного раза с тех пор как он был маленьким и его брат заставил его выпить полбутылки
Pine-Sol, spinal everywhere, he wrote the report as soon as he left the scene
Пайн-Сол, спинной мозг повсюду, он написал отчет, как только покинул место преступления.
Mind all everywhere, he gotta get more booze soon or he gonna scream
Думай обо всем, ему скоро нужно будет выпить еще, иначе он закричит.
Time all funny when his stomach goes skydive, what year was it last?
Время все смешное, когда его желудок прыгает с парашютом, в каком году это было в прошлом?
Hadn't had a drink in about five, but mama said every day was just made for sipping away, he may be slipping
Он не пил уже лет пять, но мама сказала, что каждый день просто создан для того, чтобы потягивать, а он, может быть, ускользнет.
But hey, nobody said they was perfect
Но, эй, никто не говорил, что они идеальны
Randy got somebody by the collar, pistol to the face
Рэнди схватил кого-то за шиворот и приставил пистолет к лицу.
Swore he just said something 'bout his mama, say it to my face
Клянусь, он только что сказал что-то о своей маме, скажи это мне в лицо.
Not so funny when I got a chopper all up in your mouth
Не так уж смешно, когда я засунул тебе в рот автомат.
Where the fucking jokes? You a comedian, man, spit it out
Где эти гребаные шутки? - ты комик, чувак, выкладывай их!
Spit it out
Выкладывай!
Spit it out
Выкладывай!
Why you ain't gon' spit it out?
Почему ты не выплюнешь его?
Break a couple teeth and give him something he can spit about
Сломай пару зубов и дай ему что-нибудь, о чем он сможет плеваться.
Blood dripping all on his wrist, boy Randy got it cold, right
Кровь капает ему на запястье, парень Рэнди остыл, верно
That Police Academy shit, he don't run from no fights
Эта чертова Полицейская академия, он не убегает от драк.
He don't run from nothin'
Он ни от чего не убегает.
Nothing left for discussin'
Больше нечего обсуждать.
Scumsuckers all over drinkin', smokin', yellin' and cussin'
Мерзавцы повсюду пьют, курят, орут и матерятся.
Last week got a call 'bout some drug dealer stabbing his cousin
На прошлой неделе мне позвонили насчет того, что какой-то наркодилер зарезал своего кузена.
These cats is animals, they should be in a zoo or somethin'
Эти кошки-животные, они должны быть в зоопарке или что-то в этом роде.
And he protect and serve
И он защищает и служит.
These bitches got some nerve
У этих сучек хватило наглости.
Trying not to serve him when he keep killers off of they curbs
Стараюсь не служить ему, когда он убирает убийц с обочин.
Killers off of they streets
Убийцы убираются с улиц
These killers off of they minds
Эти убийцы сошли с ума
So they can go to sleep at night and think that everything's fine
Поэтому они могут ложиться спать ночью и думать, что все в порядке.
He had a glass of wine to calm him down, that was a'ight
Он выпил бокал вина, чтобы успокоиться, это было здорово.
Was talking to this sexy girl, half black and half white
Он разговаривал с этой сексуальной девушкой, наполовину черной, наполовину белой.
He asked her what she wanted, ordered up another pint
Он спросил, чего она хочет, и заказал еще пинту пива.
When they told him he was cut off and all Randy saw was lights
Когда ему сказали, что он отрезан, и все, что видел Рэнди, - это свет.
And Randy starts to cry
И Рэнди начинает плакать.
He can't figure out why
Он не может понять почему
He told his sister walk, unless she stop kissing that guy
Он велел сестре уйти, если только она не перестанет целоваться с этим парнем.
She said "You ain't my dad!"
Она сказала: "Ты не мой отец!"
He said "Bitch, catch a cab."
Он сказал: "сука, лови такси".
And that's the last discussion she and Randy ever had
И это был последний разговор между ней и Рэнди.





Writer(s): Jonathan Raleigh Snipes, Steven L Kaplan, Daveed Diggs, William Moran Hutson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.