Clipping. - Taking Off - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Clipping. - Taking Off




Taking Off
Взлет
Ski mask on with a burner cell phone
Маска на лице, в руке горит мобильник,
Desert Eagle 50 cal. imprint on the backbone
Desert Eagle 50-го калибра отпечатался на спине,
This one is not to be tested
Меня, милая, лучше не испытывать,
Unless you got Smith and Wesson
Если у тебя нет Smith & Wesson,
Quick at your disposal if not
Который ты быстро достанешь. Если нет,
Better to head back home
Лучше возвращайся домой,
This is the business the uniform isn't unusual if you make killing a job
Это бизнес, детка, униформа не редкость, если убийство твоя работа.
Money is good when it's coming from behind prison walls for someone who need to get off
Деньги хороши, когда идут из-за тюремных стен для тех, кому нужно свалить.
Plus it'll probably beat the nine to five and there is time to be outside instead of sitting at a desk and making calls
Плюс, это, вероятно, лучше, чем работа с девяти до пяти, и есть время побыть на улице, вместо того, чтобы сидеть за столом и звонить.
And for anyone to stay alive up in the jungle you should probably figure out a way to carry no remorse at all
И чтобы выжить в этих джунглях, дорогая, тебе, вероятно, следует найти способ не испытывать никаких угрызений совести.
All day long it is bombs over Baghdad
Весь день бомбы над Багдадом,
Right in the backyard no service no draft
Прямо на заднем дворе, нет связи, нет призыва,
No reason to go out
Нет причин выходить,
But it's no reason to stay in
Но нет причин и оставаться,
When the roaches are all raiding
Когда тараканы совершают набеги,
And your neighbours bumping Black Flag
А соседи врубают Black Flag.
Tired of living like this but not ready to die
Устал так жить, но еще не готов умереть,
Cause he isn't notorious yet
Потому что он еще не печально известен.
Everyone wants to be somebody know for doing something people call glorious, yes
Каждый хочет быть кем-то, известным за то, что делает что-то, что люди называют славным, да.
So he keep it pushing through the blood and the gunning down of all the people that he knew and loved to just run out of time
Поэтому он продолжает пробираться сквозь кровь и стрельбу, убивая всех людей, которых он знал и любил, просто чтобы не терять времени зря.
And the mantra that is bumping on the Walkman in the pocket probably something that's synonymous to money on the mind
И мантра, которая играет на Walkman в кармане, вероятно, что-то вроде "деньги на уме".
It's action
Это действие,
No time for your planning
Нет времени на планирование,
The lifespan like this fuse is too short
Продолжительность жизни, как этот запал, слишком коротка,
That rocket is taking off
Эта ракета взлетает.
Taking off, taking off, it's taking off
Взлетает, взлетает, она взлетает.
Party in the sky
Вечеринка в небе.
Thug mansion was real as it turns out
Особняк головорезов оказался реальным,
These gangstas ride rockets
Эти гангстеры летают на ракетах.
They taking off, taking off, taking off, they taking off
Они взлетают, взлетают, взлетают, они взлетают.
What is in the mind of a motherfucking killer when he chillin' on the porch with his daughter in his lap, peace
Что в голове у чертова убийцы, когда он отдыхает на крыльце с дочерью на коленях, мир?
That man just doing his job fam
Этот человек просто делает свою работу, семья.
No demons for the damned meaning
Нет демонов для проклятых, это значит,
If they live in hell
Если они живут в аду,
They can't bring it to you, you see?
Они не могут принести его тебе, понимаешь?
What's a goon to a goblin?
Что гоблину до громилы?
Essentially, living in the ghetto cause the rent is cheap
По сути, живу в гетто, потому что аренда дешевая,
And the cost of living is the life you living
И цена жизни - это жизнь, которой ты живешь,
And the life you living is the nicest giving
А жизнь, которой ты живешь, - это лучший подарок,
That you ice the living
Что ты охлаждаешь живых,
That they cry for more of that good poison
Что они плачут о еще одной дозе хорошего яда,
That hood oil
Того самого кайфа,
That cash cow need cash now
Дойной корове нужны деньги сейчас,
Just add water and back off of what momma taught ya
Просто добавь воды и забудь, чему учила мама.
Parents just don't understand, apparently always talking to Jesus, please
Родители просто не понимают, видимо, всегда говорят с Иисусом, пожалуйста,
The only God here is the Jesus piece they rocking like hipsters rock Jeezy tees, ironic
Единственный Бог здесь - это кулон с Иисусом, который они носят, как хипстеры носят футболки Jeezy, иронично,
Don't you think? Or don't you think about it?
Не думаешь? Или ты не думаешь об этом?
Stop all the thinking, instincts is how you kill a giant
Прекрати думать, инстинкты - вот как ты убиваешь гиганта.
They might stocking up rappers and robbing prisons for taxes
Они, возможно, грабят рэперов и тюрьмы ради налогов,
Death and that shit
Смерть и все такое,
Everyone trying to be the king of this landfill
Каждый пытается быть королем этой свалки,
Probably get just a hill of bodies, you stand still, you cancelled
Вероятно, получит только гору тел, ты стоишь на месте, ты отменен.
So no settling down they hit the pedal
Так что никакого успокоения, они жмут на педаль,
The pen, and then pawn your metal
Ручку, а затем закладывают свой металл,
You're drowning in exhaustion
Ты тонешь в изнеможении,
And lost in the smoke is a chokin'
И теряешься в дыму, задыхаясь,
And unspoken, and human urge, and unprovoked
И невысказанное, и человеческое желание, и неспровоцированное,
It is all good with professional pot stirrers
Все хорошо с профессиональными подстрекателями,
The thought murders the motherfucker quicker than not
Мысль убивает ублюдка быстрее, чем нет.
This action
Это действие,
No time for your planning
Нет времени на планирование,
The lifespan like this fuse is too short
Продолжительность жизни, как этот запал, слишком коротка,
That rocket is taking off
Эта ракета взлетает.
Taking off, taking off, it's taking off
Взлетает, взлетает, она взлетает.
Party in the sky
Вечеринка в небе.
Thug mansion was real as it turns out
Особняк головорезов оказался реальным,
These gangstas ride rockets
Эти гангстеры летают на ракетах.
They taking off, taking off, taking off, they taking off
Они взлетают, взлетают, взлетают, они взлетают.
Meet up in the parking lot
Встречаемся на парковке,
Taking off, sparking up
Взлетаем, зажигаем,
Do that shit again
Сделаем это еще раз,
Meet up in the parking lot
Встречаемся на парковке,
Take it off, sparking up
Снимаем, зажигаем,
Pass it to a friend
Передаем другу,
Got the spaceship in the parking lot
Космический корабль на парковке,
Spark a lot
Зажигаем много,
Take it off
Взлетаем,
Do that shit again
Сделаем это еще раз,
Always chill up in the parking lot
Всегда тусуемся на парковке,
When the block is hot
Когда на районе жарко,
Taking off, yeah
Взлетаем, да,
Get fly baby, they die regular
Летим, детка, они умирают регулярно,
Don't want to just deteriorate on a cellular level
Не хочу просто разлагаться на клеточном уровне,
The devil is a meddling motherfucker
Дьявол - вмешивающийся ублюдок,
There'll be no medals for all these fucking guns
Не будет медалей за все эти чертовы пушки,
You can bust into uncles and nieces and cousins going to war
Ты можешь врываться к дядям, племянницам и двоюродным братьям, идущим на войну,
Blowing the score
Портя все,
Pedalling pedals for more guns than a Scorsese blockbuster
Крутя педали ради большего количества оружия, чем в блокбастере Скорсезе,
Bust the block, show stop
Взорвать квартал, шоу-стоппер,
Mustard to mayonnaise
Горчица к майонезу,
Make the cars hop scotch
Заставить машины прыгать в классики,
Soda, pop, cap
Газировка, хлопок, крышка,
Doesn't but they cousin get a partner who can rap
Нет, но у их кузена есть партнер, который умеет читать рэп,
And a partner who can ball
И партнер, который умеет играть в мяч,
And the rest of ya'll
А остальные из вас,
Welcome to the trap get ready for war
Добро пожаловать в ловушку, приготовьтесь к войне,
Welcome to the hood go and cover your head
Добро пожаловать в район, идите и прикройте голову,
For the patron saint Treyvon and bring out your dead
За святого покровителя Трейвона и выносите своих мертвецов,
Ring the alarm although the sound is drowning
Бейте тревогу, хотя звук тонет,
And the beat is banging so hard that you can't hear the shouting
И бит так сильно бьет, что ты не слышишь криков.
This action
Это действие,
No time for your planning
Нет времени на планирование,
The lifespan like this fuse is too short
Продолжительность жизни, как этот запал, слишком коротка,
That rocket is taking off
Эта ракета взлетает.
Taking off, taking off, it's taking off
Взлетает, взлетает, она взлетает.
Party in the sky
Вечеринка в небе.
Thug mansion was real as it turns out
Особняк головорезов оказался реальным,
These gangstas ride rockets
Эти гангстеры летают на ракетах.
They taking off, taking off, taking off, they taking off
Они взлетают, взлетают, взлетают, они взлетают.
This action
Это действие,
No time for your planning the lifespan like this fuse is too short
Нет времени на планирование, продолжительность жизни, как этот запал, слишком коротка,
That rocket it taking off
Эта ракета взлетает.
Taking off, taking off, it's taking off
Взлетает, взлетает, она взлетает.
Party in the sky
Вечеринка в небе.
Thug mansion was real as it turns out
Особняк головорезов оказался реальным,
These gangstas ride rockets
Эти гангстеры летают на ракетах.
They taking off, taking off, taking off, they taking off
Они взлетают, взлетают, взлетают, они взлетают.





Writer(s): Jonathan Raleigh Snipes, Daveed Diggs, William Moran Hutson, Casey Anderson, Steven Kaplan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.