Paroles et traduction Clipping. - The Show
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
See
how
the
bone
exposed?
Видишь,
как
кость
обнажена?
Nice
blood
bouquet,
trace
of
marrow
Прекрасный
кровавый
букет,
с
ноткой
костного
мозга
Fuckboy
tryin'
to
hold
his
nose
Слабак
пытается
зажать
нос
Let
it
drip,
one
sip,
taste
his
halo
Пусть
капает,
один
глоток,
вкуси
его
нимб
Say
bro,
why's
your
skin
on
the
flo'?
Скажи,
братан,
почему
твоя
кожа
на
полу?
Where's
your
hair?
It's
nothin'
but
follicles
Где
твои
волосы?
Только
одни
фолликулы
That's
called
a
close
shave,
don't
y'all
suppose?
Это
называется
чистое
бритье,
разве
нет?
Trail
of
toenails
left
through
the
snow
След
из
ногтей
на
снегу
But
he
should
know
he
fucked
with
the
wrong
one
Но
он
должен
был
знать,
что
связался
не
с
тем
Sawed
off
shoulder,
fuck
the
shotgun
Плечо
отпилено,
к
черту
дробовик
Can't
afford
talk,
cat
got
his
tongue
Не
может
говорить,
кот
съел
его
язык
And
she
might
get
his
lips
next
just
for
fun
А
она,
может,
еще
и
губы
его
отрежет,
просто
для
забавы
The
blessed
refreshment
when
his
breath's
barely
there
Блаженное
освежение,
когда
его
дыхание
едва
слышно
To
blast
his
slashed
face
with
fresh
compressed
air
Обдуть
его
изрезанное
лицо
свежим
сжатым
воздухом
And
press
his
chest
just
to
keep
his
heart
beatin'
И
надавить
на
грудь,
чтобы
сердце
билось
Open
your
eyes,
bitch,
you
got
to
see
this
Открой
глаза,
сучка,
ты
должна
это
видеть
Don't
know,
which
body
part
should
go?
Не
знаю,
какую
часть
тела
убрать?
First,
spin
the
wheel,
vertigo
Сначала
крутани
колесо,
головокружение
It's
an
art
you
partake
in
and
just
know
Это
искусство,
в
котором
ты
участвуешь
и
просто
знаешь
You
all
paid
to
watch,
let's
start
the
show
Вы
все
заплатили,
чтобы
посмотреть,
давайте
начнем
шоу
Come
out,
sit
your
ass
down
Выходите,
садитесь
Don't
blink,
don't
make
a
sound
Не
моргайте,
не
издавайте
ни
звука
Just
look,
it's
okay
to
cry
Просто
смотрите,
можно
плакать
You
live
your
best
life
when
you
watch
them
die
Ты
живешь
своей
лучшей
жизнью,
когда
смотришь,
как
они
умирают
The
best
menage
is
a
death
menage,
agree?
Лучший
менaж
- это
смертельный
менaж,
согласна?
Chest
massage
with
electric
rods
for
three
Массаж
грудной
клетки
электрическими
стержнями
для
троих
Just
because,
probably
set
they
jaws
with
rebar
Просто
так,
наверное,
зафиксируем
им
челюсти
арматурой
And
then
pause
while
you
get
photography
А
потом
пауза,
пока
ты
фотографируешь
Tendon
saw
to
extend
the
cavity
Пила
для
сухожилий,
чтобы
расширить
полость
What
can
fit,
what
are
you
imagining?
Что
может
поместиться,
что
ты
себе
представляешь?
Share
your
thoughts,
it
is
time
for
banterin'
Делись
своими
мыслями,
пора
поболтать
Killer
be
right
back
to
enact
a
masterpiece
Убийца
скоро
вернется,
чтобы
создать
шедевр
In
the
entr'acte,
they
contemplate
escape
В
антракте
они
обдумывают
побег
Bear
trap
to
the
calf,
that's
just
basic
pain
Медвежий
капкан
на
икру,
это
просто
базовая
боль
Paced
to
make
the
brain
face
its
strength
and
strain
Рассчитано
так,
чтобы
мозг
столкнулся
со
своей
силой
и
напряжением
Gracefully
to
places
escaping
sane
Изящно
ускользая
от
здравомыслия
Thoughts
to
basic
survival
of
Мысли
о
простом
выживании
Y'all
came
to
see
the
amygdala
Вы
пришли
посмотреть
на
миндалевидное
тело
A
signal
fire
in
the
limbic
nerves
Сигнальный
огонь
в
лимбических
нервах
And
gotta
give
the
kill
what
the
kill
deserves
И
нужно
дать
убийству
то,
что
оно
заслуживает
Don't
know,
which
body
part
should
go?
Не
знаю,
какую
часть
тела
убрать?
First,
spin
the
wheel,
vertigo
Сначала
крутани
колесо,
головокружение
It's
an
art
you
partake
in
and
just
know
Это
искусство,
в
котором
ты
участвуешь
и
просто
знаешь
You
all
paid
to
watch,
let's
start
the
show
Вы
все
заплатили,
чтобы
посмотреть,
давайте
начнем
шоу
Come
out,
sit
your
ass
down
Выходите,
садитесь
Don't
blink,
don't
make
a
sound
Не
моргайте,
не
издавайте
ни
звука
Just
look,
it's
okay
to
cry
Просто
смотрите,
можно
плакать
You
live
your
best
life
when
you
watch
them
die
Ты
живешь
своей
лучшей
жизнью,
когда
смотришь,
как
они
умирают
Gotta
reach
the
bottom,
why
you
Muddy
Waters
Должно
добраться
до
дна,
почему
ты,
Мадди
Уотерс,
With
your
hollerin'
for
help?
(Uh?)
Кричишь
о
помощи?
(А?)
That
is
not
an
option,
throw
your
caution
to
the
Это
не
вариант,
отбрось
свою
осторожность
на
Wind
and
live
within
yourself
(Uh?)
Ветер
и
живи
внутри
себя
(А?)
You
can
prolly
count
on
one
hand
all
the
times
that
Ты
можешь,
наверное,
по
пальцам
пересчитать
все
те
разы,
когда
You
have
ever
really
felt
anything
Ты
действительно
что-то
чувствовала
And
when
it's
finally
done
and
everything
is
numb
И
когда
все
наконец
закончится
и
все
онемеет
Your
killer
lets
you
know
you're
welcome
Твой
убийца
даст
тебе
знать,
что
тебе
рады
Over
to
the
edge
and
look
over
it,
you
ain't
never
gonna
fly
К
краю
и
смотри
через
него,
ты
никогда
не
полетишь
With
all
the
comfort
your
holdin'
with
all
of
your
might
Со
всем
комфортом,
который
ты
держишь
изо
всех
сил
And
then
try
as
your
might
to
get
over
it,
it
ain't
over
И
потом
пытайся
изо
всех
сил
преодолеть
это,
это
не
закончится
To
kill
a
saint,
killer
say
you
will
know
the
limits
of
Чтобы
убить
святого,
убийца
говорит,
что
ты
узнаешь
пределы
Flesh
stretched
and
eyes
bled
before
they
die
Растянутой
плоти
и
глаз,
истекающих
кровью,
прежде
чем
они
умрут
You
said
you
had
demons
to
exorcise
Ты
сказала,
что
у
тебя
есть
демоны,
которых
нужно
изгнать
And
cash
in
hand,
stand
to
witness
demise
И
с
деньгами
в
руках,
встань,
чтобы
стать
свидетелем
гибели
Time's
come,
killer
wants
audience
advice
Время
пришло,
убийца
хочет
совета
аудитории
Don't
know,
which
body
part
should
go?
Не
знаю,
какую
часть
тела
убрать?
First,
spin
the
wheel,
vertigo
Сначала
крутани
колесо,
головокружение
It's
an
art
you
partake
in
and
just
know
Это
искусство,
в
котором
ты
участвуешь
и
просто
знаешь
You
all
paid
to
watch,
let's
start
the
show
Вы
все
заплатили,
чтобы
посмотреть,
давайте
начнем
шоу
Come
out,
sit
your
ass
down
Выходите,
садитесь
Don't
blink,
don't
make
a
sound
Не
моргайте,
не
издавайте
ни
звука
Just
look,
it's
okay
to
cry
Просто
смотрите,
можно
плакать
You
live
your
best
life
when
you
watch
them
die
Ты
живешь
своей
лучшей
жизнью,
когда
смотришь,
как
они
умирают
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jonathan Raleigh Snipes, Steven L Kaplan, Daveed Diggs, William Moran Hutson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.