Paroles et traduction cmqmartina - l'esatto momento
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
l'esatto momento
Тот самый момент
Tu
per
me
sei
casa
Ты
для
меня
— дом,
E
se
è
in
fiamme
non
importa
И
даже
если
он
в
огне,
неважно.
Ci
rimango
ad
aspettare
Я
останусь
ждать
Un
cenno,
un
sorriso,
un
messaggio
Знака,
улыбки,
сообщения.
Ti
invito,
andiamo
a
cercare
qualcosa
da
fare
Приглашаю
тебя,
пойдём
поищем,
чем
заняться.
Odieremo
il
ricordo
e
ricorderemo
l'odio
Мы
возненавидим
воспоминания
и
будем
помнить
ненависть.
Mi
sembra
naturale
rimanere
ad
aspettare
Мне
кажется
естественным
оставаться
и
ждать
L'esatto
momento,
in
cui
ci
chiederanno
Того
самого
момента,
когда
нас
спросят:
Ma
cosa
ca...
state
combinando
"Что
же,
чёрт
возьми,
вы
творите?"
Ora
che
non
ci
sei
tu
Теперь,
когда
тебя
нет,
Tutto
questo
non
c'è
più
Всего
этого
больше
нет.
Ora
che
non
ci
sei
tu
Теперь,
когда
тебя
нет,
Tutto
questo
non
c'è
più
Всего
этого
больше
нет.
Ora
che
non
ci
sei
tu
Теперь,
когда
тебя
нет,
Tutto
questo
non
c'è
più
Всего
этого
больше
нет.
Ora
che
non
ci
sei
tu
Теперь,
когда
тебя
нет,
Tutto
questo
non
c'è
più
Всего
этого
больше
нет.
Tu
mi
fai
restare
Ты
заставляешь
меня
оставаться,
Con
i
pugni
chiusi
senza,
picchiarli
contro
niente
Сжав
кулаки,
не
ударяя
ими
ни
во
что.
Un
cenno,
un
sorriso,
ma
senza
il
respiro
Знак,
улыбка,
но
без
дыхания.
Non
cambia
l'amore
che
sento
nelle
vene
Не
меняется
любовь,
которую
я
чувствую
в
венах.
Odieremo
il
ricordo
e
ricorderemo
l'odio
Мы
возненавидим
воспоминания
и
будем
помнить
ненависть.
Sento
freddo
nelle
ossa
e
rimango
ad
aspettare
Мне
холодно
до
костей,
и
я
продолжаю
ждать
L'esatto
momento,
in
cui
ci
chiederanno
Того
самого
момента,
когда
нас
спросят:
Ma
cosa
cazzo
state
combinando
"Что
же,
чёрт
возьми,
вы
творите?"
Ora
che
non
ci
sei
tu
Теперь,
когда
тебя
нет,
Tutto
questo
non
c'è
più
Всего
этого
больше
нет.
Ora
che
non
ci
sei
tu
Теперь,
когда
тебя
нет,
Tutto
questo
non
c'è
più
Всего
этого
больше
нет.
Ora
che
non
ci
sei
tu
Теперь,
когда
тебя
нет,
Tutto
questo
non
c'è
più
Всего
этого
больше
нет.
Ora
che
non
ci
sei
tu
Теперь,
когда
тебя
нет,
Tutto
questo
non
c'è
più
Всего
этого
больше
нет.
Odieremo
il
ricordo,
e
ricorderemo
l'odio
Мы
возненавидим
воспоминания
и
будем
помнить
ненависть.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Martina Sironi, Matteo Brioschi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.