cmqmartina - le cose che contano - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction cmqmartina - le cose che contano




le cose che contano
the things that matter
È tanto presto quanto buio
It's so early as dark
Cosa dirti non so
What to tell you I don't know
"Ci sei o ci fai?", mi dici
"Are you there or are you making us?", you tell me
Tutto questo rumore
All this noise
Tutto questo parlare
All this talk
Mi manda fuori, fuori di me
Drives me out, out of my mind
E ritorno alle radici
And I go back to the roots
Cosa ricordo? Cosa mi serve?
What do I remember? What do I need?
Il mio cuore, le mie persone
My heart, my people
Le mie ambizioni, le cose che amo
My ambitions, the things I love
Le cose che contano, la libertà
The things that matter, freedom
Farò come sempre
I'll do it like always
Vivere, vivere
Living, living
In adorazione di tutti
In adoration of everyone
Tranne che di me, tranne che di me
Except for me, except for me
Farò come sempre
I'll do it like always
Vivere, vivere
Living, living
In adorazione di tutti
In adoration of everyone
Tranne che di me, tranne che di me
Except for me, except for me
Si può ricordare, anche se fa male
You can remember, even if it hurts
Si può respirare, anche se male
You can breathe, even if it hurts
Si può ritornare, anche se non sai dove
You can go back, even if you don't know where
Senza strade, senza paure
Without roads, without fears
Si può ricordare, anche se fa male
You can remember, even if it hurts
Si può respirare, anche se male
You can breathe, even if it hurts
Si può ritornare, anche se non sai dove
You can go back, even if you don't know where
Senza strade, senza paure
Without roads, without fears
Non mi sento tanto bene
I don't feel so good
Ho fatto finta che non ci fosse tempo
I pretended there was no time
Ne ho perso troppo, ne ho preso troppo
I've lost too much, I've taken too much
Avevo la testa fuori da me
My head was out of me
Mi ripeto quello che conta
I repeat to myself what matters
Cose che amo, cose che penso
Things I love, things I think
Che le parole, la negazione
That words, denial
Morte, vita, pudore, vergogna
Death, life, decency, shame
Calma, fretta sono parti di me
Calm, hurry are parts of me
Farò come sempre
I'll do it like always
Vivere, vivere
Living, living
In adorazione di tutti
In adoration of everyone
Tranne che di me, tranne che di me
Except for me, except for me
Farò come sempre
I'll do it like always
Vivere, vivere
Living, living
In adorazione di tutti
In adoration of everyone
Tranne che di me, tranne che di me
Except for me, except for me
Si può ricordare, anche se fa male
You can remember, even if it hurts
Si può respirare, anche se male
You can breathe, even if it hurts
Si può ritornare, anche se non sai dove
You can go back, even if you don't know where
Senza strade, senza paure
Without roads, without fears
Si può ricordare, anche se fa male
You can remember, even if it hurts
Si può respirare, anche se male
You can breathe, even if it hurts
Si può ritornare, anche se non sai dove
You can go back, even if you don't know where
Senza strade, senza paure
Without roads, without fears





Writer(s): Martina Sironi, Matteo Brioschi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.