coZmo - Restless Dreams (Selfish & Paranoid) - traduction des paroles en allemand




Restless Dreams (Selfish & Paranoid)
Ruhelose Träume (Egoistisch & Paranoid)
You don't need to know
Du brauchst es nicht zu wissen
(don't ask questions that you don't truly wanna hear)
(stell keine Fragen, deren Antworten du nicht wirklich hören willst)
I'm still losing hope
Ich verliere immer noch die Hoffnung
(i'm so paranoid, lately i been paranoid)
(ich bin so paranoid, in letzter Zeit war ich paranoid)
In my restless dreams
In meinen ruhelosen Träumen
I know you're far away
weiß ich, dass du weit weg bist
All this distance that we made is so mundane
All diese Distanz, die wir geschaffen haben, ist so banal
I wish i coulda seen you one last time my babe
Ich wünschte, ich hätte dich ein letztes Mal sehen können, mein Schatz
I've been fucking paranoid and lost in space
Ich war verdammt paranoid und verloren im Weltraum
You don't need to know
Du brauchst es nicht zu wissen
(don't ask questions that you don't truly wanna hear)
(stell keine Fragen, deren Antworten du nicht wirklich hören willst)
I'm still losing hope
Ich verliere immer noch die Hoffnung
(i'm so paranoid, lately i been paranoid)
(ich bin so paranoid, in letzter Zeit war ich paranoid)
Sometimes in my mind i'm vacant (vacant)
Manchmal bin ich in meinem Kopf abwesend (abwesend)
Ain't nobody gonna see till i make it
Niemand wird es sehen, bis ich es schaffe
Fuck it
Scheiß drauf
Off the deep end
Am Ende sein
Maybe i'll stop dreaming
Vielleicht höre ich auf zu träumen
Hanging off the rope
Am Seil hängen
Break my neck
Mir das Genick brechen
Seeing demons
Dämonen sehen
Blood is dripping from my wrist
Blut tropft von meinem Handgelenk
I been feeling pissed
Ich war angepisst
Take away my stresses
Nimm mir meine Sorgen
Focusing all it into self hate
Fokussiere alles in Selbsthass
Selfish
Egoistisch
I'm so goddamn fucking selfish
Ich bin so verdammt egoistisch
Don't deserve my life anymore
Verdiene mein Leben nicht mehr
Can you tell me?
Kannst du es mir sagen?
You don't need to know
Du brauchst es nicht zu wissen
(can you tell me?)
(kannst du es mir sagen?)
I'm so paranoid, lately i been paranoid
Ich bin so paranoid, in letzter Zeit war ich paranoid
Don't deserve my life anymore
Verdiene mein Leben nicht mehr
Can you tell me?
Kannst du es mir sagen?
In my restless dreams
In meinen ruhelosen Träumen
I know you're far away
weiß ich, dass du weit weg bist
All this distance that we made is so mundane
All diese Distanz, die wir geschaffen haben, ist so banal
I wish i coulda seen you one last time my babe
Ich wünschte, ich hätte dich ein letztes Mal sehen können, mein Schatz
I've been fucking paranoid and lost in space
Ich war verdammt paranoid und verloren im Weltraum
You don't need to know
Du brauchst es nicht zu wissen
(don't ask questions that you don't truly wanna hear)
(stell keine Fragen, deren Antworten du nicht wirklich hören willst)
I'm still losing hope
Ich verliere immer noch die Hoffnung
(i'm so paranoid, lately i been paranoid)
(ich bin so paranoid, in letzter Zeit war ich paranoid)





Writer(s): Rylee D


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.