Coba - 雨のち晴れて - traduction des paroles en allemand

雨のち晴れて - Cobatraduction en allemand




雨のち晴れて
Nach dem Regen kommt Sonnenschein
晴れのち雨...。
Erst Sonne, dann Regen...
天気雨にうたれて走る
Ich laufe im Sonnenregen
突然 どしゃぶりになった街
Plötzlich goss es in Strömen in der Stadt
雲る気持ち
Meine Stimmung trübt sich
目の前を通った 真新しい車
Ein nagelneues Auto fuhr direkt vor mir vorbei
俺の一張羅 水弾いて汚した
Mein bestes Outfit wurde mit Wasser bespritzt und beschmutzt
なんか本当 嫌んなって
Irgendwie war mir alles zuwider
吐き出す言葉は愚痴ばかり
Ich konnte nur noch meckern
息を吸って 空見上げ
Ich atmete tief ein, schaute zum Himmel
遠くを見てたんだ
und blickte in die Ferne, meine Süße.
向こうの空は 晴れているのに
Obwohl der Himmel dort drüben klar ist,
天気 雨が降る
regnet es hier
濡れた地面を よけて歩いて
Ich wich den nassen Stellen auf dem Boden aus
足早に...
und ging schneller...
時計の針見て 溜め息をひとつ
Ich schaute auf die Uhr und seufzte einmal.
雨のち晴れ...。
Nach dem Regen kommt Sonnenschein...
見上げた空 虹が架かる
Ich blickte zum Himmel, ein Regenbogen spannte sich
雲がかってた 気持ちも一緒に
Meine getrübte Stimmung
急に晴れた
hellte sich plötzlich auf
目の前に差した 眩い光が
Das strahlende Licht, das vor mir erschien,
行く先を明るく 照らした気がした
schien meinen Weg hell zu erleuchten, meine Liebe.
なんだかんだ 言ったって
Egal was ich sagte,
人のせいにしてた
ich schob anderen die Schuld zu
だけど全て 自分次第で
Aber alles hängt von mir selbst ab
どうにでもなるのさ
Ich kann alles ändern, Liebling.
垣間見える 光の方へ
Dem Licht entgegen, das ich erblicke,
今、歩き出す
gehe ich jetzt los
爽やかな風が 通り抜けてく
Ein erfrischender Wind zieht vorbei
雨上がり...
Nach dem Regen...
少しだけ 上手く笑える
kann ich ein bisschen besser lächeln, meine Süße.
Sing a song... sing a song...
Sing ein Lied... sing ein Lied...
Sing a song... sing a song...
Sing ein Lied... sing ein Lied...
垣間見える光の方へ
Dem Licht entgegen, das ich erblicke,
今、歩き出す
gehe ich jetzt los
鼻歌交じり風に乗せれば
Wenn ich ein Lied summe und es vom Wind getragen wird,
雨上がり...
Nach dem Regen...
少しだけ 上手く笑える
kann ich ein bisschen besser lächeln, meine Liebe.
自然と 上手く笑える
Ich kann ganz natürlich und besser lächeln.





Writer(s): Coba


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.