Coba - 雨のち晴れて - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Coba - 雨のち晴れて




雨のち晴れて
After Rain, Sunshine
晴れのち雨...。
Sunshine after rain...
天気雨にうたれて走る
Running in the rain
突然 どしゃぶりになった街
Suddenly, the city became a downpour
雲る気持ち
My cloudy mood
目の前を通った 真新しい車
A brand new car passing by
俺の一張羅 水弾いて汚した
My best suit, splashed with water, got dirty
なんか本当 嫌んなって
I'm so frustrated,
吐き出す言葉は愚痴ばかり
All I can spit out are complaints
息を吸って 空見上げ
Taking a breath, I look up at the sky
遠くを見てたんだ
I was looking far away
向こうの空は 晴れているのに
The sky over there is clear
天気 雨が降る
But here, it's raining
濡れた地面を よけて歩いて
I walk, avoiding the wet ground
足早に...
In a hurry...
時計の針見て 溜め息をひとつ
I look at the clock and sigh
雨のち晴れ...。
After rain, sunshine...
見上げた空 虹が架かる
I look up at the sky, a rainbow is forming
雲がかってた 気持ちも一緒に
My clouded feelings, along with the clouds,
急に晴れた
Suddenly cleared up
目の前に差した 眩い光が
The dazzling light that shone in front of me
行く先を明るく 照らした気がした
Felt like it was illuminating my path
なんだかんだ 言ったって
No matter what anyone says,
人のせいにしてた
I was blaming others
だけど全て 自分次第で
But everything is up to me,
どうにでもなるのさ
I can do anything
垣間見える 光の方へ
Towards the light that I can glimpse
今、歩き出す
I start walking now
爽やかな風が 通り抜けてく
The refreshing wind blows through me
雨上がり...
After the rain...
少しだけ 上手く笑える
I can smile a little better
Sing a song... sing a song...
Sing a song... sing a song...
Sing a song... sing a song...
Sing a song... sing a song...
垣間見える光の方へ
Towards the light that I can glimpse
今、歩き出す
I start walking now
鼻歌交じり風に乗せれば
With a hum in my voice, carried by the wind
雨上がり...
After the rain...
少しだけ 上手く笑える
I can smile a little better
自然と 上手く笑える
I can smile naturally





Writer(s): Coba


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.