coldrain - LI(E)FE - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction coldrain - LI(E)FE




In the age of ignorance, we give up our innocence
В век невежества мы отказываемся от своей невинности.
And no one knows what is real
И никто не знает, что реально.
Copy-paste intelligence, filter your experience
Копируй-вставляй интеллект, отфильтруй свой опыт.
Picture perfect is the only way to go
Идеальная картина-единственный выход.
Holographic lives on sale
Голографические жизни в продаже.
Show me life
Покажи мне жизнь.
Are you really living? Are you really breathing?
Ты действительно живешь?ты действительно дышишь?
Show me a smile
Покажи мне улыбку.
And don't you try to fake it, don't you try to make it
И не пытайся притворяться, не пытайся это сделать.
Anymore
Больше ...
You don't know, what you've lost
Ты не знаешь, что потерял.
Going down in a spiral
Спускаясь по спирали.
You see numbers, nothing real, buy in bundle, how's it feel?
Ты видишь цифры, ничего настоящего, покупаешь в связке, каково это?
Picture perfect is the only way to go
Идеальная картина-единственный выход.
Photogenic lies on sale
Фотогеничная ложь в продаже.
Show me life
Покажи мне жизнь.
Are you really living? Are you really breathing?
Ты действительно живешь?ты действительно дышишь?
Show me a smile
Покажи мне улыбку.
And don't you try to fake it, don't you try to make it
И не пытайся притворяться, не пытайся это сделать.
Anymore
Больше ...
Live
Живи!
Larger than an image could contain
Больше, чем может содержать изображение.
And just live
И просто живи.
Larger than a story could explain
Больше, чем может объяснить история.
Life is not a fucking race
Жизнь-это не гребаная гонка.
Learn to live at your own pace
Учись жить в своем собственном темпе.
Show me life
Покажи мне жизнь.
Are you really living? Are you really breathing?
Ты действительно живешь?ты действительно дышишь?
Show me life
Покажи мне жизнь.
Are you really living? Are you really breathing?
Ты действительно живешь?ты действительно дышишь?
Show me a smile
Покажи мне улыбку.
And don't you try to fake it, don't you try to make it
И не пытайся притворяться, не пытайся это сделать.
Anymore
Больше ...
Anymore
Больше ...





Writer(s): y.k.c


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.