convolk - ominous - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction convolk - ominous




Shxrkz drip in that sauce, yeah
Shxrkz капает в этот соус, да
Never gon′ get you back
Я никогда не верну тебя обратно.
Why you gotta be like that?
Почему ты должен быть таким?
Setting me up so bad
Ты так сильно меня подставляешь
Why you gotta be like that?
Почему ты должен быть таким?
Moving too quick, too fast
Слишком быстро, слишком быстро.
Why you gotta be like that?
Почему ты должен быть таким?
Get it off my back
Сними это с моей спины
Now I gotta be like that
Теперь я должен быть таким.
Ominous
Зловещий
Like the darkness
Как темнота.
Went through all of it
Прошел через все это.
Mama-less
Без мамы
Give us all a kiss
Поцелуй нас всех.
Through the oculus
Через Окулус
For the best
К лучшему.
Do it for the rest
Сделай это для остальных.
Like it more regret
Нравится больше сожаления
Don't you let
Не позволяй
Anyone forget
Кто нибудь забывает
Why I′m so gone today
Почему я так ушел сегодня
Cynical
Циничный
On fire like a Cyndaquil
В огне, как Синд-Акил.
Popping Benz like mineral
Выскакивает Бенц как минерал
Never got it
Так и не понял
But I'll get us through
Но я помогу нам пройти через это.
Nearly gonna take a fucking deal
Я почти готов заключить чертову сделку
Better than the rest
Лучше, чем остальные.
Eat my fucking dust
Ешь мою чертову пыль
Still might be the first
Все еще может быть первым.
Maybe I'm the worst
Может быть, я хуже всех.
I′ll be on the worst, bitch, yeah
Я буду в самом худшем положении, сука, да
Fuck it up again
Опять все испортил
Don′t feel nice
Нехорошо себя чувствуешь
I'm a bad friend
Я плохой друг.
I′m a bad sign
Я плохой знак.
Been bad
Было плохо
So I dream in a rope
Так что я мечтаю на веревке.
And the screams of a ghost
И крики призрака.
Of myself like I have one
О себе, как будто он у меня есть.
You shop at Pax
Ты делаешь покупки в Паксе
Sell my son's fucking pack
Продай чертову пачку моего сына
I see wigs split
Я вижу, как раскалываются парики.
Peel fucking caps
Снимите гребаные колпачки
Been on welfare
Был на пособии
No twelve stairs
Нет двенадцать ступенек
I′ll see twelve stairs
Я увижу двенадцать ступенек.
When I fucking pass
Когда я, блядь, сдамся
Paranoia brings me downward
Паранойя ведет меня вниз.
Constant anger
Постоянный гнев
That I drown in
В котором я тону.
Never gon' get you back
Я никогда не верну тебя обратно.
Why you gotta be like that?
Почему ты должен быть таким?
Setting me up so bad
Ты так сильно меня подставляешь
Why you gotta be like that?
Почему ты должен быть таким?
Moving too quick, too fast
Слишком быстро, слишком быстро.
Why you gotta be like that?
Почему ты должен быть таким?
Get it off my back
Сними это с моей спины
Now I gotta be like that
Теперь я должен быть таким.
Look at me
Посмотри на меня
Guess they have to hate
Думаю, они должны ненавидеть.
Life went past today
Сегодня жизнь прошла мимо.
As for me
Как по мне
I might have to say
Возможно, мне придется сказать ...
Turned to ash, to grey
Превратился в пепел, в серость.
Half a grand
Пол-штуки.
I′m the racks, you chase
Я-стеллажи, а ты гоняешься за ними.
Hope I pass away
Надеюсь, я умру.
Pass away
Скончаться
Hope I pass away
Надеюсь, я умру.
Know I'll pass away
Знай, что я умру.
Aye, aye, aye, aye
Да, да, да, да.
Aye, aye, aye, aye
Да, да, да, да.
Aye, aye, aye, aye
Да, да, да, да.
Aye, aye, aye, aye
Да, да, да, да.





Writer(s): James Alexander Kanevsky


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.