convolk - Medicine - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction convolk - Medicine



Перевод добавил(а) fjtyru

Medicine
Лекарство
Oh, woah-woah-woah-woah
О, воу-воу-воу-воу
Ну и что?
Ну и что?
Ayy
Эйй
If I died tomorrow (Yeah)
Если я умру завтра
Would you cry for me? (Yeah)
Будешь ли ты плакать по мне?
Would you hide the sorrow?
Скроешь ли ты печаль?
Don't you lie to me (Oh)
Не лги мне
Trapped inside the car (Yeah)
Заперт внутри машины
Watch me idly (Yeah)
Смотрю лениво
As the world lives (Yeah)
Как живет мир
But it died for me (Oh)
Но он мертв для меня
If I died tomorrow (Yeah)
Если я умру завтра
Would you cry for me? (Yeah)
Будешь ли ты плакать по мне?
Would you lay your head down?
Опустишь ли ты голову?
Don't you lie to me (Blya)
Не лги мне
Never been the man (Yeah)
Никогда не был человеком
That I strive to be (Yeah)
Которым я стараюсь быть
As the world lives (Yeah)
Как живет мир
But it died for me (Oh)
Но он мёртв для меня
(Bridge 1)
(Переход 1)
You cure me when
Ты исцеляешь меня, когда
I'm near the end
Я близок к концу
My medicine
Моё лекарство
My medicine
Моё лекарство
When I was a kid I was broke, never had hope
Когда я был ребенком, я был разбит, никогда не надеялся
Thinking of sink, never float
Думал о том, как утонуть и не всплыть
Thinking how thick of a rope
Думал, насколько толстая веревка
I would need to keep my feet from touching the floor
Мне нужна, чтобы мои ноги не касались пола
Bitch, now I know
Сука, теперь я знаю
River card made me a boat
Ривер держит меня на плаву
Done without selling a soul
Поднялся, не продав душу
You love me more than I know
Ты любишь меня больше, чем я знаю
And I love you more than I show
И я люблю тебя больше, чем показываю
Heart made of gold
Сердце из золота
Wait
Подожди
(Bridge 2)
(Переход 2)
Na na na
На-на-на
Na na na, ooh
На-на-на, ууу
If I died tomorrow (Yeah)
Если я умру завтра
Would you cry for me? (Yeah)
Будешь ли ты плакать по мне?
Would you hide the sorrow?
Скроешь ли ты печаль?
Don't you lie to me (Oh)
Не лги мне
Trapped inside the car (Yeah)
Заперт внутри машины
Watch me idly (Yeah)
Смотрю лениво
As the world lives (Yeah)
Как живет мир
But it died for me (Oh)
Но он мертв для меня
If I died tomorrow (Yeah)
Если я умру завтра
Would you cry for me? (Yeah)
Будешь ли ты плакать по мне?
Would you lay your head down?
Опустишь ли ты голову?
Don't you lie to me
Не лги мне
Never been the man (Yeah)
Никогда не был человеком
That I strive to be (Yeah)
Которым я стараюсь быть
As the world lives (Yeah)
Как живет мир
But it died for me (Oh)
Но он мёртв для меня
Everything hurts, when she love me it's the worst
Всё причиняет боль, когда она меня любит, это худшее
When she love me it's the worst
Когда она меня любит, это худшее
Everything hurts, when she love me it's the worst
Всё причиняет боль, когда она меня любит, это худшее
When she love me it's the worst
Когда она меня любит, это худшее
My medicine
Моё лекарство
You cure me when
Ты исцеляешь меня, когда
I'm near the end
Я близок к концу
My medicine
Моё лекарство
My medicine
Моё лекарство



convolk - Medicine

Oh, woah-woah-woah-woah
О, Уоу-уоу-уоу-уоу!
Ну и что?
Ну и что?
Ayy
Эй!
If I died tomorrow (Yeah)
Если бы я умер завтра (да)
Would you cry for me? (Yeah)
Будешь ли ты плакать из-за меня? (да)
Would you hide the sorrow?
Скроешь ли ты печаль?
Don't you lie to me (Oh)
Не лги мне (Оу).
Trapped inside the car (Yeah)
В ловушке внутри машины (да)
Watch me idly (Yeah)
Смотри, Как я иду (да!)
As the world lives (Yeah)
Как мир живет (да!)
But it died for me (Oh)
Но она умерла за меня (Оу).
If I died tomorrow (Yeah)
Если бы я умер завтра (да)
Would you cry for me? (Yeah)
Будешь ли ты плакать из-за меня? (да)
Would you lay your head down?
Ты бы опустил голову?
Don't you lie to me (Blya)
Не лги мне (бля!)
Never been the man (Yeah)
Никогда не был мужчиной (да).
That I strive to be (Yeah)
Что я стремлюсь быть (да)
As the world lives (Yeah)
Как мир живет (да!)
But it died for me (Oh)
Но она умерла за меня (Оу).
(Bridge 1)
(Переход 1)
You cure me when
Ты исцеляешь меня, когда ...
I'm near the end
Я близок к концу.
My medicine
Мое лекарство.
My medicine
Мое лекарство.
When I was a kid I was broke, never had hope
Когда я был ребенком, я был на мели, у меня никогда не было надежды.
Thinking of sink, never float
Думая о раковине, никогда не плыви.
Thinking how thick of a rope
Думая, как толстая веревка.
I would need to keep my feet from touching the floor
Мне нужно, чтобы мои ноги не касались пола.
Bitch, now I know
Сука, теперь я знаю.
River card made me a boat
Ривер кард сделала из меня лодку.
Done without selling a soul
Сделано без продажи души.
You love me more than I know
Ты любишь меня больше, чем я знаю.
And I love you more than I show
И я люблю тебя больше, чем показываю.
Heart made of gold
Сердце из золота.
Wait
Подожди!
(Bridge 2)
(Переход 2)
Na na na
На-На-На
Na na na, ooh
На-На-На, ООО.
If I died tomorrow (Yeah)
Если бы я умер завтра (да)
Would you cry for me? (Yeah)
Будешь ли ты плакать из-за меня? (да)
Would you hide the sorrow?
Скроешь ли ты печаль?
Don't you lie to me (Oh)
Не лги мне (Оу).
Trapped inside the car (Yeah)
В ловушке внутри машины (да)
Watch me idly (Yeah)
Смотри, Как я иду (да!)
As the world lives (Yeah)
Как мир живет (да!)
But it died for me (Oh)
Но она умерла за меня (Оу).
If I died tomorrow (Yeah)
Если бы я умер завтра (да)
Would you cry for me? (Yeah)
Будешь ли ты плакать из-за меня? (да)
Would you lay your head down?
Ты бы опустил голову?
Don't you lie to me
Не лги мне!
Never been the man (Yeah)
Никогда не был мужчиной (да).
That I strive to be (Yeah)
Что я стремлюсь быть (да)
As the world lives (Yeah)
Как мир живет (да!)
But it died for me (Oh)
Но она умерла за меня (Оу).
Everything hurts, when she love me it's the worst
Все болит, когда она любит меня, это самое худшее.
When she love me it's the worst
Когда она любит меня, это самое худшее.
Everything hurts, when she love me it's the worst
Все болит, когда она любит меня, это самое худшее.
When she love me it's the worst
Когда она любит меня, это самое худшее.
My medicine
Мое лекарство.
You cure me when
Ты исцеляешь меня, когда ...
I'm near the end
Я близок к концу.
My medicine
Мое лекарство.
My medicine
Мое лекарство.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.