cora - Acelero - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction cora - Acelero




Acelero
Accelerate
Directamente desde México
Straight from Mexico
Llegaron los de Alzada
Alzada has arrived
El pinche Neto Peña
The freaking Neto Peña
¡A huevo!
Hell yeah!
Acelero, acelero y los numero hablan
I accelerate, accelerate and the numbers speak
Siéndote bien sincero, los billetes me encantan
Being completely honest, I love bills
Acelero, acelero y los culos se espantan
I accelerate, accelerate and asses get scared
Hoy me quito el sombrero por la clika loca que siempre la canta
Today I tip my hat to the crazy crew that always sings along
Acelero, acelero
I accelerate, accelerate
De paso, me paso de lanza con cualquiera base
By the way, I go overboard with any beat
Si quiero me inspiro con mota o dándome un pase
If I want, I get inspired with weed or a hit
Hasta que me canse y la línea final rebase
Until I get tired and cross the finish line
Y hasta poder decir el mundo entero me conoce
And until I can say the whole world knows me
Aguanta, ahí te va el Neto quemando llanta
Hold on, here comes Neto burning rubber
Luciendo con estilo en busca de lo que falta
Showing off in style, searching for what's missing
Un arma nuclear va saliendo de mi garganta
A nuclear weapon is coming out of my throat
Despega, navega, se pega y la gente la canta
It takes off, navigates, sticks and people sing it
Locos en convoy, rolando el gallo
Crazy in a convoy, rolling the rooster
Todos pelones con colmillo y callo
All bald, with fangs and calluses
A mi nadie me cuenta calmado ya me hayo
Nobody tells me anything, I'm already calm and found
Se escucha el brrr cuando los ametrallo
You hear the brrr when I machine-gun them
Saco el veneno del bueno
I take out the good poison
Soy tan letal como Venom
I'm as lethal as Venom
Bienvenido a mi terreno, consté que les advertí
Welcome to my territory, I warned you
No soy un simple ratero, soy mexicano y de huevos
I'm not just a thief, I'm Mexican and have balls
Ya me arreglé con el éxito mi alma le
I already settled with success, I gave it my soul
Acelero, acelero y los numero hablan
I accelerate, accelerate and the numbers speak
Siéndote bien sincero, los billetes me encantan
Being completely honest, I love bills
Acelero, acelero y los culos se espantan
I accelerate, accelerate and asses get scared
Hoy me quito el sombrero por la clika loca que siempre la canta
Today I tip my hat to the crazy crew that always sings along
Acelero, acelero
I accelerate, accelerate
¡Ah!, oye, que comentas
Ah! Hey, you who comments
Planeo ser un clásico más que los noventas
I plan to be a classic, more than the nineties
Dices écharle ganas, más bien lo mal intentas
You say you try hard, but you try badly
Te tiran un poquito y en cortito te calientas
They throw you a little bit and you get heated quickly
Mucha labia, muy choteado todo lo que inventas
Lots of talk, everything you invent is very corny
Poca credibilidad y nada representas
Little credibility and you represent nothing
Soy de rango alto, ábrete antes que te arrepientas
I'm high rank, get out before you regret it
Hoy vine con el cora directo y saldando cuentas
Today I came with Cora directly and settling accounts
Ah, el que lo quiera que trabaje
Ah, whoever wants it, let them work
Nada en la vida es gratis, todo va con coraje
Nothing in life is free, everything goes with courage
Voy contra una tormenta sin miedo a que me moje
I go against a storm without fear of getting wet
Cuida′o con que se te suba, cuida'o con que te lo baje
Be careful that it goes up, be careful that I bring you down
Ah, por eso es que ahora yo quiero más
Ah, that's why now I want more
Ahora quiero mucho, mucho, mucho más
Now I want much, much, much more
Pa′lante y sin mirar atrás
Forward and without looking back
Depende ti y nunca de los demás
It depends on you and never on others
Acelero, acelero y los numero hablan
I accelerate, accelerate and the numbers speak
Siéndote bien sincero, los billetes me encantan
Being completely honest, I love bills
Acelero, acelero y los culos se espantan
I accelerate, accelerate and asses get scared
Hoy me quito el sombrero por la clika loca que siempre la canta
Today I tip my hat to the crazy crew that always sings along
Acelero, acelero
I accelerate, accelerate
Acelero, acelero
I accelerate, accelerate
Acelero, acelero
I accelerate, accelerate






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.