cosMo@bousouP - Real Shoushitsu - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction cosMo@bousouP - Real Shoushitsu




Real Shoushitsu
Real Shoushitsu
前の"愉しみ"が すぐに今の"愉しみ"に
The "enjoyment" of yesterday quickly becomes the "enjoyment" of today,
上書きをされるのが現世(うつしよ)の規則(レギュレーション)
Overwritten in this worldly regulation,
ページの最後にドラマ求める愚かさ
Foolishness seeking drama at the end of the page,
擦り切れた現象の最期を弔う
Mourning the end of worn-out phenomena.
暗がりに転がる愉しみ
Enjoyment rolling in the shadows,
大人様がほっとかないぞ
Adults won't leave it be,
引きずり出してスポットライトを浴びせたおせ!
Dragging it out, bathing it in the spotlight! Eat it up!
ソシテ喰ライ尽クセ
And so it is consumed.
享楽的な乱痴気騒ぎ
A hedonistic orgy,
何かが終わってまたすぐに始まる
Something ends and something else begins,
「前のクールのアニメすら覚えちゃいないんだろう?」
"You probably don't even remember last season's anime, do you?"
それでいい それでいいんだ
That's fine, that's fine.
誰も何も間違っちゃいないさ
No one has made a mistake,
現代(いま)に生まれた悦びを
The joy of being born in this modern era,
かみしめて生きてゆこうじゃないか
Let's savor it and live on.
前の"愉しみ"が すぐに今の"愉しみ"に
The "enjoyment" of yesterday quickly becomes the "enjoyment" of today,
上書きをされるのが現世(うつしよ)の規則(レギュレーション)
Overwritten in this worldly regulation,
キミが消えたとして 世界は顔色変えずに
If you were to disappear, the world would go on without changing,
新しい換えの誰か 空白を埋める
A new replacement, someone else, would fill the void.
今この瞬間からここは
From this moment on, this place,
世間様のお立ち台となった
Has become the stage of the world,
担ぎ出して 褒めちぎってほら称えまくれ!
Carry it out, praise it, come on, acclaim it!
ソシテ誰モイナクナル
And then everyone disappears.
腐りかけのノスタルジー
A decaying nostalgia,
昔はよかったと罵声を浴びせる
Hurling abuse at the past,
「ボンクラ共はどうして"今"を直視(み)れないの?」
"Why can't those fools face reality?"
それは悪 それは悪だよ
That's evil, that's evil,
愛じゃなくてただの依存でしかない
It's not love, just dependence,
消費されゆくモノたちに
Showing mercy to things that are being consumed,
慈悲かけるなんて愚かしい
How foolish.
カラッポになった心はきっと何をもっても満たせやしないさ
An empty heart can never be filled no matter what it takes,
だからキミを すべてここで
That's why I'm forgetting you, everything here,
「忘れることにしたんだ」
"I decided to forget it all."
享楽的な乱痴気騒ぎ
A hedonistic orgy,
何かが終わってまたすぐに始まる
Something ends and something else begins,
「前のクールのアニメすら覚えちゃいないんだろう?」
"You probably don't even remember last season's anime, do you?"
それでいい それでいいんだ
That's fine, that's fine.
誰も何も間違っちゃいないさ
No one has made a mistake,
現代(いま)に生まれた悦びを
The joy of being born in this modern era,
かみしめて生きてゆこうじゃないか
Let's savor it and live on.
紡ぐ歌も詩もすべて
Every song and poem I spun,
それはキミのじゃない返してもらおう
It's not yours, I'm taking it back,
「終わる終わる詐欺にとどめを刺しに来たよっ☆」
"I've come to put an end to this 'ending soon' fraud☆"
瞬く間に流れていく世界を遠くからずっと眺めていた
I've watched the fleeting world from afar for so long,
「せめて際(おわり)に見る世界が暖かいものでありますように」
"May the world I see at the end at least be a warm one."






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.