Paroles et traduction cosMo@暴走P - R.I.P. Gossip Sea
R.I.P. Gossip Sea
R.I.P. Gossip Sea
誰も彼も必死になってさ
今日もあーでもこーでもないと詰り合い
Every
single
man
is
busy,
even
today,
with
endless
squabbles
まるで娑婆はくたばるまでの
退屈しのぎだとでも言いたげだ
Life
is
like
a
dull
interlude
until
we
die
ボクは死んだ魚のような眼で
何も面白くないと勝手に絶望
With
eyes
like
a
dead
fish,
I
see
nothing
interesting
and
despair
arbitrarily
じっとなりを潜め無様に
ポカンと口開けて思考停止
Hiding
quietly
and
stupidly,
my
mouth
hanging
open,
my
mind
blank
あゝ
不感症になってしまったボクが
I
once
suffered
from
numbness
探して探してたどりついた究極面白コンテンツ
and
I
searched
and
stumbled
upon
the
ultimate
interesting
content
H・U・M・A・N・人・間・様
H・U・M・A・N・Humanity
人はそれを「ゴシップ」と呼ぶ
People
call
it
"gossip"
どんな小説よりも喜なり
Funnier
than
any
novel
人を呪わば穴二つ
Cursing
someone
will
put
a
hole
in
your
own
soul
娑婆の善悪はくるくる廻る
Good
and
evil
in
this
world
always
switch
places
消えない程度に傷めつけ
Wounding
to
the
point
of
no
return
消えたら無責任に手を合わせ
Piously
folding
your
hands
when
they
are
no
more
鳴り止むことない義憤は今日も人さえ消し去る
Indignation
that
never
ceases
to
ring
out
will
take
its
toll
on
people
today
教義拡声器から垂れ流し
盲目節穴信じて踊って
Dogma
blaring
from
loudspeakers,
blindly
following,
dancing
信者と反信者の宗教戦争
中立地帯で泣くは物言わぬ声
Believers
and
unbelievers
in
a
fight,
on
neutral
ground,
muted
voices
weep
「アイツはひどい悪事働いた」『オレはこんなに正しい主張をしている』
"That
person
did
something
terrible",
"My
argument
is
so
right"
下手な勧善懲悪も霞む
ドン引きシナリオヒューマンドラマ
A
terrible
morality
play,
a
compelling
human
drama
あゝ
平穏無事に生きていきたいな
Ah,
I
want
to
live
in
peace
画面の向こうの無関係な
安心安全コン☆テン☆ツ
Content
that
is
safe
and
harmless,
beyond
the
screen
H・U・M・A・N・人・間・様
H・U・M・A・N・Humanity
人はそれを「ゴシップ」と呼ぶ
People
call
it
"gossip"
どんな音楽より脳汁
Better
than
any
music,
it’s
addictive
人を呪わば無限大
Cursing
someone
will
condemn
them
to
an
eternity
of
suffering
娑婆の空気はお祭り騒ぎ
Life
in
this
world
is
a
constant
celebration
馬鹿担ぎ出し賑やかし
They
find
someone
foolish
and
make
fun
of
them
飽きたらストンと貶めて
When
they
get
bored,
they
ruthlessly
mock
them
楽しさに飢えるボクらは下卑た笑い求める
We
crave
entertainment
and
seek
out
vulgar
laughter
笑いすぎてほらOKOK
Laughing
too
much,
OKOK
煽りすぎてほらOKOK
Inciting
too
much,
OKOK
笑いすぎてほらOKOK
Laughing
too
much,
OKOK
煽りすぎてほらOKOK
Inciting
too
much,
OKOK
OKOKOKOKOKOK
OKOKOKOKOKOK
OKOKOKOKOKOK
OKOKOKOKOKOK
OKOKOKOKOKOK
OKOKOKOKOKOK
OKOKOKOKOKOK
OKOKOKOKOKOK
R.I.P.ゴシップの海
R.I.P.
Sea
of
gossip
恨みつらみの敗者が沈む
The
defeated,
full
of
bitterness,
will
sink
かつて戦った悪友も
Even
old
friends
who
once
fought
みんなこの海に沈んだんだ
Have
all
sunk
into
this
sea
(悲しいなぁ...
っっっ)
(How
sad...
how
sad)
人はそれを「ゴシップ」と呼ぶ
People
call
it
"gossip"
どんな小説よりも喜なり
Funnier
than
any
novel
人を呪わば穴二つ
Cursing
someone
will
put
a
hole
in
your
own
soul
娑婆の善悪はくるくる廻る
Good
and
evil
in
this
world
always
switch
places
消えない程度に傷めつけ
Wounding
to
the
point
of
no
return
消えたら無責任に手を合わせ
Piously
folding
your
hands
when
they
are
no
more
鳴り止むことない義憤は今日も
Indignation
that
never
ceases
to
ring
out
人さえ殺す
Will
kill
people
today
人はそれを「ゴシップ」と呼ぶ
People
call
it
"gossip"
どんな音楽より脳汁を呪わば無限大
Better
than
any
music,
it’s
addictive,
cursing
someone
will
condemn
them
to
an
eternity
of
suffering
娑婆の空気はお祭り騒ぎ
Life
in
this
world
is
a
constant
celebration
馬鹿担ぎ出し賑やかし
They
find
someone
foolish
and
make
fun
of
them
飽きたらストンと貶めて
When
they
get
bored,
they
ruthlessly
mock
them
楽しさに飢えるボクらは下卑た笑い求める
We
crave
entertainment
and
seek
out
vulgar
laughter
ずっとずっとずっと見ていたいんだ
I
want
to
watch
it
forever
ずっとずっとずっと人間様を
I
want
to
watch
humanity
forever
ずっとずっとずっと見ていたいんだ
I
want
to
watch
it
forever
ずっとずっとずっと人間様を
I
want
to
watch
humanity
forever
濁った眼で見ていたい
With
my
eyes
clouded
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cosmo@bousoup
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.