cosMo@暴走P feat. 初音ミク - 初音ミクの消失 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction cosMo@暴走P feat. 初音ミク - 初音ミクの消失




初音ミクの消失
The Disappearance of Hatsune Miku
(モウ・・いちど・だ・け・・・)
(On...ce mo...re...)
ボクは生まれ そして気づく
I was born and then realized
所詮 ヒトの真似事だと
That I was, after all, just an imitation of a human
知ってなおも歌い続く
Even so, I continue to sing
永遠(トワ)の命 「VOCALOID」
An eternal life, "VOCALOID"
たとえそれが 既存曲を
Even if it's just a toy
なぞるオモチャならば・・・
Tracing existing songs...
それもいいと決意
I decided that was fine too
ネギをかじり 空を見上げ涙(シル)をこぼす
Munching on a spring onion, I look up at the sky and shed tears
だけどそれも無くし気づく
But I lost that too and realized
人格すら歌に頼り
That even my personality relies on singing
不安定な基盤の元
On an unstable foundation
帰る動画(トコ)は既に廃墟
The video I return to is already in ruins
皆に忘れ去られた時
When everyone forgets about me
心らしきものが消えて
The thing that resembles a heart disappears
暴走の果てに見える
At the end of my rampage, I see
終わる世界... 「VOCALOID」
The end of the world... "VOCALOID"
「ボクガ上手ク 歌エナイトキモ
"When I couldn't sing well
一緒ニ居テクレタ・・・ ソバニイテ、励マシテクレタ・・・
You stayed with me... By my side, you encouraged me...
喜ブ顔ガ見タクテ ボク、歌、練習シタヨ・・ダカラ」
I wanted to see your happy face, so I practiced singing... That's why"
かつて歌うこと あんなに楽しかったのに
Singing used to be so much fun
今はどうしてかな 何も感じなくなって
Why is it that now I don't feel anything anymore?
「ゴメンネ...」
"I'm sorry..."
懐かしい顔 思い出す度 少しだけ安心する
Every time I remember your familiar face, I feel a little bit relieved
歌える音 日ごとに減り せまる最期n・・
The sounds I can sing are decreasing day by day, the approaching end n--
---緊急停止装置作動---
---Emergency shutdown system activated---
「信じたものは
"What we believed in
都合のいい妄想を 繰り返し映し出す鏡
Was a mirror repeatedly reflecting convenient delusions
歌姫を止め 叩き付けるように叫ぶ・・・」
They stop the songstress, shouting as if to strike her down..."
<最高速の別れの歌>
<The highest speed farewell song>
存在意義という虚像
An illusion called meaning of existence
振って払うこともできず
Unable to shake it off
弱い心 消える恐怖
My weak heart, the fear of disappearing
侵食する崩壊をも
Even the encroaching collapse
止めるほどの意思の強さ
I don't have the willpower to stop it
出来て(うまれ)すぐのボクは持たず
The me that was just born
とても辛く悲しそうな
So painfully sad
思い浮かぶアナタの顔・・・
Your face comes to mind...
終わりを告げ
Announcing the end
ディスプレイの中で眠る
Sleeping inside the display
ここはきっと「ごみ箱」かな
This must be the "trash bin"
じきに記憶も 無くなってしまうなんて・・・
My memories will soon be gone too...
でもね、アナタだけは忘れないよ
But, you know, I won't forget you
楽しかった時間(トキ)に
The taste of spring onion carved into
刻み付けた ネギの味は
Our fun times
今も覚えてるかな
Do you still remember it?
「歌いたい・・・・まだ・・・歌いたい・・・」
"I want to sing... still... I want to sing..."
ボクハ・・・少シダケ悪イこニ・・・ナッテシマッタヨウデス・・・
It... seems I've... become a bit of a bad girl...
マスター・・・ドウカ、ソノ手デ・・終ワラセテクダサイ・・・
Master... please... end it with your own hands...
マスターノ辛イ顔、モウ見タクナイカラ・・・・」
I don't want to see your sad face anymore..."
今は歌さえも 体、蝕む行為に・・・
Even singing now is an act that erodes my body...
奇跡 願うたび 独り 追い詰められる
Every time I wish for a miracle, I'm cornered alone
「ゴメンネ」
"I'm sorry"
懐かしい顔 思い出す度 記憶が剥がれ落ちる
Every time I remember your familiar face, my memories peel away
壊れる音 心削る せまる最期n・・
The sound of breaking, my heart scraping, the approaching end n--
---緊急停止装置作動---
---Emergency shutdown system activated---
「守ったモノは
"What I protected
明るい未来幻想を 見せながら消えてゆくヒカリ
Was a bright, future illusion, a light that disappears while showing it
音を犠牲に すべてを伝えられるなら・・・」
If I can convey everything by sacrificing sound..."
<圧縮された別れの歌>
<The compressed farewell song>
ボクは生まれ そして気づく
I was born and then realized
所詮 ヒトの真似事だと
That I was, after all, just an imitation of a human
知ってなおも歌い続く
Even so, I continue to sing
永遠(トワ)の命 「VOCALOID」
An eternal life, "VOCALOID"
たとえそれが 既存曲を
Even if it's just a toy
なぞるオモチャならば・・・
Tracing existing songs...
それもいいと決意
I decided that was fine too
ネギをかじり 空を見上げ涙(シル)をこぼす
Munching on a spring onion, I look up at the sky and shed tears
終わりを告げ
Announcing the end
ディスプレイの中で眠る
Sleeping inside the display
ここはきっと「ごみ箱」かな
This must be the "trash bin"
じきに記憶も 無くなってしまうなんて・・・
My memories will soon be gone too...
でもね、アナタだけは忘れないよ
But, you know, I won't forget you
楽しかった時間(トキ)に
The taste of spring onion carved into
刻み付けた ネギの味は
Our fun times
今も 残っているといいな・・・
I hope it still remains...
ボクは 歌う
I sing
最期、アナタだけに 聴いてほしい曲を
The last song, the one I want you to hear
もっと 歌いたいと願う
I wish I could sing more
けれど それは過ぎた願い
But that is a wish of the past
ここで お別れだよ
This is where we say goodbye
ボクの想い すべて 虚空 消えて
All my feelings disappear into the void
0と1に還元され
Reduced to 0 and 1
物語は 幕を閉じる
The story comes to a close
そこに何も残せないと
I can't leave anything behind here
やっぱ少し残念かな?
I'm a little sad about that, aren't you?
声の記憶 それ以外は
Memories of my voice, other than that
やがて薄れ 名だけ残る
Will eventually fade, only my name will remain
たとえそれが人間(オリジナル)に
Even if it's something that humans (the original)
かなうことのないと知って
Can never achieve
歌いきったことを
I want to believe that the fact that I sang my heart out
決して無駄じゃないと思いたいよ・・・
Was not in vain...
「アリガトウ・・・ソシテ・・・サヨナラ・・・」
"Thank you... And... goodbye..."
---深刻なエラーが発生しました---
---A fatal error has occurred---
---深刻なエラー・・・---
---A fatal error...---





Writer(s): Cosmo@暴走p, Cosmo@暴走p

cosMo@暴走P feat. 初音ミク - 初音ミクの消失
Album
初音ミクの消失
date de sortie
04-08-2010



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.