costee - Mä en osaa rakastaa - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction costee - Mä en osaa rakastaa




Mä en osaa rakastaa
Я не умею любить
Luulin et oon jo okei
Думал, что я уже в порядке,
Mut mua kuumottaa vielki olla yksin ilman frendei
Но мне до сих пор не по себе быть одному без друзей.
Mutsi kysyy miten menee
Мама спрашивает, как дела,
Mut en jaksa selittää oon alkanu sillekki valehtelee
Но я не хочу объяснять, начал даже ей врать.
En haluu tuottaa kenellekään murheit
Не хочу никому доставлять проблем,
Siks lohdutan niit valkosilla valheil
Поэтому утешаю их белой ложью.
Ja joku kerta
И когда-нибудь,
Viel uskon niihin itekki ja alan voimaa paremmin
Я сам поверю в нее и стану сильнее.
Oon kateellinen kaikil jotka uskoo
Завидую всем, кто верит,
Ku niil on kaiken paskan jälkee viel toivoo
Ведь у них после всего дерьма ещё остаётся надежда.
Ja mulla ei oo
А у меня нет.
oon uskoton, oon toivoton
Я неверный, я безнадежный,
en osaa rakastaa
Я не умею любить.
oon onneton, täysin tunnoton
Я несчастный, совершенно бесчувственный,
Mua ei voi parantaa
Меня нельзя вылечить.
oon uskoton, oon toivoton
Я неверный, я безнадежный,
en osaa rakastaa
Я не умею любить.
oon onneton, täysin tunnoton
Я несчастный, совершенно бесчувственный,
Mua ei voi parantaa
Меня нельзя вылечить.
Oon pettäny, loukannu käyttäny aineit
Я изменял, обижал, употреблял,
Nyt kerron kaiken, en ota juoruist enää paineit
Теперь я расскажу все, мне плевать на сплетни.
Kerjänny turpaan nii kauan et sain sen
Просил дать мне в морду так долго, что получил,
Vaan sen takia et turhautta tää maailma
Только потому, что этот мир меня бесит.
En haluu tuottaa kenellekään murheit
Не хочу никому доставлять проблем,
Siks lohdutan niit valkosilla valheil
Поэтому утешаю их белой ложью.
Ja joku kerta
И когда-нибудь,
Viel uskon niihin itekki ja alan voimaa paremmin
Я сам поверю в нее и стану сильнее.
oon uskoton, oon toivoton
Я неверный, я безнадежный,
en osaa rakastaa
Я не умею любить.
oon onneton, täysin tunnoton
Я несчастный, совершенно бесчувственный,
Mua ei voi parantaa
Меня нельзя вылечить.
oon uskoton, oon toivoton
Я неверный, я безнадежный,
en osaa rakastaa
Я не умею любить.
oon onneton, täysin tunnoton
Я несчастный, совершенно бесчувственный,
Mua ei voi parantaa
Меня нельзя вылечить.
En haluu tuottaa kenellekään murheit
Не хочу никому доставлять проблем,
Siks lohdutan niit valkosilla valheil
Поэтому утешаю их белой ложью.
Ja joku kerta
И когда-нибудь,
Viel uskon niihin itekki ja alan voimaa paremmin
Я сам поверю в нее и стану сильнее.
Oon kateellinen kaikil jotka uskoo
Завидую всем, кто верит,
Ku niil on kaiken paskan jälkee viel toivoo
Ведь у них после всего дерьма ещё остаётся надежда.
Ja mulla ei oo
А у меня нет.





Writer(s): Jussi Olavi Tiainen, Teemu Juhani Javanainen, Mikko Samuel Tiainen, Eero Juhani Vanha-perttula


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.