Paroles et traduction costee - Nuori Edelmann
Nuori Edelmann
Young Edelmann
(Viimisen
kerran
(For
the
last
time
(Nuori
Edelmann)
(Young
Edelmann)
Ne
ei
tiiä
milt
must
tuntuu
They
don't
know
how
I
feel
Sormet
ristis
mä
ootan
loppuu
Fingers
crossed,
I'm
waiting
for
the
end
Laivan
kannella
viimisen
kerran
On
the
deck
of
the
ship
for
the
last
time
Tunnen
olevani
nuori
Edelmann
I
feel
like
a
young
Edelmann
Oon
saanu
mimmei
suuttuu
I've
made
a
girl
mad
Nyt
ne
kyylää,
koittaa
puuttuu
Now
they're
watching,
trying
to
interfere
Jälkeen
sadannen
suudelman
After
a
hundred
kisses
Tunnen
olevani
nuori
Edelmann
I
feel
like
a
young
Edelmann
Liian
monta
yötä
juossu
pakoon
pillei
Too
many
nights
running
away
from
pills
Pyörittäny
samaan
aikaan
monii
mimmei
Spinning
many
girls
at
the
same
time
Mut
ei
nekään
ollu
kilttei
But
they
weren't
nice
either
Kuka
sano
etten
mä
voi
elää
sillei
Who
says
I
can't
live
like
that
Mun
verset
aina
totta
joka
sana
My
verses
are
always
true,
every
word
Nyt
toivot
et
sun
elämäski
ois
näin
koukuttava
Now
you
wish
your
life
was
as
addictive
as
mine
Mut
mul
on
vielä
jalat
maassa
vielä
But
I
still
have
my
feet
on
the
ground
Skidist
saakka
kulkenu
vaan
tätä
tietä
I've
been
walking
this
road
since
I
was
a
kid
Kateelliset
koittaa
bäkkärillä
bostaa
Envious
ones
try
to
boast
backstage
Oma
ura
meni,
päätit
vasikoida
musta
Your
own
career
is
gone,
you've
decided
to
snitch
on
me
Vaik
se
maistu
sulle
samal
taval
Even
though
it
tasted
the
same
to
you
Ei
tulla
näkee
enää
samal
laval
We
won't
see
each
other
on
the
same
stage
anymore
Ne
ei
tiiä
milt
must
tuntuu
They
don't
know
how
I
feel
Sormet
ristis
mä
ootan
loppuu
Fingers
crossed,
I'm
waiting
for
the
end
Laivan
kannella
viimisin
kerran
On
the
deck
of
the
ship
for
the
last
time
Tunnen
olevani
nuori
Edelmann
I
feel
like
a
young
Edelmann
Oon
saanu
mimmei
suuttuu
I've
made
a
girl
mad
Nyt
ne
kyylää,
koittaa
puuttuu
Now
they're
watching,
trying
to
interfere
Jälkeen
sadannen
suudelman
After
a
hundred
kisses
Tunnen
olevani
nuori
Edelmann
I
feel
like
a
young
Edelmann
Liian
monta
päivää
putkeen
Too
many
days
in
a
row
Enkä
haluu
että
katkee
And
I
don't
want
it
to
end
Oon
ollu
liian
kauan
samas
tilas
I've
been
in
the
same
state
for
too
long
Kädestä
suuhun
From
hand
to
mouth
Musta
ei
oo
tulos
ikinä
rikas
...
ta
I'll
never
be
rich
'cause
...
Ne
sano
et
mul
menis
liian
kovaa
They
say
I'm
going
too
fast
Mut
en
osaa
muutakaan
osaa
But
I
can't
do
anything
else
Heitä
mut
susille
Throw
me
to
the
wolves
Mä
tuun
niiden
kanssa
takas
I'll
come
back
with
them
Mul
on
aikaa
unille
I
have
time
to
sleep
Vast
ku
oon
kuolemas
When
I'm
dying
Ne
ei
tiiä
milt
must
tuntuu
They
don't
know
how
I
feel
Sormet
ristis
mä
ootan
loppuu
Fingers
crossed,
I'm
waiting
for
the
end
Laivan
kannella
viimisen
kerran
On
the
deck
of
the
ship
for
the
last
time
Tunnen
olevani
nuori
Edelmann
I
feel
like
a
young
Edelmann
Oon
saanu
mimmei
suuttuu
I've
made
a
girl
mad
Nyt
ne
kyylää,
koittaa
puuttuu
Now
they're
watching,
trying
to
interfere
Jälkeen
sadannen
suudelman
After
a
hundred
kisses
Tunnen
olevani
nuori
Edelmann
I
feel
like
a
young
Edelmann
(Viimisen
kerran)
(For
the
last
time)
(Nuori
Edelmann)
(Young
Edelmann)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joonas Lahtinen, Jussi Olavi Tiainen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.