Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
know
this
my
year
I
know
that
my
momma
prada
me
Я
знаю,
это
мой
год,
я
знаю,
моя
мама
одевает
меня
в
Prada
I
ain't
have
a
dollar
in
my
pocket
and
it
bothered
me
У
меня
не
было
ни
доллара
в
кармане,
и
это
меня
беспокоило
Roll
it
up
take
away
my
pain
and
my
anxiety
Скручу
травку,
чтобы
убрать
мою
боль
и
тревогу
Give
it
up
tell
me
why
my
ex's
keep
on
trying
me
Брось
все,
скажи
мне,
почему
мои
бывшие
продолжают
меня
проверять
I
know
this
my
year
I
know
that
my
momma
prada
me
Я
знаю,
это
мой
год,
я
знаю,
моя
мама
одевает
меня
в
Prada
I
ain't
have
a
dollar
in
my
pocket
and
it
bothered
me
У
меня
не
было
ни
доллара
в
кармане,
и
это
меня
беспокоило
I
ain't
have
a
dollar
in
my
pocket
and
it
bothered
me
У
меня
не
было
ни
доллара
в
кармане,
и
это
меня
беспокоило
All
they
do
is
hate
but
they
know
it
doesn't
bother
me
Все,
что
они
умеют
- это
ненавидеть,
но
они
знают,
что
это
меня
не
задевает
Hunnit
on
my
neck
I
know
that
my
momma
prada
me
Сто
баксов
на
шее,
я
знаю,
моя
мама
одевает
меня
в
Prada
Ima
go
hit
saks
pop
a
tag
and
I
said
prada
me
Я
схожу
в
Saks,
сниму
бирку
и
скажу
"Prada
me",
детка
Everytime
I
put
my
trust
in
it
things
change
Каждый
раз,
когда
я
доверяю,
все
меняется
But
lately
I
been
ballin
feeling
like
lebron
james
Но
в
последнее
время
я
круто
играю,
чувствую
себя
Леброном
Джеймсом
200
the
dash
hellcat
switch
lanes
200
на
спидометре,
Hellcat
меняет
полосы
I
can
tell
that
you
changed
Я
вижу,
что
ты
изменилась
That's
why
i'm
bout
to
Поэтому
я
сейчас...
Roll
it
up
take
away
my
pain
and
my
anxiety
Скручу
травку,
чтобы
убрать
мою
боль
и
тревогу
Give
it
up
tell
me
why
my
ex's
keep
on
trying
me
Брось
все,
скажи
мне,
почему
мои
бывшие
продолжают
меня
проверять
I
know
this
my
year
I
know
that
my
momma
prada
me
Я
знаю,
это
мой
год,
я
знаю,
моя
мама
одевает
меня
в
Prada
I
ain't
have
a
dollar
in
my
pocket
and
it
bothered
me
У
меня
не
было
ни
доллара
в
кармане,
и
это
меня
беспокоило
I
ain't
have
a
dollar
in
my
pocket
and
it
bothered
me
У
меня
не
было
ни
доллара
в
кармане,
и
это
меня
беспокоило
All
they
do
is
hate
but
they
know
it
doesn't
bother
me
Все,
что
они
умеют
- это
ненавидеть,
но
они
знают,
что
это
меня
не
задевает
Hunnit
on
my
neck
I
know
that
my
momma
prada
me
Сто
баксов
на
шее,
я
знаю,
моя
мама
одевает
меня
в
Prada
Ima
go
hit
saks
pop
a
tag
and
I
said
prada
me
Я
схожу
в
Saks,
сниму
бирку
и
скажу
"Prada
me",
детка
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Scott Baker
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.