Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
need
to
go
get
something
new
Ich
muss
los,
um
etwas
Neues
zu
holen
I
wake
up
in
the
afternoon
Ich
wache
am
Nachmittag
auf
Sometimes
I
think
that
it's
too
soon
Manchmal
denke
ich,
es
ist
zu
früh
The
way
I
used
to
be
immune
So
wie
ich
früher
immun
war
The
way
I
go
inhale
the
fumes
Wie
ich
hingehe
und
die
Dämpfe
inhaliere
I
clean
my
shit
go
grab
the
brooms
Ich
räume
mein
Zeug
auf,
hole
den
Besen
The
shit
I
do
it
all
consumes
Das
Zeug,
das
ich
mache,
verzehrt
mich
völlig
I
get
so
high
and
make
some
tunes
Ich
werde
so
high
und
mache
ein
paar
Melodien
I
don't
feel
a
fucking
thing
Ich
fühle
verdammt
nochmal
gar
nichts
An
angel
with
a
severed
wing
Ein
Engel
mit
einem
abgetrennten
Flügel
I'm
on
the
verge
I
like
to
swing
Ich
stehe
kurz
davor,
ich
schwinge
gerne
I
know
it
hurts
I
like
to
sting
Ich
weiß,
es
tut
weh,
ich
steche
gerne
zu
I
run
around
I
know
nothing
Ich
renne
herum,
ich
weiß
nichts
I
make
a
sound
you
hear
something
Ich
mache
ein
Geräusch,
du
hörst
etwas
I'm
lost
and
found
you
know
my
thing
Ich
bin
verloren
und
gefunden,
du
kennst
mein
Ding
I'm
holding
on
let
angels
sing
Ich
halte
mich
fest,
lass
Engel
singen
I
reference
every
fucking
song
Ich
beziehe
mich
auf
jeden
verdammten
Song
You
hear
the
beat
so
play
along
Du
hörst
den
Beat,
also
mach
mit
Now
take
a
seat
I
don't
belong
Nimm
jetzt
Platz,
ich
gehöre
nicht
hierher
I'm
incomplete
don't
say
I'm
wrong
Ich
bin
unvollständig,
sag
nicht,
dass
ich
falsch
liege
I'm
everything
I
fucking
hate
Ich
bin
alles,
was
ich
verdammt
nochmal
hasse
My
mental's
in
a
shitty
state
Mein
Geisteszustand
ist
beschissen
I'm
not
the
type
to
go
debate
Ich
bin
nicht
der
Typ,
der
diskutiert
I
hope
you
find
your
way
it's
late
Ich
hoffe,
du
findest
deinen
Weg,
es
ist
spät
Let
me
go
need
out
of
here
Lass
mich
gehen,
ich
muss
hier
raus
I'm
not
in
your
damn
atmosphere
Ich
bin
nicht
in
deiner
verdammten
Atmosphäre
I
know
I
need
to
make
it
clear
Ich
weiß,
ich
muss
es
klarstellen
Like
there
were
times
I
shed
a
tear
Als
ob
es
Zeiten
gab,
in
denen
ich
eine
Träne
vergoss
The
times
I
couldn't
play
my
part
Die
Zeiten,
in
denen
ich
meine
Rolle
nicht
spielen
konnte
To
rhyme
I
wouldn't
lay
my
heart
Um
zu
reimen,
würde
ich
mein
Herz
nicht
öffnen
The
line
is
how
we
made
it
far
Die
Zeile
ist,
wie
wir
es
weit
gebracht
haben
My
kind
is
how
is
how
we
shoot
for
stars
Meine
Art
ist,
wie
wir
nach
den
Sternen
greifen
I
go
collect
my
thoughts
Ich
sammle
meine
Gedanken
I
need
a
way
to
get
them
off
Ich
brauche
einen
Weg,
sie
loszuwerden
And
don't
you
dare
think
that
I'm
soft
Und
wage
es
nicht
zu
denken,
dass
ich
weich
bin
Like
how
there's
things
that
I
have
lost
So
wie
es
Dinge
gibt,
die
ich
verloren
habe
The
darkness
starts
to
fill
my
brain
Die
Dunkelheit
beginnt
mein
Gehirn
zu
füllen
Or
something
I
just
can't
explain
Oder
etwas,
das
ich
einfach
nicht
erklären
kann
I
lost
my
way
don't
have
a
main
Ich
habe
meinen
Weg
verloren,
habe
keine
Hauptrichtung
mehr
Don't
count
the
day
I
went
insane
Zähl
nicht
den
Tag,
an
dem
ich
verrückt
wurde
Like
I
know
that
I'm
not
right
in
my
motherfucking
head
Als
ob
ich
weiß,
dass
ich
nicht
richtig
im
verdammten
Kopf
bin
And
I
know
that
I
still
have
days
where
I
wish
that
I
was
dead
Und
ich
weiß,
dass
ich
immer
noch
Tage
habe,
an
denen
ich
mir
wünschte,
ich
wäre
tot
And
I
know
that
it's
not
a
phase
when
I
see
how
I
bled
Und
ich
weiß,
dass
es
keine
Phase
ist,
wenn
ich
sehe,
wie
ich
geblutet
habe
And
I
know
that
I'm
not
okay
when
I
cry
in
my
bed
Und
ich
weiß,
dass
ich
nicht
okay
bin,
wenn
ich
in
meinem
Bett
weine
I
don't
know
who
the
fuck
I
am
Ich
weiß
nicht,
wer
zum
Teufel
ich
bin
Or
something
I
just
need
a
plan
Oder
so,
ich
brauche
einfach
einen
Plan
I'm
in
the
skies
I
need
to
land
Ich
bin
in
den
Wolken,
ich
muss
landen
Look
in
my
eyes
you
can't
demand
Schau
in
meine
Augen,
du
kannst
nicht
verlangen
For
me
to
go
and
open
up
Dass
ich
mich
öffne
Like
first
I
need
sober
up
Zuerst
muss
ich
nüchtern
werden
I
did
too
much
I
lost
my
touch
Ich
habe
zu
viel
gemacht,
ich
habe
mein
Gefühl
verloren
It's
just
what's
true
don't
hold
a
grudge
Es
ist
einfach
wahr,
hege
keinen
Groll
Let
me
go
need
out
of
here
Lass
mich
gehen,
ich
muss
hier
raus
I'm
not
in
your
damn
atmosphere
Ich
bin
nicht
in
deiner
verdammten
Atmosphäre
I
know
I
need
to
make
it
clear
Ich
weiß,
ich
muss
es
klarstellen
Like
there
were
times
I
shed
a
tear
Als
ob
es
Zeiten
gab,
in
denen
ich
eine
Träne
vergoss
The
times
I
couldn't
play
my
part
Die
Zeiten,
in
denen
ich
meine
Rolle
nicht
spielen
konnte
To
rhyme
I
wouldn't
lay
my
heart
Um
zu
reimen,
würde
ich
mein
Herz
nicht
öffnen
The
line
is
how
we
made
it
far
Die
Zeile
ist,
wie
wir
es
weit
gebracht
haben
My
kind
is
how
is
how
we
shoot
for
stars
Meine
Art
ist,
wie
wir
nach
den
Sternen
greifen
It's
like
I'm
going
through
this
shit
and
it
just
never
fucking
ends
Es
ist,
als
würde
ich
diesen
Scheiß
durchmachen,
und
es
hört
einfach
nie
auf
I
think
the
flame
was
finally
lit
the
table
wouldn't
turn
it
bends
Ich
glaube,
die
Flamme
wurde
endlich
entzündet,
der
Tisch
würde
sich
nicht
drehen,
er
verbiegt
sich
The
concepts
that
I
tried
to
get
the
label
wouldn't
burn
again
Die
Konzepte,
die
ich
zu
bekommen
versuchte,
das
Label
würde
nicht
wieder
brennen
And
now
I
have
to
represent
the
fable
how
I
learn
to
mend
Und
jetzt
muss
ich
die
Fabel
repräsentieren,
wie
ich
lerne,
mich
zu
bessern
I
feel
a
spiral
in
my
mind
Ich
fühle
eine
Spirale
in
meinem
Kopf
I
know
I'll
go
viral
in
time
Ich
weiß,
ich
werde
mit
der
Zeit
viral
gehen
It's
like
I
know
the
sun
will
shine
Es
ist,
als
ob
ich
weiß,
dass
die
Sonne
scheinen
wird
For
now
I
need
to
see
the
sign
Im
Moment
muss
ich
das
Zeichen
sehen
And
I
know
that
I'll
be
alright
Und
ich
weiß,
dass
es
mir
gut
gehen
wird
The
way
I
stay
up
through
the
night
So
wie
ich
die
ganze
Nacht
wach
bleibe
I'm
known
to
see
the
brighter
side
Ich
bin
dafür
bekannt,
die
hellere
Seite
zu
sehen
I'm
plagued
with
darker
thoughts
that
fly
Ich
werde
von
dunkleren
Gedanken
geplagt,
die
fliegen
Let
me
go
need
out
of
here
Lass
mich
gehen,
ich
muss
hier
raus
I'm
not
in
your
damn
atmosphere
Ich
bin
nicht
in
deiner
verdammten
Atmosphäre
I
know
I
need
to
make
it
clear
Ich
weiß,
ich
muss
es
klarstellen
Like
there
were
times
I
shed
a
tear
Als
ob
es
Zeiten
gab,
in
denen
ich
eine
Träne
vergoss
The
times
I
couldn't
play
my
part
Die
Zeiten,
in
denen
ich
meine
Rolle
nicht
spielen
konnte
To
rhyme
I
wouldn't
lay
my
heart
Um
zu
reimen,
würde
ich
mein
Herz
nicht
öffnen
The
line
is
how
we
made
it
far
Die
Zeile
ist,
wie
wir
es
weit
gebracht
haben
My
kind
is
how
is
how
we
shoot
for
stars
Meine
Art
ist,
wie
wir
nach
den
Sternen
greifen
Let
me
go
need
out
of
here
Lass
mich
gehen,
ich
muss
hier
raus
I'm
not
in
your
damn
atmosphere
Ich
bin
nicht
in
deiner
verdammten
Atmosphäre
I
know
I
need
to
make
it
clear
Ich
weiß,
ich
muss
es
klarstellen
Like
there
were
times
I
shed
a
tear
Als
ob
es
Zeiten
gab,
in
denen
ich
eine
Träne
vergoss
The
times
I
couldn't
play
my
part
Die
Zeiten,
in
denen
ich
meine
Rolle
nicht
spielen
konnte
To
rhyme
I
wouldn't
lay
my
heart
Um
zu
reimen,
würde
ich
mein
Herz
nicht
öffnen
The
line
is
how
we
made
it
far
Die
Zeile
ist,
wie
wir
es
weit
gebracht
haben
My
kind
is
how
is
how
we
shoot
for
stars
Meine
Art
ist,
wie
wir
nach
den
Sternen
greifen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Caden Crawford
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.