creativeravine - 19 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction creativeravine - 19




19
19
Pull me into your lies
Втяни меня в свою паутину лжи,
Look me dead in my eyes and tell me
Посмотри мне прямо в глаза и скажи:
"I won't leave your side"
не покину тебя".
All these echoes in my head I can't think straight
Все эти голоса в моей голове не дают мне ясно мыслить.
God, I knew that you were trouble from the first day
Боже, я знал, что ты - моя погибель, с первого дня.
Things I did I should've known weren't okay
То, что я делал... нужно было понимать - это неправильно.
It's a mess when I'm around you're better lonely
Все рушится, когда я рядом, тебе лучше быть одной.
Only 9 plus 10 feel 30
Всего лишь 19, но ощущается, как 30.
I'm addicted to how you hurt me
Я зависим от того, как ты причиняешь мне боль.
All the flowers for you started wilting
Все цветы, что я тебе дарил, завяли.
Maybe I should just leave without warning
Может быть, мне просто стоит уйти без предупреждения.
All these echoes in my head I can't think straight
Все эти голоса в моей голове не дают мне ясно мыслить.
God, I knew that you were trouble from the first day
Боже, я знал, что ты - моя погибель, с первого дня.
Things I did I should've known weren't okay
То, что я делал... нужно было понимать - это неправильно.
It's a mess when I'm around you're better lonely
Все рушится, когда я рядом, тебе лучше быть одной.
Only 9+ 10 feel 30
Всего лишь 19, но ощущается, как 30.
I'm addicted to how you hurt me
Я зависим от того, как ты причиняешь мне боль.
All the flowers for you started wilting
Все цветы, что я тебе дарил, завяли.
Maybe I should just leave without warning
Может быть, мне просто стоит уйти без предупреждения.
I held you in my arms
Я держал тебя в своих объятиях,
But you shattered in my palms
Но ты рассыпалась в моих ладонях
Broken shards of glass
Осколками стекла,
One by one, they pierce my hands
Один за другим они вонзаются мне в руки.
All these echoes in my head I can't think straight
Все эти голоса в моей голове не дают мне ясно мыслить.
God, I knew that you were trouble from the first day
Боже, я знал, что ты - моя погибель, с первого дня.
Things I did I should've known weren't okay
То, что я делал... нужно было понимать - это неправильно.
It's a mess when I'm around you're better lonely
Все рушится, когда я рядом, тебе лучше быть одной.
Only 9+ 10 feel 30
Всего лишь 19, но ощущается, как 30.
I'm addicted to how you hurt me
Я зависим от того, как ты причиняешь мне боль.
All the flowers for you started wilting
Все цветы, что я тебе дарил, завяли.
Maybe I should just leave without warning
Может быть, мне просто стоит уйти без предупреждения.
Maybe I should just leave without warning
Может быть, мне просто стоит уйти без предупреждения.
Maybe I should just leave without warning
Может быть, мне просто стоит уйти без предупреждения.





Writer(s): Dylan Krajeski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.