cruiser - Jukebox Hero - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction cruiser - Jukebox Hero




Jukebox Hero
Герой музыкального автомата
Standing in the rain, with his head hung low
Стоял под дождем, опустив голову,
Couldn't get a ticket, it was a sold out show
Не смог достать билет, концерт был распродан.
Heard the roar of the crowd, he could picture the scene
Он слышал рев толпы, представлял себе картину,
Put his ear to the wall, then like a distant scream
Приложил ухо к стене и услышал, как далекий крик,
He heard one guitar, just blew him away
Он услышал одну гитару, она просто снесла ему крышу.
He saw stars in his eyes, and the very next day
Он увидел звезды в своих глазах, и уже на следующий день
Bought a beat up six string in a secondhand store
Купил потрепанную шестиструнную гитару в комиссионке,
Didn't know how to play it, but he knew for sure
Не знал, как на ней играть, но точно знал,
That one guitar, felt good in his hands
Что эта гитара, хорошо лежала в его руках.
Didn't take long, to understand
Ему не потребовалось много времени, чтобы понять,
Just one guitar, slung way down low
Что одна гитара, висящая очень низко,
Was one way ticket, only one way to go
Была билетом в один конец, единственным путем.
So he started rockin'
Так он начал играть рок,
Ain't never gonna stop
И никогда не остановится.
Gotta keep on rockin'
Он должен продолжать играть рок,
Someday he's gonna make it to the top
Однажды он пробьется на вершину
And be a juke box hero, got stars in his eyes
И станет героем музыкального автомата, в его глазах звезды.
He's a juke box hero
Он герой музыкального автомата.
He took one guitar, juke box hero, stars in his eyes
Он взял одну гитару, герой музыкального автомата, в его глазах звезды.
Juke box hero, he'll come alive tonight
Герой музыкального автомата, он оживет сегодня вечером.
In a town without a name, in a heavy downpour
В городе без названия, под проливным дождем,
Thought he passed his own shadow, by the backstage door
Ему показалось, что он прошел мимо собственной тени у служебного входа.
Like a trip through the past, to that day in the rain
Как путешествие в прошлое, в тот дождливый день,
And that one guitar made his whole life change
И та самая гитара изменила всю его жизнь.
Now he needs to keep rockin'
Теперь ему нужно продолжать играть рок,
He just can't stop
Он просто не может остановиться.
Gotta keep on rockin'
Он должен продолжать играть рок,
That boy has got to stay on top
Этот парень должен оставаться на вершине.
And be a juke box hero, got stars in his eyes
И быть героем музыкального автомата, в его глазах звезды.
He's a juke box hero, got stars in his eyes
Он герой музыкального автомата, в его глазах звезды.
Yeah, juke box hero, got stars in his eyes
Да, герой музыкального автомата, в его глазах звезды.
With that one guitar he'll come alive
С этой гитарой он оживет,
Come alive tonight
Оживет сегодня вечером.
Yeah, he's gotta keep rockin'
Да, он должен продолжать играть рок,
He just can't stop
Он просто не может остановиться.
Gotta keep on rockin'
Он должен продолжать играть рок,
That boy has got to stay on top
Этот парень должен оставаться на вершине.
And be a juke box hero, got stars in his eyes
И быть героем музыкального автомата, в его глазах звезды.
He's a juke box hero, got stars in his eyes
Он герой музыкального автомата, в его глазах звезды.
Just one guitar, put stars in his eyes
Всего одна гитара, зажгла в его глазах звезды.
He's just a juke box hero, aah aah aah
Он просто герой музыкального автомата, ааа ааа ааа.
Juke box hero, juke box hero, he's got stars in his eyes
Герой музыкального автомата, герой музыкального автомата, в его глазах звезды.
Stars in his eyes
Звезды в его глазах.





Writer(s): Matthew Dear


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.