Paroles et traduction cupcakKe - Cruella
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bitch
I'm
black
Сука,
я
черная
You
ain't
gotta
ask
what
I
mix
with
Тебе
не
нужно
спрашивать,
с
чем
я
мешаюсь
Pure
intense
motherfucker
I'm
black
Чистый,
насыщенный
ублюдок,
я
черная
No
cream,
no
sugar,
no
cream,
no
sugar
Без
сливок,
без
сахара,
без
сливок,
без
сахара
In
this
motherfucking
coffee,
I'm
black
В
этом
чертовом
кофе,
я
черная
Sun
kissed
for
the
melody
and
highly
intelligent
Поцелованная
солнцем
для
мелодии
и
высокоинтеллектуальная
Then
stay
out
the
sun
shit
wack
Тогда
держись
подальше
от
солнца,
дерьмо
отстойное
You
can
put
me
in
the
sun
all
day
like
you
tryna
drag
clothes
on
your
backyard
rack
Ты
можешь
держать
меня
на
солнце
весь
день,
как
будто
пытаешься
высушить
одежду
на
заднем
дворе
'Cause
bitch
I'm
black
Потому
что,
сука,
я
черная
Say
it
louder
for
the
people
in
the
back
Скажи
это
громче
для
людей
сзади
Wanna
humble
me
when
I
say
facts
Хочешь
унизить
меня,
когда
я
говорю
факты
Know
it's
fucked
but
the
black
don't
crack
Знай,
что
это
хреново,
но
черные
не
трескаются
I'm
feeling
like
a
motherfucking
widow
Я
чувствую
себя
чертовой
вдовой
They
took
out
the
fam
to
the
whip
bro
Они
вывезли
семью
на
тачке,
братан
Back
and
forth
like
they're
here
on
willow
Туда-сюда,
как
будто
они
здесь
на
Уилоу
5%
tint
in
this
bitch
but
the
body
so
black
5%
тонировки
в
этой
суке,
но
тело
такое
черное
I
wanna
see
all
my
people
do
better
(better)
Я
хочу
видеть,
как
все
мои
люди
живут
лучше
(лучше)
Turning
this
bitch
straight
to
Cruella
(Cruella)
Превращаю
эту
суку
прямо
в
Круэллу
(Круэлла)
Black
and
white
side
by
side
together
(together)
Черное
и
белое
бок
о
бок
вместе
(вместе)
Water
on
the
bridge
or
grab
an
umbrella
(umbrella)
Вода
на
мосту
или
хватай
зонтик
(зонтик)
'Cause
it
ain't
gon'
change
the
hurt
and
the
pain
Потому
что
это
не
изменит
боль
и
страдания
Breonna
Taylor
to
George
Floyd
say
they
name
Бреонна
Тейлор,
Джордж
Флойд,
произнеси
их
имена
It's
the
fine
police,
it's
just
a
start
of
it,
man
Это
прекрасная
полиция,
это
только
начало,
мужик
Or
it's
MPC,
they
gon'
repeat
the
same
thing
Или
это
MPC,
они
будут
повторять
то
же
самое
It's
not
101
Dalmatian
but
Это
не
101
далматинец,
но
We
only
get
spotted
in
dark
places
Нас
замечают
только
в
темных
местах
Never
show
the
good
we
do
or
donations
Никогда
не
показывают
добро,
которое
мы
делаем,
или
пожертвования
Only
that
we
killing
each
other
like
cold
cases
Только
то,
что
мы
убиваем
друг
друга,
как
в
холодных
делах
They'll
show
us
spilling
the
block
but
not
spilling
the
shots
Они
покажут,
как
мы
проливаем
кровь
на
районе,
но
не
как
проливаем
слезы
When
it's
completely
black
on
'cause
they
retail
stops
Когда
все
совсем
плохо,
потому
что
у
них
розничные
остановки
And
once
that
shit
flops
off
still
I
stop
И
как
только
это
дерьмо
провалится,
я
все
равно
остановлюсь
But
they'll
definitely
show
us
violating
the
cops
Но
они
обязательно
покажут,
как
мы
нарушаем
закон
с
копами
And
then
it's
woo,
woo,
woo,
woo,
woo
И
тогда
это
ву,
ву,
ву,
ву,
ву
It's
just
a
cell
phone,
so
please
don't
shoot
Это
всего
лишь
мобильный
телефон,
так
что,
пожалуйста,
не
стреляйте
I'm
hopping
off
the
brand
new
all
black
coupe
Я
выпрыгиваю
из
новенького
полностью
черного
купе
They
think
I'm
rapping
'cause
of
Batman
suit
Они
думают,
что
я
читаю
рэп
из-за
костюма
Бэтмена
When
I
said
Batman
I'm
just
talking
my
skin
Когда
я
сказала
Бэтмен,
я
просто
говорю
о
своей
коже
This
a
sad
truth
it's
the
world
we
in
Это
печальная
правда,
это
мир,
в
котором
мы
живем
Mama
said
don't
fall
so
I
definitely
won't
bend
Мама
сказала
не
падать,
так
что
я
точно
не
согнусь
Every
broken
smile
is
a
hopeless
grin
Каждая
сломанная
улыбка
- это
безнадежный
оскал
We
need
more
love
and
we
need
more
strength
Нам
нужно
больше
любви
и
нам
нужно
больше
силы
Last
ten
years
been
too
intense
Последние
десять
лет
были
слишком
напряженными
You
wanna
see
change
that
feels
insane
Ты
хочешь
увидеть
изменения,
которые
кажутся
безумными
When
you
doing
shit
now
that
makes
no
sense
Когда
ты
делаешь
сейчас
дерьмо,
которое
не
имеет
смысла
What
about
our
daughters
and
fathers?
А
как
насчет
наших
дочерей
и
отцов?
Can
you
get
our
people
clean
water?
(Like
now)
Можешь
ли
ты
достать
нашим
людям
чистую
воду?
(Прямо
сейчас)
All
that
cruising
gon'
losing
Все
эти
покатушки
приведут
к
проигрышу
Gotta
check
that
shit
like
Coach
Carter
Должен
проверить
это
дерьмо,
как
тренер
Картер
Man
I
just
left
the
store,
just
got
followed
by
some
fucking
predator
Чувак,
я
только
что
вышла
из
магазина,
за
мной
увязался
какой-то
гребаный
хищник
I
got
more
cash
in
my
pocket
than
your
motherfucking
register
У
меня
в
кармане
больше
денег,
чем
в
твоей
чертовой
кассе
The
clerk
was
light
skin
Кассирша
была
светлокожей
You
know
you
still
dark
right
Ты
же
знаешь,
что
ты
все
еще
темная,
верно?
Maybe
it's
the
clothes
she
in
Может,
дело
в
одежде,
которую
она
носит
Gotta
think
is
she
all
white
Надо
подумать,
вся
ли
она
белая
Look
at
me,
look
at
me,
look
at
me,
look
at
me,
look
at
me,
look
at
me
go
Смотри
на
меня,
смотри
на
меня,
смотри
на
меня,
смотри
на
меня,
смотри
на
меня,
смотри,
как
я
иду
Garry
Morgan
made
the
gas
mask
first
Гаррет
Морган
первым
изобрел
противогаз
So
best
believe
we
about
to
come
up
that
smack
Так
что
поверь,
мы
собираемся
получить
эту
пощечину
420
when
you
at
the
air
backwards
420,
когда
ты
в
воздухе
задом
наперед
Too
much
smoke
that
it'll
make
you
choke
Слишком
много
дыма,
что
ты
задохнешься
Black
Avengers
need
way
more
praise
Черные
Мстители
нуждаются
в
большей
похвале
So
best
believe
I'm
finna
drop
that
low
Так
что
поверь,
я
собираюсь
опуститься
ниже
I
wanna
see
all
my
people
do
better
(better)
Я
хочу
видеть,
как
все
мои
люди
живут
лучше
(лучше)
Turning
this
bitch
straight
to
Cruella
(Cruella)
Превращаю
эту
суку
прямо
в
Круэллу
(Круэлла)
Black
and
white
side
by
side
together
(together)
Черное
и
белое
бок
о
бок
вместе
(вместе)
Water
on
the
bridge
or
grab
an
umbrella
(umbrella)
Вода
на
мосту
или
хватай
зонтик
(зонтик)
I
wanna
see
all
my
people
do
better
(better)
Я
хочу
видеть,
как
все
мои
люди
живут
лучше
(лучше)
Turning
this
bitch
straight
to
Cruella
(Cruella)
Превращаю
эту
суку
прямо
в
Круэллу
(Круэлла)
Black
and
white
side
by
side
together
(together)
Черное
и
белое
бок
о
бок
вместе
(вместе)
Water
on
the
bridge
or
grab
an
umbrella
(umbrella)
Вода
на
мосту
или
хватай
зонтик
(зонтик)
This
a
stimulating
conversation
only
for
the
educated
Это
стимулирующий
разговор
только
для
образованных
Highly
celebrated
when
the
black
folks
devastated
Высоко
ценятся,
когда
черные
опустошены
They
don't
look
us
up,
bring
peace
meditated
Они
не
ищут
нас,
не
приносят
мир
посредством
медитации
Only
get
lift
up
when
the
casket
need
elevated
Поднимают
нас
только
тогда,
когда
нужно
поднять
гроб
Who
I'm
talking
about
bitch
I'm
talking
about
the
pigs
О
ком
я
говорю,
сука,
я
говорю
о
свиньях
When
I
say
fuck
12
million
thilly
in
my
ribs
Когда
я
говорю,
на
хер
12,
миллион
мурашек
по
моим
ребрам
Like
the
13th
floor
is
how
they
try
to
make
us
fear
Как
13-й
этаж,
они
пытаются
заставить
нас
бояться
It
go
up
then
all
the
evidence
just
fucking
disappear
Он
поднимается,
а
потом
все
улики
просто,
блядь,
исчезают
I
wanna
see
all
my
people
do
better
(better)
Я
хочу
видеть,
как
все
мои
люди
живут
лучше
(лучше)
Turning
this
bitch
straight
to
Cruella
(Cruella)
Превращаю
эту
суку
прямо
в
Круэллу
(Круэлла)
Black
and
white
side
by
side
together
(together)
Черное
и
белое
бок
о
бок
вместе
(вместе)
Water
on
the
bridge
or
grab
an
umbrella
(umbrella)
Вода
на
мосту
или
хватай
зонтик
(зонтик)
I
wanna
see
all
my
people
do
better
(better)
Я
хочу
видеть,
как
все
мои
люди
живут
лучше
(лучше)
Turning
this
bitch
straight
to
Cruella
(Cruella)
Превращаю
эту
суку
прямо
в
Круэллу
(Круэлла)
Black
and
white
side
by
side
together
(together)
Черное
и
белое
бок
о
бок
вместе
(вместе)
Water
on
the
bridge
or
grab
an
umbrella
(umbrella)
Вода
на
мосту
или
хватай
зонтик
(зонтик)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Elizabeth Harris, Daniil Letiagin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.