Paroles et traduction cupcakKe - Discounts (Clean)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Discounts (Clean)
Скидки (Цензурная версия)
Yeah,
must
not
want
me
to
act
an
ass
Ага,
небось,
не
хочешь,
чтобы
я
вела
себя
как
стерва,
——
want
smoke,
I
pass
the
gas
Хочешь
дыма
– получай
газ.
Milkin'
this
——
like
half
and
half
Дою
этого
хмыря,
как
корову,
пополам,
Two
nights
of
the
Drac',
that's
back
to
back
Две
ночи
с
Дракулой
– вот
это
жара.
I
had
a
——
that
text
my
phone
like,
"Bae,
get
ready,
go
pack
a
bag"
Был
у
меня
один
хрен,
который
писал
мне:
"Детка,
собирайся,
чемодан
пакуй",
Said
he
on
his
way
in
the
back
of
the
cab,
Сказал,
что
уже
едет
ко
мне
на
такси,
I
said,
"Hold
on,
I
have
to
laugh"
(hahahaha)
А
я
ему:
"Погоди,
дай
хоть
посмеяться"
(ха-ха-ха).
On
the
gang,
——
broke
as
hell,
ain't
doing
well,
straight
buffing
Клянусь,
придурок
– ни
гроша
за
душой,
всё
плохо,
только
и
делает,
что
выпендривается.
I'm
CupcakKe
but
I'll
muff
a
——
so
Я,
может,
и
Кексик,
но
могу
и
придушить,
так
что
———
just
call
me
"Muffins"
(brrah)
Зови
меня
просто
"Кекс"
(бах).
Couple
——
claimin'
they
want
smoke
'til
I
pull
up
with
the
Dutches
Пара
кретинов
кричала,
что
хотят
дыма,
пока
я
не
достала
стволы.
Come
around
screamin',
"Ten
toes
down",
be
the
same
——
with
crutches
Приходили
с
криками
"На
ногах
стоим
твердо",
а
теперь
эти
же
клоуны
на
костылях.
Yeah,
——,
no,
I'm
not
feelin'
ya
Ага,
милый,
нет,
ты
мне
не
нравишься.
——
twelve,
no
pedophilia
Мне
двадцать
два,
никакой
педофилии.
Keep
a
bank
with
me
like
Azealia
Храню
деньги
в
банке,
как
Азалия,
On
the
verse,
then
I'm
Billy,
yeah
В
куплете
я
как
Билли,
ага.
——
thought
he
was
gettin'
——
Думал,
что
получит
халяву,
If
you
show
cash,
just
throw
bread
Если
есть
деньги,
то
выкладывай
бабки.
But
I
think
the
——
not
like
Cardi
forehead
Но,
думаю,
этому
типу
не
нравится
лоб
Карди.
Underrated
but
I
know
they
hate
it
Недооцененная,
но
знаю,
что
они
ненавидят
это,
And
ain't
no
debating
that
I'm
elevating
И
не
спорьте,
я
расту.
Ever
since
I
made
it,
С
тех
пор
как
я
стала
знаменитой,
——
that
I
dated
acting
aggravated,
'cause
I'm
fragulated
Мои
бывшие
бесятся,
потому
что
я
недоступна.
You
send
ten
bands
for
a
verse
back
Ты
отправляешь
десять
штук
за
куплет,
But
your
verse
whack
so
I
got
you
waiting
Но
твой
куплет
– отстой,
так
что
будешь
ждать.
And
every
time
I
send
a
verse
back,
И
каждый
раз,
когда
я
отправляю
куплет,
They
on
thin
ice
'cause
they
know
I'm
skating
Они
ходят
по
тонкому
льду,
потому
что
знают,
что
я
катаюсь.
Mad
——
lurking
on
Instagram,
tryna
find
out
where
my
wealth
'bout
Куча
неудачников
следят
за
мной
в
Instagram,
пытаясь
выяснить,
откуда
у
меня
бабки.
Same
——
walkin'
in
Walmart
to
get
free
——-
in
self-checkout
Те
же
самые
придурки
ходят
в
Walmart,
чтобы
украсть
жратву
на
кассе
самообслуживания.
Let
it
marinate,
give
it
ten
seconds
Дай
этому
настояться,
дай
десять
секунд.
Different
L's,
just
different
lessons
Разные
потери
– разные
уроки.
Now
this
———
wanna
share
blessings
Теперь
эти
нищеброды
хотят
делиться
благами,
'Cause
the
———
tighter
than
a
pair
of
leggings
Потому
что
их
кошельки
тоньше,
чем
леггинсы.
I'm
cool,
———,
I'm
good,
——,
I'm
so
damn
straight
Я
в
порядке,
детка,
я
в
порядке,
детка,
я
чертовски
прямолинейна.
Put
a
——
in
quarantine
when
he
see
Отправлю
придурка
на
карантин,
когда
он
увидит
The
chopper,
make
'em
don't
leave
gate
Автомат,
заставлю
его
не
выходить
за
ворота.
And
when
I
need
that
Birkin
bag,
don't
go
in
stores,
I
call
up
Drake
А
когда
мне
нужна
эта
сумка
Birkin,
я
не
иду
по
магазинам,
я
звоню
Дрейку.
And
you
know
I
stomp
the
yard
in
this
И
ты
знаешь,
я
топчу
двор
в
этом
———,
when
I
make
wine
from
the
grapes
Прикиде,
когда
делаю
вино
из
винограда,
'Cause
I
got
discounts
on
discounts
if
you
think
that
I'm
soft
Потому
что
у
меня
скидки
на
скидки,
если
ты
думаешь,
что
я
мягкая.
And
it's
that
big
discount,
———,
knockin'
half
your
——-
off
И
это
большая
скидка,
детка,
сношу
половину
твоей
задницы.
I
got
discounts
on
discounts
if
you
think
that
I'm
soft
У
меня
скидки
на
скидки,
если
ты
думаешь,
что
я
мягкая.
Chopper
go,
"Boom,
boom,
boom,
boom",
knockin'
half
your
s—-
off
Автомат
стреляет:
"Бум,
бум,
бум,
бум",
снося
половину
твоей
задницы.
I
need
an
umbrella,
———
this
drip,
drop
(what
else?)
Мне
нужен
зонт,
детка,
от
этого
дождя
из
бриллиантов
(что
еще?).
We
in
Bora
Bora,
takin'
drip
trips
Мы
на
Бора-Бора,
купаемся
в
роскоши.
I'm
in
a
Rolls
Royce,
you
in
a
Lyft,
Lyft
(skrr)
Я
в
Rolls
Royce,
ты
в
Lyft,
Lyft
(скрр).
I
heard
your
album,
I
just
skip,
skip
Я
слышала
твой
альбом,
я
просто
перемотала,
перемотала.
That
——
was
weak
as
hell
Эта
фигня
была
до
ужаса
слабой.
On
the
nine,
they
be
the
pails
В
сравнении
со
мной,
они
просто
ведра.
So
fly
like
Tinkerbell
Летаю
как
Динь-Динь,
Foreign
whips,
my
English
fail
Иностранные
тачки,
мой
английский
ни
к
черту.
You
out
bein'
a
——,
Ты
ведешь
себя
как
неудачник,
While
I'm
pickin'
up
dough,
it
look
like
my
pizza
fell
Пока
я
собираю
деньги,
как
будто
пицца
упала.
Travellin'
from
——
to
——,
Путешествую
туда-сюда,
Might
as
well
go
get
your
Visa
mailed
(hahaha)
Могла
бы
получить
визу
по
почте
(ха-ха-ха).
I'm
on
that
gang
——,
blow
out
your
brains
——
Я
в
банде,
вышибу
тебе
мозги,
I'll
have
your
family
holdin'
up
Твоя
семья
будет
держать
Signs
like,
"Say
his
name,
———"
(on
God)
Плакаты
с
надписью:
"Назовите
его
имя"
(клянусь
Богом).
Don't
get
too
anxious
'cause
——-
get
dangerous
Не
нервничай,
а
то
станет
опасно.
This
——
didn't
wax
my
eyebrows
right,
went
out
with
a
bang,
———
Эта
дура
неправильно
выщипала
мне
брови,
так
что
устроила
взрыв.
You
are
a
nobody
with
nobodies
and
you
shaped
with
no
body
(God
damn)
Ты
никто
с
никем,
и
у
тебя
нет
фигуры
(черт
возьми).
Gon'
make
a
——
put
a
date
on
me,
yeah
call
him
Yo
Gotti
Заставлю
придурка
назначить
мне
свидание,
да,
позвони
ему
Йо
Готти.
My
whips
got
horse
powers,
У
моих
тачек
лошадиные
силы,
So
I
might
as
well
pick
a
Meg
and
four
hotties
Так
что
я
могла
бы
выбрать
Мэг
и
четырех
красоток.
———
got
bars
and
love
——-,
did
I
drop
soap?
Yeah,
probably
У
стервы
есть
рифмы
и
она
любит
деньги,
я
уронила
мыло?
Да,
наверное.
'Cause
I
got
discounts
on
discounts
if
you
think
that
I'm
soft
Потому
что
у
меня
скидки
на
скидки,
если
ты
думаешь,
что
я
мягкая.
And
it's
that
big
discount,
———,
knockin'
half
your
——-
off
(graow)
И
это
большая
скидка,
детка,
сношу
половину
твоей
задницы
(грау).
I
got
discounts
on
discounts
if
you
think
that
I'm
soft
У
меня
скидки
на
скидки,
если
ты
думаешь,
что
я
мягкая.
Chopper
go,
"Boom,
boom,
boom,
boom",
knockin'
half
your
——
off
Автомат
стреляет:
"Бум,
бум,
бум,
бум",
снося
половину
твоей
задницы.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carter Brown Britz, Elizabeth Eden Harris
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.