Paroles et traduction cupcakKe - Total
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Know
exactly
what
I
want,
I
want
that
Ken
and
De'arra
Я
точно
знаю,
чего
хочу,
хочу
таких
отношений,
как
у
Кена
и
Де'арры
Something
that's
gon'
last
through
the
summertime
weather
Что-то,
что
продлится
дольше,
чем
летняя
погода
Need
me
a
man
who
gon'
be
down
with
whatever
Мне
нужен
мужчина,
который
будет
со
мной,
что
бы
ни
случилось
I'm
talkin'
raining
outside,
give
me
your
jacket
for
shelter
Я
говорю
о
том,
что
если
на
улице
дождь,
ты
дашь
мне
свою
куртку,
чтобы
укрыться
Gon'
put
it
50/50,
stay
if
the
bank
is
empty
Будешь
вкладываться
на
50/50,
останешься,
даже
если
мой
банковский
счет
пуст
Don't
listen
to
these
hoes
'cause
I
know
how
hoes
envy
Не
слушай
этих
сучек,
потому
что
я
знаю,
как
они
завидуют
Quick
respond
to
my
text,
the
opposite
of
my
ex
Быстро
отвечай
на
мои
сообщения,
в
отличие
от
моего
бывшего
If
he
coming
then
I'm
coming
'cause
bitch
we
come
as
a
set
Если
он
приходит,
то
и
я
прихожу,
потому
что,
детка,
мы
приходим
вместе
That's
for
you,
but
all
my
old
niggas,
they
were
straight
acting
Это
для
тебя,
а
все
мои
бывшие
парни,
они
просто
притворялись
Had
five
bitches,
claiming
they
his
sisters,
like
they
the
Braxtons
У
них
было
по
пять
баб,
которых
они
называли
своими
сестрами,
как
будто
они
Брэкстоны
I
peaked
it,
this
nigga
spent
nights
out
on
the
weekend
Я
просекла,
этот
ниггер
проводил
ночи
напролет
на
выходных
Went
from
talking
eachother's
heads
off,
to
now
we
not
speaking
Мы
перешли
от
болтовни
без
умолку
к
тому,
что
теперь
не
разговариваем
So
to
the
next
man
enter
my
life
with
a
plan
Так
что
следующий
мужчина,
входящий
в
мою
жизнь,
должен
иметь
план
Please
don't
just
just
plan
on
being
labelled
my
man
Пожалуйста,
не
планируй
просто
быть
названным
моим
мужчиной
If
I
ever
fall
I
wanna
fall
on
your
hands
Если
я
когда-нибудь
упаду,
я
хочу
упасть
в
твои
руки
Then
when
I
open
my
eyes
I
wanna
fall
in
a
trance
И
когда
я
открою
глаза,
я
хочу
впасть
в
транс
What
is
it
worth?
Is
it
worth
not
being
solo?
Чего
это
стоит?
Стоит
ли
того,
чтобы
не
быть
одной?
How
much
love
can
you
give
me?
What's
the
total?
Сколько
любви
ты
можешь
мне
дать?
Каков
итог?
What
is
it
worth?
Is
it
worth
not
being
solo?
Чего
это
стоит?
Стоит
ли
того,
чтобы
не
быть
одной?
How
much
love
can
you
give
me?
What's
the
total?
Сколько
любви
ты
можешь
мне
дать?
Каков
итог?
I'ma
need
a
total,
total,
total
Мне
нужен
итог,
итог,
итог
I'ma
need
a
total,
total,
total
Мне
нужен
итог,
итог,
итог
I'ma
need
a
total,
total,
total
Мне
нужен
итог,
итог,
итог
I'ma
need
a
total,
total,
total,
yeah
Мне
нужен
итог,
итог,
итог,
да
Let
me
know
Дай
мне
знать
Let
me
know
Дай
мне
знать
Let
me
know,
let
me
know,
let
me
know
Дай
мне
знать,
дай
мне
знать,
дай
мне
знать
Let
me
know,
let
me
know,
let
me
know
Дай
мне
знать,
дай
мне
знать,
дай
мне
знать
First
I
gotta
see
if
you're
playing
like
the
showtimes
Сначала
я
должна
убедиться,
что
ты
не
играешь,
как
в
кино
Not
posting
Insta
pics
into
your
post
line
Не
выкладываешь
фоточки
в
Инстаграм
в
свою
ленту
Know
the
game
so
don't
try
because
I'm
not
a
lame
Я
знаю
правила
игры,
так
что
не
пытайся,
потому
что
я
не
дура
It's
not
just
weave
in
my
head,
I
got
a
brain
У
меня
в
голове
не
только
волосы,
у
меня
есть
мозги
The
men
I
bring
home
gotta
have
some
good
ding
dong
У
мужчин,
которых
я
привожу
домой,
должен
быть
хороший
член
Love
men
like
King
Kong
if
you
wanted
the
ringtone
Люблю
мужчин,
как
Кинг-Конга,
если
ты
хочешь
рингтон
Not
trying
to
pressure
the
man,
I
just
want
someone
steady
Не
пытаюсь
давить
на
мужчину,
я
просто
хочу
кого-то
постоянного
Make
my
toes
curling
'round
but
saving
me
from
a
pedi
Чтобы
мои
пальцы
на
ногах
скручивались,
но
ты
избавлял
меня
от
педикюра
Speaking
of
petty
I
ain't
watching
Netflix
and
chill
Говоря
о
мелочах,
я
не
хочу
смотреть
Netflix
и
расслабляться
I
wanna
go
to
the
movies,
man,
show
me
it's
real
Я
хочу
пойти
в
кино,
мужчина,
покажи
мне,
что
это
реально
Love
a
man
on
his
hustle,
then
going
to
get
his
skills
Люблю
мужчину,
который
занимается
своими
делами,
а
затем
оттачивает
свои
навыки
Know
when
to
buy
Jordans
and
when
to
pay
the
bills
Который
знает,
когда
покупать
Jordan,
а
когда
оплачивать
счета
Wake
up
during
the
night
just
to
get
me
some
pop
Который
просыпается
ночью,
чтобы
принести
мне
газировки
I
need
that
one
o'
clock,
on
the
dot,
his
phone
not
on
lock
Мне
нужен
тот,
кто
в
час
ночи,
ровно
в
час,
ответит
на
звонок,
у
кого
телефон
не
заблокирован
This
is
what
I
deserve,
give
me
a
stand
up
soul
mate
Этого
я
заслуживаю,
дай
мне
настоящую
вторую
половинку
Someone
that
can
brush
hoes
off
like
Colgate
Кого-то,
кто
может
отшить
сучек,
как
Colgate
What
is
it
worth?
Is
it
worth
not
being
solo?
Чего
это
стоит?
Стоит
ли
того,
чтобы
не
быть
одной?
How
much
love
can
you
give
me?
What's
the
total?
Сколько
любви
ты
можешь
мне
дать?
Каков
итог?
What
is
it
worth?
Is
it
worth
not
being
solo?
Чего
это
стоит?
Стоит
ли
того,
чтобы
не
быть
одной?
How
much
love
can
you
give
me?
What's
the
total?
Сколько
любви
ты
можешь
мне
дать?
Каков
итог?
I'ma
need
a
total,
total,
total
Мне
нужен
итог,
итог,
итог
I'ma
need
a
total,
total,
total
Мне
нужен
итог,
итог,
итог
I'ma
need
a
total,
total,
total
Мне
нужен
итог,
итог,
итог
I'ma
need
a
total,
total,
total,
yeah
Мне
нужен
итог,
итог,
итог,
да
What
is
it
worth?
Чего
это
стоит?
How
much
love
can
you
give
me?
Сколько
любви
ты
можешь
мне
дать?
What
is
it
worth?
Чего
это
стоит?
How
much
love
can
you
give
me?
Сколько
любви
ты
можешь
мне
дать?
Let
me
know
Дай
мне
знать
Let
me
know
Дай
мне
знать
Let
me
know,
let
me
know,
let
me
know
Дай
мне
знать,
дай
мне
знать,
дай
мне
знать
Let
me
know,
let
me
know,
let
me
know
Дай
мне
знать,
дай
мне
знать,
дай
мне
знать
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Ephorize
date de sortie
05-01-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.