cxpidn0ra - Not Worried - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction cxpidn0ra - Not Worried




Not Worried
Не Парюсь
(Yeah) Huh, no, don't worry 'bout us, yeah (I ain't worried 'bout it) (Woo)
(Ага) Ха, нет, не парься о нас, да не парюсь об этом) (Уу)
(Yeah) Yeah (Damn, Trgc made th—), no, don't worry 'bout us (I ain't worried 'bout it, nah)
(Ага) Ага (Черт, Trgc сделал эт—), нет, не парься о нас не парюсь об этом, нет)
Even though we loud as fuck, don't worry 'bout us (Nah, ah), augh
Даже если мы шумные как черт, не парься о нас (Нет, а), ага
Even though we everywhere don't worry 'bout us (Woo)
Даже если мы везде, не парься о нас (Уу)
Yeah (No), no, don't worry 'bout us (Woo)
Да (Нет), нет, не парься о нас (Уу)
I got racks comin' in, no, I don't worry 'bout it (Yeah)
У меня пачки денег текут рекой, нет, я не парюсь об этом (Да)
Got these racks comin' in, I been on autopilot (Woo, yeah)
Эти пачки денег текут рекой, я на автопилоте (Уу, да)
Said you'd rather stand than walk, well bitch you crawl prolly (Yeah)
Ты говорила, что лучше будешь стоять, чем идти, ну, сучка, ты, наверное, ползаешь (Да)
I been pullin' up this frog eye with the Bentley (Woo, ack-ack)
Я подъезжаю на этом лягушачьем глазе с Bentley (Уу, ак-ак)
And when you chop up at the top, it don't get friendly (Chop it up like—)
И когда ты рубишься на вершине, это не по-дружески (Рубиться как—)
And when I pull out extra mag it's gon' be empty (Bah-bah-bah)
И когда я вытащу дополнительный магазин, он будет пуст (Ба-ба-ба)
And when you say you got garages I know it's empty (Skrrt)
И когда ты говоришь, что у тебя есть гаражи, я знаю, что они пустые (Скррт)
I ain't worried bout that shit, but what you said back then? (Woo)
Меня не волнует вся эта херня, но что ты говорила тогда? (Уу)
I was pullin' up in big body Tonka with the windows black
Я подъезжал на здоровенном Tonka с черными окнами
I pulled up in that Lamb just to slam, not no race track (Woo)
Я подъехал на том Lamb просто чтобы жахнуть, а не на гоночную трассу (Уу)
Yeah, my money got ten foot tall, can't sit in no bank, yeah
Да, мои деньги выросли до трех метров, не помещаются ни в один банк, да
I ain't worried 'bout it (I ain't worried 'bout it)
Я не парюсь об этом не парюсь об этом)
I got money on my shit, no, I ain't worried 'bout it (I ain't worried 'bout it)
У меня есть деньги на все, нет, я не парюсь об этом не парюсь об этом)
I don't talk 'bout none of these pussies, I ain't worried 'bout 'em (I ain't worried 'bout it)
Я не говорю ни об одной из этих кисок, я не парюсь о них не парюсь об этом)
A lot of these rappers really bullshit, but I ain't worried 'bout it (I ain't worried 'bout it)
Многие из этих рэперов - полная туфта, но я не парюсь об этом не парюсь об этом)
Why they switch the word, talkin' behind they (Bentley), brothers back, but they a bitch in turf (Chop it up the—)
Почему они меняют слова, говорят за спиной (Bentley), братьям в лицо, но они сучки на районе (Рубиться как—)
Fuck 'em all they suckin' dick, they gay, plus I'on fuck with them (No)
К черту их всех, они сосут члены, они геи, плюс я с ними не общаюсь (Нет)
Yeah (No), bitch I touched a hundred, yes, I don't fuck with them (Yeah)
Да (Нет), сучка, я коснулся сотни, да, я с ними не общаюсь (Да)
I done got up so high, I don't even remember them
Я так высоко поднялся, что даже не помню их
(Yeah, yeah) I'on even know them (Ooh)
(Да, да) Я их даже не знаю (Оу)
(No) Yeah, I'on even know them (Ooh) (Woo, woo)
(Нет) Да, я их даже не знаю (Оу) (Уу, уу)
They told me make a hit so I just go again (Yeah)
Они сказали мне сделать хит, вот я и делаю снова (Да)
Copy and paste my sauce, that's all they been doin' now, ah (Yeah)
Копируют и вставляют мой стиль, это все, что они делают сейчас, а (Да)
Pull up in that cowboy hat and in my big truck (The big truck)
Подъезжаю в этой ковбойской шляпе и на своем большом грузовике (Большой грузовик)
I got diamonds on my body but that's a big fuck (That's a big scuff)
У меня бриллианты на теле, но это пофиг (Это пофиг)
I don't give a fuck what they say I don't got no big luck (Got no big luck)
Мне плевать, что они говорят, у меня нет никакой удачи (Нет никакой удачи)
Ran it up all by myself, now that's that big fuck off (Big fuck off)
Добылся всего сам, вот это да, пошел нафиг (Пошел нафиг)
Shiny jacket on me made my diamonds pop off (Pop off)
Блестящая куртка на мне заставляет мои бриллианты сверкать (Сверкать)
I just pulled up to the show and I just told them rock off (Rock off)
Я только что подъехал на шоу и сказал им, чтобы зажигали (Чтобы зажигали)
If you pull up to my show then know you better rock out (Know you better rock out)
Если ты придешь на мое шоу, то знай, тебе лучше отрываться (Знай, тебе лучше отрываться)
I just pulled out ten million, pulled a hundred bands out (Hundred bands out)
Я только что вытащил десять миллионов, вытащил сто тысяч (Сто тысяч)
(Yeah) Huh, no, don't worry 'bout us, yeah (Woo)
(Ага) Ха, нет, не парься о нас, да (Уу)
(Yeah) Yeah (Damn, Trgc made th—), no, don't worry 'bout us (Nah)
(Ага) Ага (Черт, Trgc сделал эт—), нет, не парься о нас (Нет)
Even though we loud as fuck, don't worry 'bout us (Nah), augh
Даже если мы шумные как черт, не парься о нас (Нет), ага
Even though we everywhere don't worry 'bout us (Woo)
Даже если мы везде, не парься о нас (Уу)
Yeah (No), no, don't worry 'bout us (Woo)
Да (Нет), нет, не парься о нас (Уу)
I got racks comin' in, no, I don't worry 'bout it (Yeah)
У меня пачки денег текут рекой, нет, я не парюсь об этом (Да)
Got these racks comin' in, I been on autopilot (Woo, yeah)
Эти пачки денег текут рекой, я на автопилоте (Уу, да)
Said you'd rather stand than walk, well bitch you crawl prolly (Yeah)
Ты говорила, что лучше будешь стоять, чем идти, ну, сучка, ты, наверное, ползаешь (Да)
I been pullin' up this frog eye with the Bentley (Woo, ack-ack)
Я подъезжаю на этом лягушачьем глазе с Bentley (Уу, ак-ак)
And when you chop up at the top, it don't get friendly (Chop it up like—)
И когда ты рубишься на вершине, это не по-дружески (Рубиться как—)
And when I pull out extra mag it's gon' be empty (Bah-bah-bah)
И когда я вытащу дополнительный магазин, он будет пуст (Ба-ба-ба)
And when you say you got garages I know it's empty (Skrrt)
И когда ты говоришь, что у тебя есть гаражи, я знаю, что они пустые (Скррт)
I ain't worried bout that shit, but what you said back then? (Woo)
Меня не волнует вся эта херня, но что ты говорила тогда? (Уу)
I was pullin' up in big body Tonka with the windows black
Я подъезжал на здоровенном Tonka с черными окнами
I pulled up in that Lamb just to slam, not no race track (Woo)
Я подъехал на том Lamb просто чтобы жахнуть, а не на гоночную трассу (Уу)
Yeah, my money got ten foot tall, can't sit in no bank, yeah
Да, мои деньги выросли до трех метров, не помещаются ни в один банк, да
(I ain't worried 'bout it)
не парюсь об этом)
(I ain't worried 'bout it)
не парюсь об этом)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.