Paroles et traduction cøzybøy - ex girlfriends
I
thought
it'd
be
different
but
Я
думал,
что
все
будет
по-другому,
но
...
Girl
I'm
so
bad
for
you
Девочка,
я
так
плохо
отношусь
к
тебе.
And
you
were
so
bad
for
me
И
ты
был
так
плох
для
меня.
Oh,
I
know
your
past
girl,
oh
О,
я
знаю
твое
прошлое,
девочка,
о
Oh,
you
should
have
passed
on
me
О,
ты
должен
был
пройти
мимо
меня.
Girl
you
know
what
you
said
last
night?
Девочка,
ты
знаешь,
что
сказала
прошлой
ночью?
When
you
were
off
the
alcohol
Когда
ты
был
без
алкоголя
Stumbling
down
the
fucking
hall
Спотыкаясь
по
гребаному
коридору
You
said
you
want
it
all
Ты
сказала,
что
хочешь
все.
But
we're
already
more
than
friends
Но
мы
уже
больше
чем
друзья
What
more
you
want
girl
Чего
еще
ты
хочешь
девочка
'Cause
we're
already
more
than
friends?
Потому
что
мы
уже
больше,
чем
друзья?
But
fuck
it
Но
к
черту
все
это
I
trusted
you
with
love
girl
Я
доверил
тебе
свою
любовь
девочка
I
held
you
higher
up
but
look
what
you've
become
girl
Я
поднял
тебя
выше
но
посмотри
во
что
ты
превратилась
девочка
All
this
time
swear
I
thought
you
were
the
one
girl
Все
это
время
клянусь
я
думал
что
ты
единственная
девушка
Didn't
know
that
you
would
make
me
fucking
numb
girl
Не
знал
что
ты
заставишь
меня
охренеть
девочка
I'm
so
tired
Я
так
устала.
I'm
so
sick
Мне
так
плохо
I'm
so
tired
Я
так
устала.
Of
all
this
shit
Из
всего
этого
дерьма
I'm
so
tired
Я
так
устала.
I'm
so
sick
Мне
так
плохо
I'm
so
tired
Я
так
устала.
Of
all
this
shit
that
I'm
dealing
with
Из
всего
этого
дерьма
с
которым
я
имею
дело
But
it's
my
fault
Но
это
моя
вина.
I
thought
that
you
could
take
it
Я
думал,
что
ты
сможешь
это
принять.
But
you
couldn't
take
the
fall
Но
ты
не
мог
принять
поражение.
Melancholy
girl
Меланхолическая
девушка
So
quick
to
fall
in
love
Так
быстро
влюбиться
Especially
when
you're
broken
Особенно,
когда
ты
сломлен.
And
feel
you're
not
enough
И
чувствуешь,
что
тебя
недостаточно.
I
been
on
my
own
Я
был
сам
по
себе
Baby
girl
you
gotta
go
Малышка,
ты
должна
идти.
It's
been
so
long
Это
было
так
давно.
Been
so
long
Прошло
так
много
времени
You
can't
fathom
what
I
know
Тебе
не
понять
того,
что
я
знаю.
Sent
your
address
to
my
phone
Я
отправил
твой
адрес
на
свой
телефон
But
you
know
Но
ты
знаешь
Yeah,
you
know
Да,
ты
знаешь.
That
I'm
never
going
home
with
you,
I'm
Что
я
никогда
не
пойду
с
тобой
домой,
я
...
Tryna
think
what
you
could
say
about
me
Попробуй
подумать
что
ты
можешь
сказать
обо
мне
Behind
my
back,
fuck,
you
really
shouldn't
play
around
За
моей
спиной,
черт
возьми,
тебе
действительно
не
стоит
шутить.
Keep
my
up
out
your
mouth
when
you
talk
about
me
Держи
меня
подальше
от
своего
рта,
когда
говоришь
обо
мне.
'Cause
I
been
grinding
way
too
long
for
you
too
take
me
down
Потому
что
я
слишком
долго
вкалывал,
чтобы
ты
тоже
сбил
меня
с
ног.
Ain't
no
revenge
better
than
the
girl
I'm
sleeping
with
Нет
мести
лучше,
чем
девушка,
с
которой
я
сплю.
Got
this
pretty
baby
in
my
bed,
can't
wait
to
go
and
get
У
меня
в
постели
лежит
эта
прелестная
малышка,
и
я
не
могу
дождаться,
чтобы
пойти
и
...
And
I
got
this
model
in
my
head
I
been
trying
with
И
у
меня
в
голове
появилась
эта
модель
с
которой
я
пытался
работать
Take
your
petty
shit,
I'll
never
ask
you
who
you're
sleeping
with
Забери
свое
мелочное
дерьмо,
я
никогда
не
спрошу
тебя,
с
кем
ты
спишь.
I
don't
give
a
fuck,
bitch
Мне
наплевать,
сука
I
don't
give
a
fuck
about
anything
with
you
Мне
плевать
на
все,
что
происходит
с
тобой.
Let
you
go
Отпустить
тебя
Take
that
baggage
that
you
carrying
with
you
Забери
тот
багаж,
что
ты
несешь
с
собой.
You
been
checking
all
my
posts,
now
that's
a
low
Ты
проверял
все
мои
посты,
теперь
это
низко.
I'm
so
tired
Я
так
устала.
I'm
so
sick
Мне
так
плохо
I'm
so
tired
Я
так
устала.
Of
all
this
shit
Из
всего
этого
дерьма
I'm
so
tired
Я
так
устала.
I'm
so
sick
Мне
так
плохо
I'm
so
tired
Я
так
устала.
Of
all
this
shit
that
I'm
dealing
with
Из
всего
этого
дерьма
с
которым
я
имею
дело
Pull
off
in
a
hearse
Отъезжай
в
катафалке
Throat
broken
down
Горло
сломано.
Dragging
feeling
worse
Тащусь
чувствую
себя
хуже
Terse
words
choking
at
the
seams
Немногословные
слова
трещат
по
швам.
Damn
this
shit
ain't
really
what
it
seems
Черт
возьми,
это
дерьмо
на
самом
деле
не
то,
чем
кажется.
Saddened
broken
hearted
girl
I
parted
ways
Опечаленная
девушка
с
разбитым
сердцем
я
расстался
Hardened
by
the
tears
started
down
your
face
С
тобой
ожесточенный
слезами
которые
потекли
по
твоему
лицу
Dark
circles
lay
beneath
my
eyes
Темные
круги
под
глазами.
Baby
tell
me
how
could
you
lie
Детка
скажи
мне
как
ты
могла
лгать
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Conner Daniel Frey
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.