cøzybøy - i just need time - traduction des paroles en allemand

i just need time - cøzybøytraduction en allemand




i just need time
Ich brauch nur Zeit
I did the unthinkable
Ich tat das Undenkbare
I pulled you close and let you go
Zog dich nah und ließ dich gehen
You couldn't even save yourself
Du konntest nicht mal dich selbst retten
(Save yourself)
(Dich selbst retten)
I was trying to fill a void in me
Ich versuchte eine Leere in mir zu füllen
But I was just avoiding me
Doch ich mied nur mich selbst
(Avoiding me)
(Mied mich selbst)
I was trying to save myself
Ich versuchte mich selbst zu retten
Oh I just need time
Oh, ich brauch nur Zeit
I'm trying to clear my head now
Ich versuch mein' Kopf frei zu kriegen
Such a long night
So eine lange Nacht
I'm feeling like I'm dead now
Ich fühl mich wie tot jetzt
It's a grave sight
Ein grausamer Anblick
Got me off a med now
Bin von den Medikamenten runter
Fuck up my mind
Verdreh mein' Verstand
I'm trying to see the end now
Ich versuch das Ende zu sehen
But the weeks fly by
Doch die Wochen vergehen
I don't feel like me
Ich fühl mich nicht wie ich
Got a girl on the side
Hab ein Girl an der Seite
Saying "come see me"
Das sagt "Komm zu mir"
I'm ashamed I might
Ich schäm mich, vielleicht
I'm afraid I'd be
Ich hab Angst, ich könnte
Fucking up
Alles versauen
Fucking up
Alles versauen
Fucking up
Alles versauen
Fucking up
Alles versauen
Oh
Oh
I'm trying to break it down, baby
Ich versuch es zu verstehen, Baby
I got a lot of doubts, baby
Hab so viele Zweifel, Baby
I'm trying to make it out, make it out
Ich versuch rauszukommen, rauszukommen
I got a lot of dark thoughts
Ich hab so viele dunkle Gedanken
I been low
Ich war tief
I been low
Ich war tief
I been low and getting low
Ich war tief und sink' noch tiefer
Shoulda known
Hätt's wissen müssen
Shoulda known
Hätt's wissen müssen
That I'm so incapable
Dass ich so unfähig bin
Of this love
Für diese Liebe
That I won't
Dass ich nie
Ever really feel a pulse
Wirklich einen Puls spüren werd'
In my heart it's not your fault
In meinem Herz, es ist nicht dein Fehler
Girl I want it and I don't
Mädchen, ich will's und ich will's nicht
I been sunk
Ich war am Boden
I been slow
Ich war langsam
I'm just trying to stay afloat
Ich versuch nur über Wasser zu bleiben
Got a hoe
Hab eine Schlampe
And she blow
Und sie bläst
I'm addicted to that throat
Ich bin süchtig nach ihrem Hals
When I'm low
Wenn ich unten bin
I go low
Geh ich tief
Break her heart I take her soul
Brich ihr Herz, nehm' ihre Seele
On the couch, on the floor
Auf dem Sofa, auf dem Boden
I don't ever sleep alone anymore
Ich schlaf nie mehr allein
Don't ever sleep alone anymore
Schlaf nie mehr allein
Don't ever sleep alone anymore
Schlaf nie mehr allein
Never sleep alone anymore
Schlaf nie mehr allein
Oh I just need time
Oh, ich brauch nur Zeit
I'm trying to clear my head now
Ich versuch mein' Kopf frei zu kriegen
Such a long night
So eine lange Nacht
I'm feeling like I'm dead now
Ich fühl mich wie tot jetzt
It's a grave sight
Ein grausamer Anblick
Got me off a med now
Bin von den Medikamenten runter
Fuck up my mind
Verdreh mein' Verstand
I'm trying to see the end now
Ich versuch das Ende zu sehen
But the weeks fly by
Doch die Wochen vergehen
I don't feel like me
Ich fühl mich nicht wie ich
Got a girl on the side
Hab ein Girl an der Seite
Saying "come see me"
Das sagt "Komm zu mir"
I'm ashamed I might
Ich schäm mich, vielleicht
I'm afraid I'd be
Ich hab Angst, ich könnte
Fucking up
Alles versauen
Fucking up
Alles versauen
Fucking up
Alles versauen
Oh
Oh
You fall asleep
Du schläfst ein
I'll see you in your dreams
Ich seh dich in deinen Träumen
I'm so sorry
Es tut mir so leid
I'm sorry
Es tut mir leid
Yeah
Yeah






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.