d0llywood1 - he's just like me - traduction des paroles en allemand

he's just like me - d0llywood1traduction en allemand




he's just like me
Er ist genau wie ich
(Wasted Youth)
(Vergeudete Jugend)
(Tears)
(Tränen)
I just wanna be my name
Ich will einfach nur meinen Namen tragen
I just wanted things to change
Ich wollte einfach, dass sich die Dinge ändern
I swear to God I'm not the same
Ich schwöre bei Gott, ich bin nicht mehr derselbe
Got me standing in the-
Ich stehe hier im...
It wasn't like this from the beginning
Es war nicht von Anfang an so
I remember when it wasn't serious
Ich erinnere mich, als es noch nicht ernst war
You're pushing my buttons, I just wanna kill these niggers
Du reizt mich, ich will diese Typen einfach umbringen
And I'm not important, know when I look in the mirror
Und ich bin nicht wichtig, das weiß ich, wenn ich in den Spiegel schaue
And that's on period
Und Punkt.
I don't have no feelings, I give up
Ich habe keine Gefühle mehr, ich gebe auf
I don't have no love that I can just give out
Ich habe keine Liebe, die ich einfach so verschenken kann
It's really getting harder to get up
Es wird wirklich immer schwerer aufzustehen
I have the most trouble when my legs give out
Ich habe die größten Probleme, wenn meine Beine nachgeben
I don't know if I can trust these niggers
Ich weiß nicht, ob ich diesen Typen trauen kann
All my real ones passed, so I just pour it out
Alle meine echten Freunde sind von uns gegangen, also schütte ich es einfach aus
It's really getting harder to see it
Es wird wirklich immer schwerer, es zu sehen
And my only friends convinced I'm goin' nuts
Und meine einzigen Freunde sind überzeugt, dass ich verrückt werde
I feel like I'm goin' nuts
Ich fühle mich, als würde ich verrückt werden
I'm sorry momma for everything I've done
Es tut mir leid, Mama, für alles, was ich getan habe
I'm sorry momma for what I have become
Es tut mir leid, Mama, für das, was aus mir geworden ist
Gave me everything I want, appreciate the thoughts
Du hast mir alles gegeben, was ich wollte, ich schätze deine Fürsorge
And I'm sorry if I ever fucked it up
Und es tut mir leid, wenn ich es jemals vermasselt habe
Everything I've done comes back, it's all my fault
Alles, was ich getan habe, kommt zurück, es ist alles meine Schuld
I put it on myself, put it all on the shelf
Ich habe es mir selbst aufgeladen, es alles ins Regal gestellt
I just wanna be my name
Ich will einfach nur meinen Namen tragen
I just wanted things to change
Ich wollte einfach, dass sich die Dinge ändern
I swear to God I'm not the same
Ich schwöre bei Gott, ich bin nicht mehr derselbe
Got me standing in the-
Ich stehe hier im...
It wasn't like this from the beginning
Es war nicht von Anfang an so
I remember when it wasn't serious
Ich erinnere mich, als es noch nicht ernst war
You're pushing my buttons I just wanna kill these niggers
Du reizt mich, ich will diese Typen einfach umbringen
And I'm not important, know when I look in the mirror
Und ich bin nicht wichtig, das weiß ich, wenn ich in den Spiegel schaue
And that's on period
Und Punkt.
Fuck
Scheiße
I don't have no feelings, I give up
Ich habe keine Gefühle mehr, ich gebe auf
I don't have no love that I can just give out
Ich habe keine Liebe, die ich einfach so verschenken kann
It's really getting harder to get up
Es wird wirklich immer schwerer aufzustehen
I have the most trouble when my legs give out
Ich habe die größten Probleme, wenn meine Beine nachgeben
I don't know if I can trust these niggers
Ich weiß nicht, ob ich diesen Typen trauen kann
All my real ones passed, so I just pour it out
Alle meine echten Freunde sind von uns gegangen, also schütte ich es einfach aus
It's really getting harder to see it
Es wird wirklich immer schwerer, es zu sehen
And my only friends convinced I'm going nuts
Und meine einzigen Freunde sind überzeugt, dass ich verrückt werde
I don't have no feelings, I give up
Ich habe keine Gefühle mehr, ich gebe auf
I don't have no love that I can just give out (It just keep goin' on)
Ich habe keine Liebe, die ich einfach so verschenken kann (Es hört einfach nicht auf)
It's really getting harder to get up
Es wird wirklich immer schwerer aufzustehen
I have the most trouble when my legs give out
Ich habe die größten Probleme, wenn meine Beine nachgeben
I don't know if I can trust these niggers
Ich weiß nicht, ob ich diesen Typen trauen kann
All my real ones passed, so I just pour it out (I can't keep goin' on)
Alle meine echten Freunde sind von uns gegangen, also schütte ich es einfach aus (Ich kann so nicht weitermachen)
It's really getting harder to see it
Es wird wirklich immer schwerer, es zu sehen
And my only friends convinced I'm going nuts
Und meine einzigen Freunde sind überzeugt, dass ich verrückt werde





Writer(s): D0llywood1, Kara Gutter


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.